Бишоф Дэвид - Единороговый гамбит (Роковые кости - 3) стр 71.

Шрифт
Фон

Вся процедура заключается в том, чтобы встать на определенное место. Вот и все. Уверяю со всей ответственностью: ваша честь не пострадает. Встаньте на нужную плиточку дверь и откроется.

- Я же сказала: "Нет!" - прошептала Аландра.

- Превосходно. - И Роулингс нацелил на принцессу свою трость.

Аландра воспарила в воздух.

Поднявшись на добрые десять футов над полом, она несколько раз кувыркнулась, разметав светлые косы, - и поплыла к Роулингсу.

- Нет, Роулингс. Не выйдет! - Нилрем сделал рукой "козу" (два пальца оттопыривались, три придерживали Глаза Слоновой Кости) и указал на летучую принцессу. Светлый луч обмотался вокруг ее ноги. Принцесса с отупевшим от ужаса лицом замерла в воздухе.

- Отпусти ее, проклятый! - Роулингс поднатужился, схватившись за трость обеими руками.

Платье Аландры затрещало по швам.

- Маэстро Кистер! Цепно-якорное заклинание, будьте так добры! распорядился Нилрем.

Кистер немедленно забормотал долгий, можно даже сказать - канительный, поименный перечень мелких духов стихий.

Подол платья Аландры оторвался и белой бабочкой упорхнул в темный угол пещеры.

Роулингс вновь взмахнул тростью, и лиф платья последовал за подолом.

Принцесса Радуги, Аландра-Ключ, парила в воздухе, облаченная в одно только кружевное белье.

- Отрадная была бы картина, черт возьми, если б судьба Полимира вместе с ней на волоске не висела, - пробормотал сэр Годфри.

- Я себя бессильным червяком чувствую! - выдохнул Ян.

Рубашка Аландры молниеносно испарилась.

А за ней - и остальные предметы белья.

Принцесса парила в воздухе совсем голая, совершенно такая, какой ее мать родила (если не считать увеличенных габаритов и кое-каких дополнительных завлекательных частей тела).

- Бессильным? - заметил сэр Годфри, пожирая глазами Аландру. - Про меня такого не скажешь!

- Да сделайте же что-нибудь! - разозлилась Хиллари. - Нельзя с людьми так поступать... даже с Аландрой!

- Подождем приказов Нилрема! - рассудил Ян.

- К черту Нилрема! - и с невероятной быстротой Хиллари подбежала к двери и изо всех сил лягнула Колина Роулингса в щиколотку.

- А-а-ай-в-в-оу! - вскрикнул тот.

Аландра немедленно заскользила к полу - вниз головой.

Нилрем по-дирижерски взмахнул руками, и принцесса замерла на лету. Считанные дюймы отделяли ее макушку от мраморного пола.

Роулингс одним рывком схватил Хиллари.

Нилрем позволил Аландре довершить падение - болезненное, но ни в коей мере не опасное для жизни.

- А ну отпусти меня, дерьмо в цилиндре! - завопила Хиллари, молотя Роулингса руками и ногами.

- Понял. Прежде чем я чего-то добьюсь от Аландры, мне следует избавиться от вас, надоедливые вы букашки. - Роулингс улыбнулся Хиллари с почти неподдельным добродушием. - А ты, милочка, раз уж под руку сама попалась, станешь первой!

Маг поднял девочку на вытянутых руках.

- Нет! - вскрикнул Ян Фартинг и щелкнул своим Пером. Меч засверкал, и Сила ворвалась в Яна целым табуном обезумевших лошадей.

- Не лезь! - завопил Кроули Нилрем. - Только все испортишь!

В три прыжка Ян добрался до Роулингса.

- Отпусти ее! - кричал наш герой. - Не смей трогать!

Роулингс обернулся к Яну, презрительно поджав губы, заглянул юноше в глаза и...

И уронил Хиллари.

- Я... я тебя знаю? - растерянно спросил Десятый Маг у Яна.

- Скоро вообще ничего не будешь знать!

И Ян сделал выпад мечом.

ГЛАВА 20

Еще никогда в жизни Ян Фартинг не испытывал такого бешенства. Он вложил в удар всю свою силу. Он хотел пронзить этому мерзавцу сердце, намотать на свой клинок его поганые кишки, а потом изрубить труп в капусту.

Увы и ах, даже кончик меча не дотянулся до цели. Роулингс шевельнул пальцем - и меч исчез. Чисто по инерции Ян устремился к Роулингсу...

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке