Перрин Карли - Медовая Ловушка стр 51.

Шрифт
Фон

Рискни или упустишь шанс.

Глава Семьдесят Шестая

Мейсон

Я стою над валяющимся телом Базза. Он крепко спит на полу в ванной с тех пор, как его перестало тошнить около трех часов утра. Наклоняюсь к нему и фокусируюсь на его грудной клетке, проверяя, дышит ли он. Жду несколько секунд, но не замечаю никакого движения. Подхожу чтобы проверить пульс, как вдруг он открывает глаза и кричит: «Бу»! Я так высоко подпрыгнул, что чуть не врезался в потолок. Он угарает до тех пор, пока не закашливается и не захлёбывается до такой степени, что его чуть ли не снова тошнит.

Напомни мне не беспокоиться в следующий раз о том жив ли ты, когда напьешься до одурения.

От меня не так легко избавиться. Плюс, когда я умру, буду преследовать тебя.

Пожалуйста, не надо. Одной жизни более чем достаточно. Я собираюсь заказать завтрак, что ты хочешь?

Буду все, что ты там закажешь.

Окей. Обязательно прими душ, от тебя воняет блевотиной.

Тебя тоже рвало?

Нет?

Тогда какое у тебя оправдание за такой отвратительный запах?

Ох, это не от меня. Это запах дерьма, исходящий из твоего рта.

Я это заслужил,смеётся. Он окликает меня по имени, когда я собираюсь выйти из комнаты.Спасибо, что присмотрел за мной вчера.

Всегда прикрою твою спину, брат.

Я звонил Лори?

Нет, но пытался. Я отнял у тебя телефон.

Хорошо. Мне сегодня придётся много унижаться.

***

Я заказываю завтрак по телефону пентхауса, когда звонит сотовый. Быстрее договариваю заказ, а затем взволнованно вытаскиваю его из кармана. Все опускается, когда я вижу, кто звонит.

Привет, Эмили.

Давненько не болтали. Ты еще не соскучился по мне?

Что тебе надо?

Я тоже скучаю по тебе, дорогой,усмехается она. Мне не следовало даже отвечать на ее звонок.Хочу обсудить с тобой несколько вопросов.

Например?

Наш брак, Мейсон. Вернее, наш неудачный брак. Стоит обговорить условия развода, прежде чем мы придем к соглашению.

Мы можем сделать это через наших адвокатов.

О, прекрати. Знаю, ты разумный человек. Не хочу больших формальностей. Просто загляни попозже домой. Я не задержу тебя надолго, обещаю.

Во сколько?вздыхаю.

Примерно в двенадцать.

Смотрю на свой телефон, сейчас 10: 30.

Как только мы позавтракаем, я подойду.

Кто «мы»?

Базз ночевал у меня.

Бурная ночь, да?в моей голове мелькает образ Софии верхом на мне.

Было весело.

Держу пари, что было. Сколько женщин он притащил с собой?

Нисколько.

Ой, я в это не верю,хихикает.

Мне всё равно.

Увидимся в двенадцать,Она бросает трубку, и я уже жалею, что согласился встретиться с ней.

Глава Семьдесят Седьмая

София

Я колеблюсь, вылезая из такси и раздумывая, стоит ли попросить водителя отвезти меня обратно. Даже сейчас я не уверена, поступаю ли правильно или собираюсь совершить самую большую ошибку в своей жизни. Закрываю за собой дверь и смотрю, как оно отъезжает. Теперь пути назад нет.

Я подхожу к огромным двойным воротам и нажимаю кнопку домофона. Они открываются почти сразу, как будто Эмили ждала меня. Бросаю взгляд на папку в руке и говорю себе, что могу это сделать. Я должна это сделать.

Она открывает входную дверь и жестом приглашает меня войти. Она выглядит счастливой и даже немного самодовольной. Я останавливаюсь внизу огромной деревянной лестницы и смотрю на богато украшенную люстру над головой.

Спасибо, что пришла,благодарит она.Иди за мной,ведет меня через столовую и небольшую гостиную.Садись, устраивайся поудобнее,я сажусь на край дивана и осматриваюсь. Не думаю, что когда-нибудь буду чувствовать себя комфортно рядом с ней, особенно когда нахожусь в доме, который она когда-то делила с Мейсоном. Она берет пульт и нажимает несколько кнопок. Начинает играть спокойная музыка, тогда она смотрит на файл в моей руке.

Итак, у тебя наконец есть какая-то информация для меня?

Есть.

Ну?она протягивает свою руку.

Прежде чем я покажу, то хотела бы узнать, зачем ты наняла меня.

В смысле? Я наняла тебя по той же причине, что и другие женщины. Посмотреть, изменит ли Мейсон мне.

Уверена?

Да.

И нет никакой другой причины?

Она наклоняет голову в сторону.

Какая еще может быть причина?

О, не знаю... какая-нибудь, связанная с брачным контрактом, например?

Выкладывай, София,её бровь приподнимается.

Я знаю о пункте вашего брачного контракта. Если одного из вас поймают на измене, другой получает всё.

Где ты это услышала?она садится прямее.

Разве это важно?

Она смотрит вниз на папку.

Наверное, больше нет. Да, это правда насчет пункта.

Итак, ты использовала меня, чтобы получить нужные тебе доказательства?

Всё зависит от того, как на это посмотреть. Однажды ты сказала мне, что не можешь заставить человека изменить. Если бы Мейсон не заглотил наживку, я бы не смогла забрать его деньги, не так ли?

И ты считаешь, что это измена, хотя вы разводитесь?

Так ты знаешь о разводе. Что еще Мейсон тебе рассказал?

Он сказал, что вы расстались почти четыре месяца назад, и что у вас нет шансов снова быть вместе.

Документы еще не поданы,она пожимает плечами.Он по-прежнему мой муж.

Он не изменщик, и мы обе это знаем.

Доказательства в твоих руках говорят об обратном. Кстати, ты планируешь заставлять меня ждать весь день?

Разговор не окончен. Я покажу тебе, когда буду готова.

Не в настроении сегодня, да?жестом просит меня продолжать.

Мейсонхороший человек. Он один из самых честных и надежных людей, которых я когда-либо встречала. Он не заслуживает того, что ты с ним делаешь.

То, что мы с ним делаем,веселится она.

Нет. Это не мой выбор. Я хочу уйти.

Ну давай доказательства, и всё будет кончено.

Ты когда-нибудь любила его?

Конечно, любила.

Тогда как ты можешь так поступать?

Она пожимает плечами.

Ничего личного.

Ты прикалываешься? Конечно, это личное. Ты пытаешься разрушить его жизнь. Он вкалывал, чтобы добиться того, что имеет, а ты хочешь всё это отобрать. Если бы ты действительно любила его, то не поступила бы так. Я здесь, чтобы попросить тебя аннулировать договор.

Аннулировать контракт?она начинает хохотать.Какого хрена я должна это делать?

Потому что это правильно.

Какая мне от этого выгода?

Чистая совесть и всё, на что ты действительно имеешь право. На что была согласна, когда подписывала брачный контракт.

Я подписала брачный договор, когда была безумно влюблена и думала, что мы будем женаты вечно,у меня сводит желудок.Но всё меняется. Люди меняются. Я больше не наивная маленькая девочка. Я имею право только на пять процентов его империи. У меня будет меньше трех миллионов. Даже этот дом стоит больше. Тебе это кажется справедливым?

На самом деле, это кажется мне более чем справедливым.

Ты издеваешься? Я оставила свою жизнь, чтобы быть рядом с ним.

Это твоя вина.

Прошу прощения?

Он никогда не просил тебя об этом. Он никогда не просил тебя бросать работу. Так же, как никогда не заставлял тебя играть в гольф и обедать с подружками каждый день. Перестань обвинять его во всем.

Но он сам в этом виноват. Он стал эмоционально недоступен. Больше года он был холоден со мной.

Это было до или после твоей интрижки?

О, вау, видимо, теперь ты эксперт моей жизни. Приятно осознавать, что его до сих пор трогает мой роман. Как по-детски с его стороны продолжать говорить об этом.

Конечно, он зациклен. Ты предала его. Разрушила его доверие. Заставила его сомневаться во всем, не только в ваших отношениях, но и в его интуиции, его суждениях и его самоуважении. Так что нет, это не по-детски рассказывать о проблемах с доверием или неуверенностью, в связи с тем, что у тебя не получилось удержать свои трусики на месте.

Браво,она начинает медленно хлопать.Милая маленькая речь. Почему ты так беспокоишься? Это же твоя работа. Это то, чем ты занимаешься.

Нет. Я ловлю неверных мужчин. Мейсон не такой. Вы расстались несколько месяцев назад.

Господи. Мне следовало просто нанять Кармен с самого начала. Она не допрашивала меня, как ты.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Базз
564 134