Пиппин, поджав губы, бросила взгляд на дверь.
Ох, тьфу. Семь бедодин ответ.
И я думаю точно так же,проговорила Талли, поднимаясь и открывая крышку сундука.
Пиппин заглянула ей через плечо.
Как печально. Я-то надеялась на что-то увлекательное. На тайные драгоценности джентльмена, или, по меньшей мере, на коллекцию туфелек и вееров какой-нибудь элегантной леди.
Вместо этого, единственное, что предстало их глазамэто вытянувшееся во всю длину обычное траурное платье из блестящего черного бомбазина.
Хмм,произнесла Талли.Интересно, не ее ли это сундук.
Чей сундук?
Вдовы из почтовой гостиницы.Талли провела рукой по бомбазинуно шелковая ткань оказалась вовсе не из дешевых, чего она ожидала, а роскошной, плотной материей, слишком дорогой для обычного траура, для платья, которое будут носить всего несколько месяцев.
Я не припоминаю, что видела вдову,ответила Пиппин перед тем, как благоговейное «Ооо» сорвалось с ее губ, когда она коснулась шелка.Должно быть, оно
стоило целое состояние,закончила Талли, поднимая платье из бомбазина и осознавая, что оно примерно ее размера. Она осторожно положила его на кровать, размышляя, что за женщина стала бы вкладывать так много средств в платье, которое будет носить лишь временно.Должно быть, она очень сильно любила его,сказала она, больше для себя, чем для кузины, но Пиппин, с ее острым слухом, услышала эти слова.
Может быть, или, возможно, он оставил ей очень щедрую вдовью долю.
Талли хихикнула.
Тогда она как нельзя лучше чтит его памятьрастрачивает его состояние на элегантные платья.Она снова провела рукой по шелку, а затем резко обернулась, когда услышала, как ахнула Пиппин.Что такое?
Потом Талли тоже охнула, когда увидела платье, которое держала Пиппин. Подобных одеяний ни одна из них никогда не видела.
У Талли приоткрылся рот.
Ну и ну! Да ведь я никогда
Но прежде, чем она смогла сказать что-то еще, голос, от которого они обе замерли на месте, прервал их поиски.
Да, да, я знаю, что обед через полчаса. Пожалуйста, скажите Стейнсу, чтобы поставил прибор для кузена герцога, мистера Райдера. Я хотела бы, чтобы он сидел рядом со мной.
Затем послышался шепот «Слушаюсь, ваша светлость»перед тем, как эхо решительных шагов Фелисити снова зазвучало в коридоре.
О Боже, она идет,прошептала Пиппин.
Не произнося больше ни слова, они запихали бесценный шелк и то платье, что держала Пиппин, обратно в сундук, и закрыли крышку как раз перед тем, как распахнулась дверь их комнаты.
Фелисити вошла в комнату со своей обычной властностью. Не то, чтобы на нее повлиял титул герцогини, вовсе нетпросто Фелисити была рождена для этой роли.
Талли, Пиппин! Вы еще не одеты!
Фелисити, я совсем не понимаю, почему мы должны прибегать ко всей этой суете, когда только семьяначала Талли.
Брови ее сестры лишь слегка приподнялись, но этого было достаточно, чтобы остановить Талли.
Да, сегодня может быть и так, но завтра уже не будет. Наши гости начнут прибывать уже днем, и я хочу убедиться, что штат прислуги иона с упреком посмотрела на сестру и кузину,все остальные будут на высоте. С этим приемом у меня связано так много надеждустремлений для всех нас
Талли знала, что это означалонайти им мужей. Подходящих. Высокопоставленных. Скучных.
Тем временем, Фелисити продолжала, в блаженном неведении о том, какие анархические идеи замышлялись в сердце ее сестры:
и если этот загородный прием будет иметь успех, в чем я просто уверена, то представьте себе следующий Сезон, когда мы вернемся в Лондон
Талли и Пиппин обменялись взглядами. Они обе имели другие планы на следующий годкак только мистер Тербер купит их пьесуи в эти планы не входило проводить время вместе с Фелисити, которая будет навязывать их высшему обществу.
И их планы определенно не включали возможность обручиться с каким-нибудь занудным виконтом или викарием
Талли покачала головой, выбросила из головы эту заблудшую мысль и попыталась сосредоточиться на том, о чем болтала Фелисити.
Что было вовсе не трудно сделатьпотому что в последнее время у Фелисити на уме было только две идеи: превратить свой загородный прием в яркий успех в обществе и успешно перерыть «Холостяцкую Хронику» ради наиболее подходящих брачных кандидатов для Талли и Пиппин.
Но даже Фелисити могла время от времени отвлекаться, и в этот раз она остановилась на середине предложения, склонила голову на бок и вгляделась в сундук позади Пиппин и Талли.
Что ж, это хорошие новости. Твой сундук прибыл.
Но это неначала говорить Пиппин перед тем, как Талли резко ткнула ее локтем в бок и заставила замолчать.
не слишком поздно для того, чтобы прибыла моя одежда,вмешалась Талли.Как мне повезло.
Пиппин безмолвно кивнула в знак согласия, искоса бросив на Талли взгляд, говоривший, что она не совсем понимает, что затеяла ее кузина.
Или что она не уверена, что хочет принять в этом участие.
Что ж, теперь ты сможешь должным образом одеться к обеду, и я больше не услышу никаких жалоб на то, что тебе нечего надеть,заявила Фелисити, махнув им рукой и поворачиваясь, собираясь уйти.Не забудь включать в разговор мистера Райдера, Талли. Я жду, что ты поможешь мне привести его в форму перед тем, как прибудет мисс ДеФиссер. Может, ты пригласишь его поиграть в карты после обеда или позовешь на прогулку и узнаешь, каковы его интересы, чтобы я могла решить, как с ним дальше действовать.Ее сестра удрученно вздохнула.Боюсь, что он оказался не тем человеком, которого я ожидала. Я думала, что кузен Тэтчера будет более болееОна задумалась, но Талли точно знала, что Фелисити имела в виду.
Более перспективным.
Фелисити вздохнула и продолжила:
Теперь ничего не поделаешь, придется обходиться тем, что есть. И для этого, Талли, мне нужно, чтобы ты очень внимательно отнеслась к мистеру Райдеру.
Я?!Талли начала было протестовать, но сестра-близнец прервала ее, цокнув языком.
Я прошу не так уж много,проговорила Фелисити.Просто разузнай, есть ли в этом человеке что-то интересное, чтобы мы смогли воспользоваться этими деталями и прельстить мисс ДеФиссер вступить с ним в брак.
Интересное это слово вызвало у Талли образы ее первого впечатления о мистере Райдере как о повесе, который может соблазнить женщину всего лишь взглядом. Как о пирате, который может похитить сердце леди. Как о разбойнике
Как раз в тот момент, когда она начала воображать его в черном сюртуке верхом на черном жеребце, Пиппин толчком вывела ее из состояния задумчивости.
и тогда завтра,говорила Фелисити,мы должны будем узнать, как хорошо мистер Райдер умеет ездить верхом, играть в шары, и, конечно же, танцевать.
Ты хочешь, чтобы я танцевала с ним?выпалила Талли, не столько задавая вопрос, сколько заявляя протест.
Фелисити сделала паузу и уставилась на нее так, словно Талли только что попросила депортировать ее в Ботани-Бэй.
Но, конечно же, ты должна танцевать с ним. Талличто с тобой происходит? Разве ты не понимаешь, как это важно для меня? Я всего лишь прошу произвести впечатление на мистера Райдера, чтобы он доверился тебе и прислушивался к твоим словама затем, когда ты дашь ему несколько благонамеренных и необходимых советов насчет улучшения стиля одежды и внешности, чтобы, так сказать, больше походить на джентльмена, он послушался тебя.
Перечень протестов Талли по поводу безумного плана сестры вырос настолько, что слова застряли у нее в горле, и она лишилась дара речи.
Фелисити, конечно же, ничего не заметила.
Обед будет подан через полчаса. Пожалуйста, не опаздывайте.Она вышла так же быстро, как и вошла, и даже прежде, чем за ней закрылась дверь, они услышали, как герцогиня отдает приказы какому-то незадачливому слуге, оказавшемуся в коридоре.
Легче было бы служить в войсках Веллингтона,сумела выдавить Талли.Она просто невозможна!
Пиппин хихикнула, отталкиваясь от сундука.
Я скажу, что она настроена решительно.
Ты улыбаешься только потому, что она не толкает тебя к этому гнусному мистеру Райдеру,Талли поджала губы и занялась тем, что снова открыла крышку сундука.