Violator Aka Dave Gahan Admirer - Девочка. Камуфляж. Вторая Книга стр 14.

Шрифт
Фон

Поставив чашку на тумбочку, я более внимательно посмотрела на гладкую поверхность прикроватной мебели и тут же заглянула внутрь в надежде увидеть там что-то значимое. Но ящик был пуст, и я посмотрела на приоткрытый шкафвероятно, его тоже "почистили" к моему приезду

"Надо дойти до душа",  пульсировала мысль в моей голове, но напряжение ночи и остатки введенного мне препарата давали о себе знать. Мои веки становились с каждой секундой все тяжелее и тяжелее, и я, сама того не замечая, погрузилась в небытие, все еще ощущая на губах сладкое какао.

* * *

К моему лбу кто-то прикоснулся. Это было приятно. В ушах послышался вздохголос похож на мой, только хриплый. Опять чья-то рука на моем лице. Внезапно все прекратилось. Мне это не понравилось. Я нахмурилась.

 Почему мне не доложили, в каком она состоянии!?  услышала я чей-то до боли знакомый голос где-то на краю сознания.

Ответа не последовало и вновь этот голос:

 Что значит "Она была агрессивно настроена"!  пауза.  Нет, еще не говорила, он сейчас на задании и не доступен С ней у меня будет серьезный разговор

Мой мозг зафиксировал происходящее более отчетливо и, переработав информацию, вновь начал задавать вопросы: "Чей это голос?" Он принадлежал он принадлежал Эльзе Эльзе Хоуп?

Наверное, я все еще сплю и выдаю желаемое за действительное. Но голос не исчез.

 Теперь с тобой разберемся,  голос звучал жестко и сердито.

 Ну миссис Хоуп, я-то тут при чем?  кажется, это Зет.

 Испугали ребенка до полусмерти. Полная база здоровенных непробиваемых лбов со спецподготовкой, а толку чутьне можете одной хрупкой девушке толком объяснить ничего.

 У нас четкие указания относительно информации. Мы не имеем права

 Ну хоть бы успокоили ее, утешили ласковым словом,  перебила она собеседника.

 Миссис Хоуп вы пошутили?

 Как же с вами, мужчинами, тяжело  будто устав что-либо доказывать, произнесла она.  Одежду Лили выдали? Лат подъедет позже с вещами

 Да, выдали и ужин принесли

Я помотала головой, пытаясь избавиться от морока, но тут же поморщилась от головной боли и медленно открыла глаза. На пороге стояла невысокая пухленькая Эльза и тихо отчитывала какого-то парня, который как минимум был вдвое больше ее.

 Миссис Хоуп?удивленно прохрипела я, все еще не понимая в какой реальности я нахожусь.

Эльза резко обернулась и я наткнулась взгляд ее встревоженных голубых глазя уже видела этот взгляд раньше.

 Лили, милая,  тут же направилась она ко мне, и уже через несколько секунд я почувствовала ее ласковые теплые объятия.  Как ты себя чувствуешь?

 Что вы здесь делаете?  ничего не понимала я.

 К тебе приехала, конечно.

 Откуда вы узнали, где я?  я все еще пытаясь прийти в себя и нащупывала границы реальности происходящего.

 Я знала о покушении. Тебя доставили сюда в целях безопасности.

 Вы знаете это место?  нахмурилась яголова была тяжелой и гудела.

 Я часто бываю на базе у Сандерса,  кивнула она.

Это походило на правдусудя по тому, как она отчитывала охранника, ее здесь знали.

Вспомнив ее слова "Лат скоро подъедет с вещами", я внимательно посмотрела на Эльзу, изучая ее серьезные уставшие глаза.

 И Лат тоже знает, где я?  все еще проверяла я, не приснилось ли мне очередное "кино", выдавая желаемое за действительное:

 Конечно. Он скоро подъедет с вещами для тебя,  подтвердила она реальность происходящего.  Я бы к тебе сразу приехала, но задержалась в больнице, ассистировала Генри,  тихо проговорила она, поглаживая меня по волосам.

"Ассистировала Генри",  эхом прозвучало у меня в голове и я, тут же отчетливо почувствовав нить реальности, резко отстранилась и внимательно посмотрела на Эльзу:

 Что с Ричардом и Дугласом? В каком они состоянии?

 Они живы,  опять притянула она меня к себе, успокаивая.  Все будет хорошо, моя девочка. Все плохое уже позади.

От услышанного я выдохнула, и меня накрыла волна облегчения. Я еще крепче обняла Эльзу трясущимися руками, и чем сильнее я ее сжимала, тем отчетливее осознавала одну простую истинуЭльза Хоуп и Латвот мой ориентир реальности, мой компас правдытам где они, там и есть свои. Сердце бешено колотилось, во рту пересохло, в горле стоял ком, и предательские слезы непроизвольно текли по щекам. Я пыталась подобрать слова, рассказать все то, что произошло, но меня сотрясало от немых рыданий и всхлиповмой шок и истерика наконец вырвались наружу, и я трясущимися руками крепко вцепилась в Эльзу, боясь, что она сейчас исчезнет, как сон. Мне казалось, что если я ее отпущу, то опять попаду в то жуткое зазеркалье кошмара, в котором пребывала с того момента, как попрощалась с ней, уезжая из больницы.

Она не возражала и продолжала ласково поглаживать меня по грязным слипшимся волосам и раскачиваться в медленном ритме, словно убаюкивая меня. Моя пятиминутная истерика начала проходить, я уже хотела спросить, как себя чувствует Ричард и когда я смогу поехать к нему в больницу, как внезапно металлическая дверь открылась и в комнату зашел Сандерс.

Увидев его, я вновь вспомнила подслушанный мной разговор на дороге и нахмурившись тихо спросила:

 Кто такие Дьявол, Эфенди и Шмель?

Миссис Хоуп перестала раскачиваться и, немного отстранившись, внимательно посмотрела на меня.

 Откуда тебе известны эти имена, моя хорошая?  с улыбкой спросила она, вытирая слезы с моих щек.

 Там на дороге кто-то сказал, что нас нужно везти к Эфендии я замялась, посмотрев на Сандерса.

Он внимательно изучал мое лицо, но в его взгляде не было ни угрозы, ни настороженности.

 Когда я вас осмотрел, знал, что вы в сознании, только в стрессе,  кивнул он.  А откуда вы про Дьявола и Шмеля знаете?

 В машине Зет упоминал Дьявола, а позже он разговаривал по телефону с неким Шмелем.

Сандерс скривился, вероятно, недовольный поведением своего подчиненного, и мне даже стало жаль Зетаопределенно ему влетит от начальства.

 Я потом тебе расскажу, моя хорошая, когда ты придешь в себя,  ласково сказала Эльза.  И прости, что тебе пришлось сделать инъекцию. Ты была в шоковом состоянии. Никому не доверяла. Но со Стеллой у меня будет отдельный разговор за то, что она действовала в своей манере,  и в голосе миссис Хоуп почувствовались холодные нотки.

 Почему я должна была доверять людям, которые хотели все зачистить до приезда полиции и не хотели, чтобы я рассказывала о покушении кому бы то ни было?  попыталась я оправдать свою агрессию и хмуро посмотрела на Сандерса.

 Лили, таковы распоряжение Барретта,  повторила она слова Сандерса.

Я внимательно посмотрела на нее и вздохнуламне ничего не оставалось, как поверить ей; к тому же, скоро я увижу Ричарда и сама все спрошу.

 Когда я смогу поехать в больницу навестить их?

 Пока ты должна оставаться на базе у Стивена. Поездки небезопасны,  повторила она слова Сандерса.  Но могу уже сейчас сказать, что с Дугласом все благополучно, операция на легком прошла успешно, прогноз утешительный и он уже пришел в себя,  добавила она, желая меня успокоить.

 Это хорошо,  кивнула я, и тут же спросила:А Ричард?  но Эльза промолчала, и я добавила, чтобы она не считала меня капризным ребенком:Я понимаю, что мне нельзя ехать в больницу, но хотя бы поговорить по телефону с Ричардом я могу?  но ответа не последовало.  Не сейчас, но через пару дней, когда ему станет лучше?  последние слова я уже проговаривала по инерции, чувствуя в воздухе тревогу и понимая, что что-то определенно идет не так.

Эльза с Сандерсом переглянулись, и меня накрыло холодной липкой волной. Сердце резко трепыхнулось от острой иглы, и я тут же начала с ужасом осознавать, что миссис Хоуп изначально мне ничего конкретно не сказала о состоянии Ричарда. Я подняла взгляд на Эльзу и громко спросила, чеканя каждое слово:

 Что вас задержало в больнице так надолго?!

Глава 6

Эльза молчала, а я внимательно изучала ее глаза и отражавшуюся в них тревогу.

Я уже встречала раньше такое выражение лица. И я вспомнила, где и при каких обстоятельствах видела подобный взгляд. Так смотрела на меня хирург, когда говорила нам с отцом, что мамы не стало. Я запомнила выражение этих глаз на всю оставшуюся жизнь. Я запомнила каждую черточку на ее лице, и меня словно откинуло на одиннадцать лет назад в тот холодный неуютный зал ожидания, когда вышла женщина, накинувшая на себя чистый халат, но забывшая снять хирургическую маску,  она висела на ее шее, и на голубоватом материале виднелась крошечная капля крови, маминой крови. Я смотрела на Эльзу, но видела ту, другую женщину.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке