Мисс Вартиган, подождите! Что это значит? будто опомнившись, крикнул Мистер Тойли и побежал за ней вслед, после чего догнал Сьюзен в тот момент, когда она уже почти зашла в дом.
В смысле?
Почему вы так резко прервали наш с вами замечательный разговор?
Почему же прервала? Я же с вами попрощалась, не так ли? А вообще, я вдруг вспомнила, что меня ждут очень важные дела.
И какие же, если не секрет?
Прошу прощения, но леди не обязана говорить о том, что другим знать не положено. Однако повторюсь: мне было очень приятно с вами пообщаться, и если бы не дела, то я бы все еще с вами разговаривала.
Успокоившись внутри и убедившись в том, что все-таки все происходит как всегда, Мистер Тойли отпустил Сьюзен восвояси, однако пошел следом за ней. В доме было полно народа, поэтому было неудивительным, насколько быстро он потерял свою спутницу. В задумчивости блондин прошел по всему залу и, спустя минут семь, нашел Сьюзен в одной из комнат спокойно сидящей в кресле и попивающей шампанское.
Так вот, какие у вас дела, Мисс Вартиган?
Ой, Мистер Тойли, вы меня преследуете? Разве такое поведение может быть подобающим для джентльмена?
А разве обманывать подобает леди?
А разве джентльмену подобает обвинять леди в обмане?
Вы заняты делом?
Конечно! А что, не видно: я пью шампанское!
В таком случае, у меня к вам больше нет вопросов, леди. До скорого!
До свидания, Мистер Тойли!
Когда Сьюзен спустя время вернулась в банкетный зал, танцы были уже в самом разгаре и даже Роза, поддавшаяся всеобщему настроению, кружилась в танце с каким-то молодым человеком.
Можно я приглашу такую очаровательную леди на танец? послышался за спиной голос Мистера Тойли. Сьюзен, не оборачиваясь, улыбнулась и мимолетно согласилась. Однако, повернув голову в сторону, она поняла, что это приглашение было адресовано другой девушке, стоящей примерно в шаге. Улыбка мгновенно спала с лица Сьюзен, и в недоумении та отвернулась, напоследок встретившись взглядом с Мистером Тойли. Простояв весь танец в одиночестве, юная Мисс Вартиган чуть не сошла с ума, перебирая в голове мысли, одной из которых была: «Что же я сделала не так?» Однако все быстро рассеялось, как только к ней подошел ее очаровательный блондин.
Можно вас пригласить на следующий? спросил Мистер Тойли, на этот раз подойдя к Сьюзен.
На следующий что?
Танец, конечно, на что же еще?! ответил Мистер Тойли.
Может, вы меня решили пригласить отужинать с вами следующим вечером, я же не знаю! ласково, но с небольшой иронией ответила она.
О нет, пока еще рано задумываться об ужине. Кстати, я вижу, что вы обижены! Простите меня за такую невинную шутку с приглашением на предыдущий танец!
Вот еще. Я вовсе не обиделась, только если немного, и то, не на вас! быстро сказала Сьюзен, улыбнулась ему и протянула руку, чтобы начать танец. Как говорится, дело было закрыто из-за отсутствия состава преступления, поэтому инцидент был исчерпан.
А в это время Роза познакомилась еще с парочкой молодых людей, желавших с ней танцевать. И, кстати, на Мистера Бенджамина Роуди у нее выработался своеобразный рефлекс: как только она видела его недовольный обиженный взгляд, то моментально расплывалась в очень широкой улыбке, отчего этот молодой человек становился еще более недовольным и обиженным.
В общем, вечер был плодотворный, поэтому впечатлений от него у сестер осталось уйма. Миссис Вартиган, сидя в экипаже со своими дочерями, чуть не расплакалась от умиления, когда увидела их радостные и живые глаза. Они даже несколько раз посветили ее в свои разговоры, спрашивая о тех или иных людях, чему она была безумна рада. Ведь для любой матери самое большое наслаждениеэто участие в жизни своих детей. Эллис же придерживалась того мнения, что человек при желании сам должен рассказывать обо всем, а выпытыванием она не хотела заниматься принципиально. И, несмотря на то, что девочки в душе благодарили свою мать за то, что та не совала нос в их дела, бывали моменты, когда им нужен был интерес с ее стороны. Однако Эллис, не ощущая в полной мере духовную связь со своими приемными дочерями, никогда не могла понять их загадочную натуру и разобраться в том, когда же стоит быть рядом, а когда отпустить на свободу. Мистер Вартиган же, несмотря на свою чрезмерную занятость, лишь один раз посмотрев в сторону Розы и Сьюзен, мог безошибочно определить природу их настроения. И это очень не нравилось Эллис, которая в силу отсутствия такого же интеллекта, каким обладал ее муж, и кровного родства с детьми, слегка завидовала тому, насколько сильно девочки любили отца и были ему всегда рады.
Наутро девочек не будили и отменили все занятия, чтобы те смогли спокойно поспать после их первого официально-представительского выхода в «большой свет». Когда же они проснулись, то, несмотря на свой взрослый ум, начали вести себя как дети, проявляя свой восторг от вчерашнего торжества. Успокоившись и приведя себя в порядок, девушки стали обсуждать прошлый праздник уже с тактической точки зрения:
Так, платок у тебя? спросила Роза у своей сестры.
Да, у меня. Вообще все шло по нашему плану. Один раз, конечно, я подумала, что упустила блондина, однако потом все наладилось, с гордостью ответила ей та.
Как думаешь, сколько ждать?
Дня четыре. Не больше. А что там произошло с подножкой-то?
Да все предугадать невозможно. Кто же знал, что в тот момент рядом со мной будет проходить сын хозяина дома. Этот Бенджамин Роуди, будь он неладен. И прищур у него такой недобрый был, прям как у меня, порой! сказала Роза, и сестры дружно посмеялись, вдобавок ко всему вспоминая само картинное падение Сьюзен.
Честно говоря, я сделала все, что было в моих силах, для того чтобы заинтересовать Мистера Тойли, все по схеме: улица, комната, танцы, улица, заключительный танец и неоднозначная, загадочная улыбка на прощание.
Молодец. Осталось только подождать. А как его звать-то?
Вильям. Но для меня он просто блондин.
Через три дня прислуга известила семейство Вартиган о прибытии к ним гостей, совершенно случайно проезжавших возле имения и решивших зайти на чашечку чая. Когда все спустились в гостиную, то увидели, что к ним пожаловал Мистер Тойли Старший со своим сыном (блондином) и двумя друзьями их семьи, какими-то пятидесятилетними охотниками. Мистер Вартиган сам всегда испытывал слабость к охоте на лис, имея большую псарню, поэтому прибытие нескольких незнакомцев безумно его обрадовало. Такая же реакция была и у его дочерей, увидевших, кто именно к ним пожаловал.
О, это ваши очаровательные дети? Настоящие красавицы! Будь я слегка моложе, сразу бы взял кого-нибудь из них в жены, но, увы, приходится давать дорогу молодым! сказал отец Вильяма Тойли, когда гости вместе с семейством Вартиган собрались попить чая, после чего он манерно похлопал по плечу своего сына. Тот лишь покивал головой и, самоуверенно улыбнувшись, кинул на Сьюзен мимолетный и довольно неприличный взгляд исподлобья, от которого у нее по всему телу пробежали мурашки. Роза, заметившая это, сама неожиданно чуть не поперхнулась, но сделала вид, что это всего лишь от слишком крепкого чая. Встав из-за стола, она попросила прощения и пошла на улицу, предварительно моргнув своей сестре, та тоже извинилась и проследовала за Розой. Отойдя от входной двери на приличное расстояние, они начали обсуждать случившееся.
Сьюзен! Да ты просто актриса! Главноене забудь, что ты играешь белыми! Понятно? Но он так на тебя посмотрел!
У меня чуть душа в пятки не ушла! Я даже чуть было не начала краснеть! Ох, ладно, пошли обратно!
Пей отвар, тот, что я купила! Он сейчас, надеюсь, с тобой?
Да, конечно. Надеюсь, что от этого я не умру, серьезно сказала Сьюзен и, достав из чулок маленькую бутылочку, выпила до дна все содержимое.
Успокойся. Главное этим не злоупотреблять. Пошли уже.
Закончив разговор, сестры Вартиган пошли в дом. Когда девушки подходили к столу, все мужчины, как полагает того этикет, встали. И в тот момент, когда Сьюзен подходила к своему месту, Вильям, отодвинув стул для нее, вдруг понял, что она начала терять сознание и падать. Мгновенно поймав и взяв девушку на руки, он положил ее на ближайший диван в гостиной, после чего крикнул прислуге, чтобы та принесла воды. Испугавшаяся мать чуть сама не упала в обморок, увидев белое лицо своей дочери. Началась небольшая паника и суматоха, которую больше всех создавала Роза, нагнетая обстановку. Кто-то крикнул, чтобы послали за лекарем, а когда тот пришел и подсунул под нос Сьюзен какую-то резко пахнущую бутылочку, та пришла в сознание.