Резниченко Ольга Александровна "Dexo" - Враги стр 18.

Шрифт
Фон

(несмело улыбнулась, прижалась щекой к его груди)

Что, не веришь мне?

 Верю

(ласковый поцелуй в макушку,

вдруг спешно отложил на соседний столик все свои подарки и вмиг подхватил меня себе на руки;

шаг к кровати,

бережно уложил на постельи тут же повис сверху)

 А как же тортик?

(шаловливо дразня, прошептала я, нарочно дыханием обжигая кожу)

 Успеем еще. Ночь длинная

Поцелуй. Жадный, страстный поцелуй в губы.

Резкие, алчные движенияторопливо расстегнул на мне рубашку.

 Мммм какой же ты всё-таки развратник.

(стащил одежину с меня)

Ласково провел рукой по моей груди, животу,

по внешней, внутренней стороне бедра

Не отставала и яживо стянула с него футболку, расстегнула брюки

 Я бы лучше взял ее сзади.

(от этих слов, от этого голоса меня передернуло, словно кто током ударил)

Резко обернулись на звук.

Едкая, желчная ухмылка.

Неспешные шаги по комнате, сел в кресло.

(черт, как же предательски сжалось мое сердце

но не от страха)

 ТЫ КТО ТАКОЙ???  возмущенно завопил Фокс.

(а я молчу;

шокированная, прибитая, внимаю сладкому, миражному образу)

(рассмеялся "гость";

выжидающая пауза)

 МУЖ с командировки, ёпть.

 ЧТО?  вдруг резко отстранился от меня Мартин, расселся на кровати.

 Что, что? Что слышал, идиот.

Ну что, сладкая, вижу, всё-таки не дождалась?

 Берн, что ты здесь делаешь?

(сухо, едва слышно прошептала яс трудом нашла силы в себе заговорить;

немного привстала, тут же живо застегивая пуговицы рубашки, пристыжено пряча свою голую грудь)

 Так ты его знаешь? Лив.

(взволнованно обернулся ко мне Мартин)

(нервно сглотнула;

промолчала)

Ухмылка. Едкая, язвительная полная родного, наркотического яда, такого желанного экстаза (черт, как же я за всем этим соскучилась)

улыбка плясала в этот миг на устах Геера.

А я, дура, молчу. Молчувсё никак не могу справиться со своим сумасшествием: плевать на совесть, на стыд, на былое, на мечты счастья с Мартиномвот так просто, вот так в один миг

 единственное, что сейчас разражалось во мне, волновало меня, так эточеловек, мужчина напротив.

 Слушай. Мудак убирайся, пока я сам тебя не

 Что "не"?

 Геер, что тебе нужно?

(пытаюсь играть, делать, реагировать, говорить, как "нужно")

(расселась на кровати, немного подалась с вызовом вперед)

 Я вот долго думал явиться до, во время или, будучи заядлым заподлистом, все же после венчания

 Оливия. Ты мне объяснишь, что происходит? Или я сейчас его за шкирку выброшу вон.

 Цыц, червь, когда взрослые говорят.

 Ты что вякнул???

 СТОЙТЕ!!!

Но Мартин уже кинулся к Гееру, а я, идиотка только и смогла руками взмахнуть от возмущения.

Выскользнул, обогнул его сзади Берн резкий удар по затылку локтеми упал мертвым грузом мой Фокс.

(испуганно кинулась я к тому, лихорадочные попытки помочь, перевернуть, посмотреть в лицобез сознания,

нащупать пульс, убедиться, что)

 Да живой он. Пусть немного поспит.

(невольно уставилась в глаза наглецу)

 ЧЕГО ТЕБЕ НАДО, ГЕЕР? А?

(взбешенно заорала япроизошедший ужас вмиг меня отрезвил от идиотического "сна" влюбленности)

Я думала, мы уже всё давно друг о друге поняли! А потомуРАЗОШЛИСЬ к чертовой матери!

 Да ты что?

(резкий шаг ко мне, схватил за локоть, попытался поднять с пола)

 Уйди, гад!

(нервно рявкнула, вырвалась из хватки)

Попытки усадить, уложить своего Фокса поудобнее, привести в чувства.

 Не смей его тормошить, пока я здесь. Иначе убью не глядя.

 Да что ты себе позволяешь???  резко дернулась я,

"нехотя", но все же послушно оставила Мартина, сидящего на полу (облокотила на кресло),

встала, выровнялась рядом с напыщенным ублюдком.

С последних сил сдерживаюсь, чтобы не заехать кулаком в рожу.

 Ненавижу, когда меня перебивают. А он манерамявно не обучен.

 ТыБОЛЬНОЙ!

 Короче, сладкая. Я по делу. И это, прежде всего, в твоих интересах.

 Да пошел ты!

 Уверенна? Уверенна, что хочешь, чтобы я ушел и оставил, всё как есть?

 Уверенна.

 Ты даже не знаешь о чем речь.

 Мне всё равно. Ничего от тебя не хочу.

 А я хочу. Короче, зря ты так сюсюкаешься, вступаешься за него. Сука он непорядочная.

 Да что ты знаешь о порядочности?? А?? Геер!

 Побольше твоего, родная. Побольше.

Разводит он таких дур, как ты. Женится, перекатывает договора, бумаги, сливает все добро себе в карман и на счета, а дальшекуколки, аривидерчи.

 Что ты несешь?

 Аферист конченныйэтот твой муженек без малого. Едрёна вошь, как ты только могла на такого имбицила повестись?

 Слушай, может. ты перестанешь нести чушь и

 Чушь? На. Вот, держи. Тут всё на него,  швырнул какой-то пакет на кровать.  Почитай на ночь глядя. Прозреешь.

 Может, мне плевать, что у него там за прошлое. Со мной оннастоящий. Честный. И он любит меня.

(захохотал, загоготал Берн истерически)

 Сладкая, не будь такой идиоткой. Ты же раньше умная у меня была. Достаток твой привлекательный. Салоны красоты, третий уже открываете с Дани. Да?

 Слушай, уходи пока я тебя с лестницы не спустила.

 Дорогая, если ты думаешь что я тут из-за ревности выступаю, оклевещиваю твоего благоверногото остынь. Мне давно плевать на тебя. Всего лишь по старой дружбе помогаю.

 Дружбе, говоришь?

 Дружбе.

 Мы же вроде, как и не дружили? Воевали постоянно.

(хмыкнул, отвернулся на мгновение, описывая взглядом круг;

тяжелый вздох)

 Да мне плевать, как ты всё то называешь. Ясно?

Просто не будь остолопкой. Не хочу потом твои сопли подтирать.

 Мои? Берн. Ты что-то путаешь я

 Короче,  вдруг раздраженно рявкнул, перебивая мои слова,

вмиг схватил меня за подбородок, удерживая голову на месте, приблизился к лицу,  я предупредил. Сама не разорвешь связья помогу.

НО свадьбы этойНЕ БУДЕТ.

 Почему?

 Потому что гниде я тебя не отдам. Ясно?

 А "не гнида"это ты?

(ухмыльнулся)

 Не без этого.

 Он нежный, ласковый, понимающий, добрый

Не то, что ты,

паскуда!

 Черт, Лив.

(отпустил, освободил от своей хваткиотступила я шаг назад)

Когда ты уже поймешь прописную истину: доверяй, но проверяй. Хоть бы раз воспользовалась гипнозомсразу бы всё поняла.

 А мне и простой веры на слово хватает.

 Да ты что?

 Угу.

(нервно сглотнула)

 И он тебе доверял?

 Несомненно.

 Поэтому ничего о прежних пяти браках своих не рассказал, как и о том, что зовут его не Мартин Фокс, а Джозеф Бринк. ДА?

 Я тебе не верю.

(вдруг снова схватил, притянул к себе)

 Придется. Родная. Придется поверить.

Черт.

(вдруг рассмеялся, невольно отвернувшись в сторону; снова взгляд в глаза)

Я и не думал, что ты до сих пор трепещешь, дрожишь невольно от каждого моего прикосновения.

 Да пошел ты!

(попытка вырваться, оттолкнуть его от себя)

(рассмеялся)

Вдруг рывок, толчок, напор, и сжав меня сильнее, немного подал назад, а затем и вовсе повалил на кровать.

 Ты ты, что. придурок, делаешь?

 Лив, я же знаю тебя Знаю, что ты любишь силу, чувство защищенности, что ты любишь меня, а не смазливого, гадкого, бесхребетного малолетку. Умоляю, не ври нам обоим.

 Отпусти меня,  нервно дергаюсь.

Тут же схватил за кисти. Прибил к постели.

 Лив

 Что ты задумал?

 Прошу, не сопротивляйся

(вдруг свободной рукой проник между нами и стал спешно расстегивать на мне рубашку)

 ТЫ ЧТО ЗАДУМАЛ, УРОД???

 Хочу узнать, какая ты на вкус.

 Придурок, ОТВАЛИИИ!!!!!

 Брось всего немножко

Разорвал, разодрал одежду (не имея больше терпения возиться)

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора