Даниэла Стил - Даниэла Стил: Воспоминания стр 16.

Шрифт
Фон

 До чего же странная у тебя жизнь, дорогая Живешь здесь, работаешь на армию  Внезапно он вспомнил, какой работой ей пришлось заниматься в последний месяц, и жизнь ее более не казалась ему смешной. На самом деле она казалась ужасно жестокой.  Как же, черт подери, такое могло случиться?

И она рассказала ему все Как Серджио предал ее отца, о смерти родителей, о времени, проведенном в Венеции, о бегстве в Штаты, о своем возвращении. Она рассказала ему всю правду. Правду о том, что у нее ничего не было, что теперь у нее не осталось никого, кроме старой служанки, работающей во дворце. Что у нее нет ни денег, ни собственности, за исключением прошлого, предков и имени.

 У тебя есть нечто гораздо большее, чем все это, любимая.  Он нежно посмотрел на нее, лежавшую рядом с ним.  Ты обладаешь волшебным даром, особой грацией, которой наделены очень немногие люди. Где бы ты ни оказалась, Сирина, этот дар сослужит тебе большую службу. Ты всегда будешь выделяться на фоне других. Ты необыкновенная. Марчелла совершенно права. Ты самая что ни на есть настоящая принцесса Принцесса

Теперь ему стала понятна окружавшая ее магия. Она принцесса его принцесса его королева. Он посмотрел на нее с такой нежностью, что от его взгляда у нее на глаза навернулись слезы.

 За что ты любишь меня, майор?

Задавая этот вопрос, она показалась удивительно повзрослевшей, мудрой и печальной.

 Охочусь за твоими деньгами,  усмехнувшись, ответил тот.

Он сейчас выглядел гораздо моложе своих лет.

 Так я и думала. Полагаешь, у меня их достаточно?  улыбнулась она, глядя ему в глаза.

 Сколько их у тебя?

 Около двадцати двух долларов после последней получки.

 Отлично. Я их забираю. Как раз то, что мне нужно. Но сначала

И он начал нежно целовать высокую грудь своей принцессы. Он целовал ее до тех пор, пока Сирина не застонала сладко и они вновь не предались любовным утехам. Насытившись, он крепко прижал ее к себе и долго молчал, раздумывая, через какие испытания ей пришлось пройти в своей жизни только для того, чтобы вернуться домой, вернуться в свой дворец, где, слава богу, он отыскал ее. И теперь он никогда ее не отпустит. Неожиданно взгляд скользнул по фотографии в серебряной рамке, стоявшей на туалетном столике рядом с кроватью. Сирина, почувствовав, куда он смотрит, тоже повернулась посмотреть на Пэтти, улыбавшейся им обоим с фотографии. Она ничего не сказала, но посмотрела прямо в глаза Брэду. В них застыл немой вопрос. Он тихо вздохнул и покачал головой.

 Не знаю, Сирина. Пока что я не знаю ответа на этот вопрос.

Она понимающе кивнула. Внезапно ее охватило беспокойство. Что будет, если она его потеряет? И в то же время она понимала, что это неминуемо. Та, другая женщина была частью его мира, тогда как Сирина к нему не принадлежала и, вероятно, никогда не будет принадлежать.

 Ты ее любишь?  Голос Сирины был тих и печален.

 Думал, что да

Сирина молча кивнула. Брэд осторожно взял ее за подбородок и приподнял ее лицо вверх, заставляя посмотреть ему в глаза.

 Я всегда буду говорить тебе правду, Сирина. Мы помолвлены с этой женщиной Сейчас я, честно говоря, понятия не имею, что буду делать, но люблю я тебя. Честно и искренне Я понял это в тот самый миг, когда увидел, как ты на цыпочках в темноте шла по моему кабинету.

Они оба улыбнулись.

 Мне нужно многое обдумать. Я не люблю Пэтти так, как люблю тебя. Она для меня была лишь частью знакомого, привычного мира

 Но я же не часть того мира, Брэд.

 Мне это совершенно не важно. Тыэто ты.

 А твоя семья? Будут ли они довольны этим?  Выражение ее глаз говорило о том, что она в этом сильно сомневалась.

 Им очень нравится Пэтти. Но это еще ничего не значит.

 Неужели?  Сирина попыталась выскользнуть из постели, но он не позволил ей это сделать.

 Нет. Мне тридцать четыре. И я имею право жить своей жизнью. Если бы я хотел жить как они, то давно бы уже уволился из армии и работал бы у одного из друзей моего отца в Нью-Йорке.

 Чем бы ты занимался?  Ей стало безумно интересно узнать о нем как можно больше.

 Скорее всего работал бы в банке. Или же участвовал в каких-нибудь выборах. Моя семья не стоит в стороне от политической жизни Штатов.

Сирина устало вздохнула, и губы ее сложились в циничную улыбку.

 Моя семья также была вовлечена в здешнюю политическую жизнь.

Она посмотрела на него с печалью, мудростью и веселой искоркой в глазах. Брэд с радостью отметил, что она видит иронию сложившейся ситуации.

 Там все немного иначе.

 Надеюсь. Ты тоже хочешь окунуться в политику?

 Может быть. Но, по правде говоря, я предпочел бы остаться в армии. Надеюсь сделать свою карьеру здесь.

 А как твоя семья относится к этому?  Сирина внезапно почувствовала огромную власть семьи над ним.  Им нравится твоя идея?

 Нет. Но такова жизнь. И это моя жизнь. И я люблю тебя. Никогда этого не забывай. Я сам принимаю решения.  Брэд вновь посмотрел на фотографию.  Кстати, и по этому поводу тоже. Поняла?

Она кивнула:

 Поняла.

 Отлично.

Он снова принялся ее целовать, и мгновение спустя они вновь предались сладостным утехам любви.

Глава 8

 Что?! Что ты сделала?!  Совершенно пораженная, Марчелла не спускала с нее глаз. На какой-то миг Сирина испугалась, что Марчелла может рухнуть в обморок.

 Успокойся, ради всего святого. Я ему все рассказала. Вот и все.

 Ты все рассказала майору?!  У Марчеллы был такой вид, словно ее вот-вот хватит удар.  Что ты рассказала ему?

 Все. О моих родителях. Об этом доме  Сирина пыталась казаться невозмутимой, но у нее ничего не получилось, и она нервно улыбнулась.

 Что же заставило тебя пойти на это?

Марчелла пристально смотрела на нее. Значит, она оказалась права. Сирина влюбилась в этого красивого молодого американца. Теперь оставалось надеяться на то, что Бог услышит ее молитвы и он женится на ней. Судя по всему, майор был прекрасно воспитан, имел деньги, и она давно решила про себя, что он очень приятный молодой человек.

 Я просто рассказала ему, и все. Мы с ним разговаривали, и мне показалось нечестным не рассказать ему правды.

Марчелла была слишком старой и слишком много видела на своем веку, чтобы поверить Сирине на слово, но она лишь согласно кивнула, делая вид, будто поверила в эту сказку.

 И что же он сказал?

 Ничего  Сирина улыбнулась.  Что он меня любит Не думаю, чтобы он придавал особое значение титулу. Господи,  сказала она, с улыбкой глядя на Марчеллу,  для него я по-прежнему служанка, убирающая верхние комнаты.

 И это все?!  Марчелла внимательно следила за ее реакцией.

 Конечно. Ну мне кажется Теперь мы с ним друзья

Слова, казалось, пролетели не замеченными Марчеллой, она задумалась на какое-то мгновение и наконец решила задать вопрос, который давно вертелся у нее в голове:

 Ты его любишь, Сирина?

 Я его К чему  Сирина начала путаться в словах, затем, отбросив в сторону всякие уловки, кивнула:Да, люблю.

Марчелла подошла к ней и крепко обняла.

 Он тоже любит тебя?

 Думаю, да. Но  Сирина глубоко вздохнула и, высвободившись из объятий старой служанки, заходила взад и вперед по комнате.  Это ничего не меняет, Челла. Мне приходится смотреть правде в глаза. Это обыкновенный военный роман В один прекрасный день майор уедет домой, в мир, который он хорошо знает.

 И заберет тебя с собой,  твердо сказала Марчелла.

 Не думаю. А если бы он меня и взял, то только из жалости

 Не выдумывай!

Насколько Марчелла могла понять, все неплохо устраивалось. Но Сирину мучили плохие предчувствия.

 Все не так просто.

 Все будет, как ты захочешь. Ты же любишь его настолько, что поедешь вместе с ним?

 Конечно, но дело не в этом. Там у него своя жизнь, Челла. Он не такой человек, чтобы привезти домой военную невесту

 Военную невесту!  Марчелла буквально подпрыгнула на месте.  Военную невесту! Ты сошла с ума! Очумела! Ведь ты же принцесса, или ты забыла об этом? Быть может, и ему не рассказала?

Старушка так разволновалась, что Сирина невольно рассмеялась.

 Нет, рассказала. Но все это ерунда. У меня ничего нет, Челла. Нет ничегошеньки. Вообще ничего. Ни денег, ничего. Что подумает его семья, когда он привезет меня с собой?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Сестры
33.1К 69