Кто с ним танцевал?
Анджуман Анджуман Керим Он убежал Теперь басмачом в горы пойдет!
Знаю, что упустили. Ловить надо было, а вы тут драку затеяли. Кто он?
Из-за плеч высунулась бритая голова.
Колхозник. Он любил Лола-хон! Гулял с ней.
Лжешь, плешивый! метнулся к нему с кулаками снова взъярившийся Азиз. Подскочив, рванул халат на его груди.
Стой! Опять драться? Иди сюда!
Азиз нехотя повиновался, подталкиваемый окружающими. Он отмахивался плечами, губы его дрожали. Он заговорил, рубя воздух кулаком:
Ее муж еще почти живой, она лежит с ним (все обернулись к Лола-хон, прижавшейся щекой к еще потному лбу раиса). Да? А он, песок ему в глотку, врет на нее. Анджуман гулял с ней? Врет! Любил ее? Врет!..
Анджуман бедняк или бай?
Зачем бай? Бедняк. Только сволочь он!
Кто-то крикнул насмешливо со стороны:
Сейчас сволочь, когда убил, раньше твоим другом был
Врешь, из тыквы твоя голова, опять рванулся к толпе Азиз.
Довольно! решительно крикнул Хурам. Разбираться будем потом. Пусть запрягут арбу. Поедем за милицией в Румдару. Тело раиса пусть лежит здесь. Никто не смеет тронуть. Кто тронет, тот будет арестован. Только накройте его чистой матой. Комсомольский актив здесь есть?
Есть Есть откликнулось несколько голосов.
Идите сюда. Встаньте здесь. Будете охранять, пока не приедет милиция. Вся ячейка отвечает, чтоб никто не дотронулся до раиса! У Лола-хон братья есть? Мать, сестры есть?
Нет никого, только девочка у нее и сын Одинокая
Пусть она будет сейчас в сельсовете. Пойдите с ней вместе. Не оставляйте одну. Председатель сельсовета где?
Уехал в Румдару Здесь его нет.
Комсомольцы встали цепочкой вокруг мертвого раиса. Хурам, оторвав от него обезволенную Лола-хон, обхватил ее за плечи и повел к дому сельсовета. Ее сильные плечи вздрагивали, она тихонько стонала. Вся толпа двинулась следом за ними.
Никто не спросил Хурама, кто он и откуда. Он спокойно и мягко говорил «сделай так», и каждый чувствовал, что это правильно, и повиновался ему. Хурам выбрал из толпы и расставил как надо людей: те останутся в сельсовете, эти займутся розысками убийцы; Азиз, оказавшийся секретарем сельсовета, и старик с копной путаной бороды родственник убитого поедут с ним в Румдару на арбе
Со скрипом переваливая огромные колеса, трясясь, перекатываясь через узенькие арыки, пересекавшие улицу, арба выехала из кишлака на шоссе. Где-то, невидимая за садами, параллельно шоссе, навстречу катилась шумя река Рум-Дарья. Несколько кишлаков проползли карагачами, лавками, воротами в глиняных стенах, оравами ребятишек. Городок Румдара начался теми же дувалами и садами.
Старик, родственник раиса, отвернувшись от Хурама, молчал. Азиз понукал лошадь, усевшись верхом на нее и поставив ступни на оглобли.
Зеленые железные крыши, первые же побеленные известкой европейского типа дома, вставшие среди глинобитных жилищ, с несомненностью утверждали, что городок Румдара административный центр этой долины. Арба прогромыхала мимо большого белого здания с красной надписью по-русски и по-таджикски: «Румдаринский районный клуб им. Ленина», и вкатилась в базарную улицу.
Куда пойдешь? обернулся с лошади Азиз. Милиция? Гепеу?
Хурам решил прямиком заехать в уголовный розыск. Он оказался тут же, рядом со зданием правления МТС.
Милиционер с двумя шпалами на петлицах, начальственно-важный, раздобревший, круглощекий таджик, благодушествовал над раскроенным, очевидно пролежавшим в подвале всю зиму арбузом, сплевывая косточки на тощую папку документов, раскрытую на столе.
А ну, товарищ! Где тут начальник угрозыска? подошел к столу Хурам.
Представитель власти дожевал ломоть арбуза, лениво швырнул корку через плечо Хурама прямо в открытую дверь, подпер мокрыми толстыми пальцами одутловатую мешковину щек и процедил по-русски в ладонь:
Ну, чего надо?
Начальник угрозыска где?
Ну, скажем так, я Дальше чего?
Убийство у вас, товарищ, в районе. Председателя колхоза «Лицо Света» на празднике убили. Вам надо немедленно ехать туда. Вот с этим товарищем, Хурам указал на Азиза.
Сам знаю, что делать надо, невозмутимо ответил арбузоглотатель. Какое убийство?
Какое, какое! Раиса убили, говорю.
А ты кто такой? надулся достоинством милиционер. Почему не видал тебя?
Я, товарищ, начальник политотдела МТС, приехал сюда сегодня по путевке Цека. Я присутствовал при убийстве. Вам следует немедленно выехать.
Как ваша фамилия? милиционер принял более официальную позу.
Хурам Раниев.
А Правильно Раниев, важно протянул толстяк. Слышал в райкоме Хорошо, товарищ Раниев Я завтра поеду
Хурам возмутился:
Вот что, товарищ, вы едете немедленно или посылаете сотрудника. Иначе мне придется поставить о вас вопрос в райкоме.
Ой-бо! отвалился на стуле толстяк. Зачем будешь ругаться? Только пришел «в райкоме», «в райкоме». Почему горячий такой?
Хурам повернулся и вышел, подтолкнув под плечо Азиза.
Вот что, Азиз, сказал он на улице. Ты вали на арбе со стариком в гепеу, там скорее толку добьешься. А я зайду в МТС и тоже туда позвоню
Горизонтальною плоскостью огромный письменный стол, отсекающий угол просторной комнаты. Вертикальною плоскостью такой же огромный портрет Калинина в красной раме, закрывающий угол до самого потолка. Между столом и портретом в углу остается маленький треугольник, и человек, притулившийся в нем, кажется тщедушным. Напрасно поблескивает его накрахмаленный воротничок, напрасно облегает его плечи модный серый пиджак, напрасно аккуратнейший пробор рассекает его голову он все-таки тщедушен, хоть четко выведенная тушью табличка на стене и повествует входящим, что перед ними директор машинно-тракторной станции. Табачный дым и несомненная неврастения изжелтили кожу его тщательно выбритого правильного лица. Оно утомлено, словно директор страдает бессонницей.
Привет, товарищ Винников! просто тянет руку через стол Хурам, одним взглядом оценивая его. Насилу добрался до тебя наконец.
Сквозь закрытое окно солнце режет лицо директора.
Раниев, что ли?
Я самый, принимай Да чего ты окна законопатил? Простуды боишься?
Вонь оттуда Так лучше.
За окном двор правления МТС. Лужи мазута и кучи навоза, горы железного лома, разваленный грузовик, подпертый деревянными культяпками под передний мост. Из-под машины торчат в грязи ноги механика, старающегося подобраться к картеру. Грузовик стоит в стойле под дырявым навесом. Два других стойла заняты тощими углобокими лошадьми.
Прибрать бы велел, усмехнулся Хурам, чем вони бояться!
Приберешь как раз с такими работничками. Лодыри у меня тут собрались.
А ты гаечки им подкрути.
Ладно уж!.. Ну, что ты намерен делать?
Делать?.. Вот в курс войти да с тобой вместе работать!.. А прежде всего, где тут у вас умыться можно да закусить?
На базар сходишь Чайхана там имеется
Своей столовой не завели, что ли?
Винников нахмурился.
А ты что средства привез?
Да нет Так думал. О делах когда потолкуем?
Поешь, выспись Сейчас Винников вынул из жилета часы, конец уж занятиям. Приходи завтра с утра.
А вечером ты занят сегодня?
Хоть и не занят, а порядок держу: все дела в служебное время!
Ну так, так замялся Хурам. Слушай-ка, Лицо Света твой колхоз?
Ты уж и названия знаешь? Мой. Ну так что?
Я шел мимо. Там праздник Задержался взглянуть, и вот, понимаешь, история убийство там произошло.
Ну? вяло удивился Винников. Как это так?
А вот так, во время танца колхозного раиса убили.
Новое дело. По пьяной лавочке, что ли?
Хурам рассказал все как было. Винников выслушал его без особого интереса:
Да-а бывает.
А здесь часто такое бывает?
Винников успокоительно махнул ладонью.
Редко. Слышишь так иной раз стороной Это ты счастливый такой, сразу нарвался.
Хураму не нравился разговор.
Говоришь стороной?.. А меры какие-нибудь принимаешь?