Не то, чтобы противен, просто даже для малейшей симпатии необходимо уважение, а у меня его нет. Мне не хочется с ним общаться, хотя с другой стороны его внимание мне приятно.
Давай сделаем так. Сходи с ним пообедай, понаблюдай, если он сделает по твоему мнению хотя бы 3 оплошности, дашь ему отворот-поворот.
Он уже сделал. Написал Доброе утро с ошибками, исковеркал мое имя, ему нравится музыка, которую я терпеть не могу, то же самое со спиртными напитками. К тому же, повторяю, он слишком себя навязывает, а это я больше всего не люблю! Хотя нет, есть еще одно: я терпеть не могу, когда мужчина не сдерживает обещания.
Вот и проверишь его, если он и здесь совершит оплошность
Думаешь? все еще сомневаясь, спросила Ирма
В конце концов, обед в приличном ресторане еще никому не повредил, пожимая плечами, ответила Мери.
К сожалению, слова Мери были весьма опрометчивы и сейчас вы поймете почему. Ирма согласилась пойти пообедать в один из престижных ресторанов города с Эштоном Свифтом.
У тебя очень красивые глаза, никогда не видел такого цветав ожидании заказа, начал Эштон. Любая другая девушка на месте Ирмы растаяла от услышанных комплиментов, но не Ирма. Ее эти слова насторожили и она начала медленно, но уверенно злиться
Спасибо, сдержанно ответила Ирма, в мыслях всеми известными ей словами ругая пресловутый сервис, заставляющий ее ожидать заказа.
Ты куришь? вдруг спросил Эштон. Стирая с лица удивление и проглатывая колкие комментарии, все-таки не хотелось обижать человека, Ирма ответила
По настроению
А из спиртных напитков, что предпочитаешь?
Вино, старательно изгоняя из головы резкие слова, сказала Ирма
Наши вкусы совпадают, и меня это радует, самодовольно ответил Эштон. Ирма в это время взяла стакан с водой, который и скрыл от Эштона скептически приподнятые брови Ирмы.
Зайка, ты не против, что я так тебя называю? спросил Эштон, Ирма в это время пила воду, поэтому только пожала плечами в знак согласия, Зайка, а какие у тебя планы на вечер
Я занята, мигом выпалила Ирма, в уме она уже столько раз обзывала себя дурындой (самое сильное в отношении себя ругательство Ирмы), что согласилась на этот обед, у меня эфир, уже спокойнее добавила Ирма
жаль, ответила Эштон. В этот момент официант наконец-то принес заказ, и Ирма облегченно вздохнула. Она тут же начинала есть, чтобы хоть едой улучшить этот испорченный обед.
Только она поднесла вилку с едой ко рту, как в ресторан влетели люди в масках и с автоматами
Черт! Да, что же это такое! по-русски высказалась Ирма, она была настолько зла, в первую очередь на себя любимую, что даже не задумываясь об испуге. Налетчики сделали несколько выстрелов в потолок и сообщили всем, что это ограбление, А-то мы не догадались, зло пробормотала Ирма, сжимая в руке вилку. Злость от испорченного дня полностью перекрывала страх. Вдруг кто-то потянул ее под стол, уже там она разглядела, что это был Эштон, бледный от испуга. Отвращение у Ирмы к этому человеку еще больше увеличилось. Она уже было собралась сказать ему кое-что, как их самых грубым образом вытащили из-под стола. Ирма только сейчас заметила, что все еще сжимает в руке вилку, и предусмотрительно спрятала руку за спину. Тем временем ее, Эштона, других посетителей выстроили в шеренгу. Так получилось, что Ирма стояла самая последняя. Один из грабителей проходил перед богатыми посетителями и сдирал с них дорогие украшения, другой потрошил сумочки и барсетки. Еще перед тем, как Эштон затащил ее под стол, Ирма успела заметить, как один из официантов успел что-то нажать под барной стойкой, оставалось только надеяться на то, что там была кнопка вызова полиции.
«Очередь» уже дошла до Эштона и он чуть ли не плача от страха отдал грабителю свои часы. Ирме уже стало тошно от того, что она согласилась с ним пообедать. Грабитель встал перед ней. После потери кулона, Ирма не носила никаких украшений, а часы недавно сдала в ремонт, так взять у нее собственно было нечего. Ирма и грабитель несколько минут смотрели друг друга, потом грабитель с ехидным блеском в глазах, потянул к ней руку, зря Ирма чисто автоматически отмахнулась от него и не сразу поняла, почему тот вдруг закричал. Девушка медленно перевела взгляд на его руку и невольно ойкнула, она всадила ему в руку ту самую вилку. Грабитель чуть отошел от болевого шока и наотмашь ударил Ирму, девушка упала на пол. Ирма ни когда не отличалась горячим нравом, но в гневе полностью теряла над собой контроль, вот и сейчас. В нормальном состоянии она бы притворилась, что находится без сознания, но гнев утроил ее силы, и она вскочила на ноги. Она уже хотела было замахнуться на грабителя, но Эштон схватил ее за руку и начал извиняться перед грабителем. Ирма перевела на него свой взгляд полный гнева, и от него Эштона передернуло, а вдобавок грабитель его ударил. Ирма подавила довольный смешок, увидев, как ее ухажер распластался на полу и видимо потерял сознание.
В этот момент в ресторан ворвались несколько человек в масках, Ирма рассмотрела у них на жилетах надпись, из которой поняла, что это полиция. Девушка облегченно вздохнула, но рано. У грабителя была моментальная реакция, он схватил ее, закрывая себя, приставил к девушке оружие. Второй грабитель уже был схвачен. Этот же, прикрываясь Ирмой начал пятиться к выходу, перед ним встал полицейский, готовый в него выстрелить. Ирма про себя отметила, что у этого полицейского красивые темно-синие глаза, которые почему-то казались ей очень знакомыми. Ирма задумалась над этим и чуть не прозевала, что полицейский что-то показывает ей глазами. Ирма всегда отличалась сообразительностью, поэтому поняла его. Кивнув полицейскому, Ирма стукнула тонким каблуком по ноге грабителя и всем телом рванулась в сторону. Не совсем рассчитав силы, Ирма кубарем свалилась на пол. Не вставая, Ирма развернулась и увидела, что полицейский без проблем скрутил грабителя и, кивнув ей, повел его к остальным.
Вот это мужчина, по-русски мечтательно произнесла Ирма. Она услышала стон, приходящего в себя Эштона. Быстро вскочив на ноги, Ирма схватила свою сумочку и пулей вылетела из ресторана.
Полицейский передавал пойманного грабителя, и все думал о том, где же он мог раньше видеть эту девушку. Он обернулся к ресторану и заметил, что она выскочила из ресторана. «Смелая девчонка! Где я ее прежде видел?», тихо пробормотал он.
В последующие дни Ирма усиленно изображала из себя очень занятого человека, хотя на самом деле сидела дома и залечивала синяк на щеке.
О чем ты думаешь? вернула ее к действительности Мери. Они как всегда ужинали на кухне.
О своей судьбе, неопределенно ответила Ирма
Полезное занятие, с легкой иронией сказала Мери
Знаешь, я вот последние лет 5 все время жалуюсь на отсутствие личной жизни. Напросилась, косясь на телефон, сказала Ирма, этот, по другому она Эштона не называла, сегодня написал: «Что делает моя зайка?». Нет, ну, ты представляешь Моя! Знаешь, я вот что поняла. Уж лучше одной, чем с таким.
Возможно ты и права. Но одиночество это ведь так страшно, заметила Мери
Я не боюсь одиночества. Ты что не заметила, что когда мне плохо я люблю оставаться одна?
Да, я давно заметила, что ты законченный интроверт.
Я написала Эштону, что у меня завтра тяжелый день и попросила меня не беспокоить, если он напишет, я его пошлю. Твердо сказала Ирма, допивая чай.
А если он не напишет? логично спросила Мери
Буду ждать следующего удобного случая, не хочется мне его обижать, честно призналась Ирма.
А что у тебя завтра?
Первый день практики.
Обычно говорят, что первый блин комом, но для Ирмы этот самый блин лег та-аким комом!
Дрожа от нервного напряжения, Ирма переступила порог здания, в котором она по договору должна была проработать минимум год. Когда Ирма в очередной раз прочитала название фирмы, у нее в голове промелькнула одна не очень хорошая для нее мысль, но она сразу же ее прогнала куда подальше и смело вошла в кабинет шефа. И тут же чуть не упала.
Ирма? А откуда ты узнала, что я здесь работаю?
Твою дивизию, по-русски выругалась Ирма, Эштон, переходя на английский, начала она, я вообще-то пришла к тебе на работу, изображая полную невинность, и, принимая наиболее выгодный, многопременимый облик а-ля дурочка, сказала Ирма, моргая длинными ресницами.