Аманда Квик - Острые края стр 53.

Шрифт
Фон

Сайрус лихорадочно пытался осмыслить услышанное.

 Возможно, Фенелла сама охотилась за кубком.

 Не думаю. Ее целью была месть, и, похоже, она довольствовалась тем, что ей удалось реализовать свой план шантажа.

 Пока не столкнула Дэвентри с лестницы.

 Как ты и полагал, это не заранее спланированное преступление: Фенелла действовала в состоянии аффекта, она просто была очень разгневана.

 Вряд ли она сказала, где Дэвентри спрятал проклятый кубок.

 Да ее это, видимо, и не интересовало. Но она подтвердила, что Дэвентри был прямо помешан на кубке, хотя знал о грозящей ему опасности.

 Кубок наверняка в доме. Конечно, Дэвентри хотел иметь возможность любоваться им, когда у него возникнет такое желание.  Сайрус взглянул на Юджинию,  Значит, ты наконец поверила, что кубок Аида существует и Дэвентри был его владельцем?

 Я вынуждена признать, что слова Фенеллы произвели на меня большое впечатление.

 Особенно в той ситуации,  тяжело вздохнул Сайрус.

 Да.

 Если это хоть немного облегчит твое состояние, могу сказать, что у полиции вряд ли будут к тебе претензии из-за того, что ты не сказала им про кубок Аида.

 Пожалуй.  На губах Юджинии появилась лукавая улыбка.  К тому же все эксперты убеждены, что его нет в природе.

 И ты считаешь кубок Аида мифом, поскольку слишком дорожишь своей профессиональной репутацией, чтобы обращать внимание на бредни какой-то сумасшедшей, утверждающей, что он существует.

 Правильно.

 А какова настоящая причина, по которой ты умолчала о кубке?

 Ты знаешь ответ.

На душе у Колфакса стало удивительно хорошо, ведь Юджиния сделала это для него.

 Ты не упомянула о нем ради меня?  осторожно спросил он.  Хотела дать мне шанс его найти?

Она молча пожала плечами, и Сайрус положил ладонь ей на бедро.

 Спасибо, я очень тебе обязан.

 Я лишь пыталась выполнить свою часть сделки.

 Конечно, но все равно спасибо. Знаешь, у нас осталось еще много вопросов, ответы на которые нам неизвестны.

 Да,  нахмурилась Юджиния.

 Давай посмотрим, что мы имеем. Дэвентри убит, а Нелли видела, как это произошло, и в ту же ночь отправилась на материк.

 Она приехала ко мне, хотя я до сих пор не поняла зачем.

 Она подарила тебе картину из серии «Стекло»,  напомнил Сайрус.

 И мы нашли еще две. Картины Нелли постоянно возникают в нашем деле, верно?

 Интересно почему.

 На каждой изображен один из экспонатов коллекции Дэвентри,  медленно произнесла Юджиния.  Возможно, на четвертой, которая еще ни разу нигде не всплывала, нарисован кубок Аида.

 Картина, изображающая кубок, сама по себе не представляет никакой ценности.  Колфакс задумался.  Но если кто-то считал иначе, это может служить объяснением того, почему у Джейкоба и Ронды устроили обыски.

 Было бы логичнее обыскать Стеклянный дом. Ты согласен?

 Пожалуй. Но если те люди имели основания полагать, что картины перенесены в другое место, тогда все обстоит иначе.

 Ну и?..

 На первый взгляд кажется, будто мы имеем дело с двумя параллельно развивающимися сюжетами.

 Понимаю. Есть линия Фенеллы Уикс, которая убила Дэвентри и затем постаралась скрыть факт, что она это сделала.

 Верно. А кубок Аида, вероятно, является связующим звеном между двумя сюжетами. Однако можно предположить, что Фенелла думала лишь о том, чтобы отомстить Дэвентри, и картины Нелли ее не интересовали.

 Тогда кто их разыскивает?

 Хороший вопрос,  ответил Сайрус. «И возможно, очень опасный,  подумал он.  В самом деле, кому нужен не сам кубок, а его изображение и для чего?»

Юджиния провела рукой по черной ткани своих джинсов.

 Ну и что нам теперь делать?  поинтересовалась она. Сайрусу не понравился ее странно безразличный тон.

 Мы отправимся в Стеклянный дом, где ты примешь горячий душ, я тем временем открою бутылку дорогого коллекционного вина из погреба Дэвентри, приготовлю для тебя обед, а после мы обсудим, как нам быть дальше.

 Ты собираешься готовить обед?  Юджиния бросила на Сайруса недоверчивый взгляд.

 Считай, что тебя ждет необычайное приключение.

 Сайрус, пожалуйста, останови машину. Мне плохо.

 Если тебя заранее мутит от моей стряпни

 Дело не в этом. Пожалуйста.

 Черт, а я-то все ждал, когда у тебя наступит реакция.

Колфакс притормозил у обочины и пока бежал к правой передней двери, Юджиния уже вывалилась наружу, скрючившись пополам. Охватив ее руками, он чувствовал мощные спазмы, сотрясавшие ее тело. Когда все кончилось, он протянул ей свой носовой платок.

 Извини,  прошептала она, по щекам у нее потекли слезы.  Мне совестно, я никогда не плачу.

 Ничего, слезыхороший признак. Лучше поплакать, чем копить стресс. Тому, кто сдерживается, в конце концов приходится гораздо тяжелее.

 У тебя в этом большой опыт.

Сайрус вспомнил, как он впервые обнаружил тело. Убийца прикончил несчастного ножом, притаился неподалеку от трупа в ожидании полицейского, который появится на месте происшествия, и в результате пролилось много кровии самого убийцы, и Сайруса. Он выжил в схватке, однако на теле у него остался глубокий шрам, а в душесознание того, что он лишил другого человека жизни. В памяти всплыло пятно крови на том месте, где лежала Кэти. Его снова пронзило чувство вины, ибо он не смог защитить ее от Дэмиена Марча.

 Да, так оно и есть,  глухо произнес он.

Юджиния уткнулась в его плечо и зарыдала.

Звонок раздался в тот момент, когда Сайрус засыпал макароны в кипящую воду. Протягивая руку к трубке, он читал инструкцию по приготовлению, напечатанную на упаковке.

 Колфакс слушает.

 Это я.  Голос Рика звучал устало, но в нем чувствовалось возбуждение.  Готов доложить обстановку.

Из трубки доносились приглушенные звуки.

 Где ты?

 В машине мистера Стрэдли. Несколько минут назад он забрал меня у паромного причала. Сейчас мы едем в аэропорт.

 Хорошо.  Сайрус посмотрел на часы.  У вас еще достаточно времени, докладывай.

 Я переписал номера машин, в которых сидели двое мужчин. Их всего семь, список я отдал мистеру Стрэдли, он передаст сведения мистеру Ятсу, который займется проверкой.

 Отлично. Спасибо за помощь, Рик.

 Кроме того, я наблюдал и за теми, кто приехал без машины. Ни у кого не было ботинок из змеиной кожи.

 Исключить все тупиковые вариантытоже очень важная часть работы.

 Может, я еще понаблюдаю?  с энтузиазмом предложил Рик.

 Тебя ждет работа.

 Я помню, но знаете что, дядя Сайрус?

 Ну?

 Я подумываю стать частным детективом. Сайрус ухмыльнулся и помешал макароны.

 Значит, ты не скучал?

 Ни капельки.

 Поговорим об этом позже.

 Я серьезно,  настаивал Рик.

 Я тоже. Если после года в колледже ты не потеряешь интереса к работе частного детектива, то следующим летом я дам тебе место в «Колфакс секьюрити».

 Правда?

 Разве я тебя когда-нибудь обманывал?

 Нет.

 А теперь дай мне поговорить со Стрэдли.

Макароны варились еще пять минут, пока Сайрус принимал от сотрудника дополнительную информацию о Ронде и Джейкобе.

 Черт побери,  выругался он, бросив трубку и хватаясь за ручки кастрюли.

 В чем дело?  поинтересовалась с порога кухни Юджиния.

 С тунцовыми сандвичами такого никогда не происходит,  ответил Колфакс, вываливая макароны в заранее приготовленный дуршлаг.

Юджиния, как ни удивительно, выглядела совершенно нормально. Лицо заметно посвежело после горячего душа, волосы собраны на затылке и закреплены большой заколкой. На ней были свитер и брюки со штрипками.

 Молодчина, сумел приготовить обед из подручных средств,  похвалила она.

 Для мистера домохозяина это не проблема.  Сайрус поставил кастрюлю на полку.  Как ты себя чувствуешь?

 Гораздо лучше. Душ поставил меня на ноги. Хочешь, я тебе помогу?

 Не надо, у меня все под контролем.

 Так говорят все домохозяйки,  заметила Юджиния, взглянув на макароны.

 Садись и выпей вина.

 Ладно.

 Я только что говорил с Риком и Стрэдли,  сказал он, раскладывая по тарелкам салат и макароны.  Рик возвращается домой. Стрэдли доложил, что Ронда Прайс и Джейкоб Хаустон без всяких проблем и неприятностей зарегистрировались в отеле Портленда под вымышленными именами. Квинт позаботится об их охране.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора