Аманда Квик - Острые края стр 39.

Шрифт
Фон

 Забудьте,  процедила Ронда, появляясь у входной двери с чемоданами.  Ни с кем я говорить не собираюсь. Я уезжаю отсюда.

 Если передумаете, позвоните мне в Стеклянный дом. Я уговорю моего друга вам помочь.

Ронда прищурилась.

 Это парень, который остановился вместе с вами в Стеклянном доме? Здоровенный тип, который вечно ходит в диких гавайских рубашках?

 Ну да. Только не делайте поспешных выводов, основываясь на его вкусах в отношении рубашек. Он действительно владелец серьезной охранной фирмы.

 Не обижайтесь, но ваше предложение меня не соблазняет,  ухмыльнулась Ронда, захлопнула багажник, села за руль и включила зажигание. Мотор взревел, и художница покатила прочь, ни разу не оглянувшись.

Растерянная и разочарованная, Юджиния смотрела ей вслед, пока машина не скрылась за поворотом, затем подошла к своей «тойоте»и осторожно уложила картину на заднее сиденье. Когда она вставила ключ в замок зажигания, взгляд ее случайно упал на сверток, оставленный ею на переднем сиденье, который выглядел изменившимся: он почему-то стал плоским.

Юджиния аккуратно взяла его в руки, услышала позвякивание осколков, и сердце у нее упало. Кто-то разбил приобретенную ею скульптуру Джейкоба Хаустона,  Она не оформляла выписку, просто ушла, никому ничего не сказав. Ее и хватились-то не сразу. Квинт узнал о ее исчезновении, когда она была уже на пароме.

Брови Юджинии от удивления взлетели вверх.

 Сколько ты платишь своим людям, Сайрус?

 По-видимому, больше, чем они заслуживают.

Колфакс решил, что нет смысла рассказывать Юджинии о разносе, который он устроил Квинту, когда узнал об исчезновении Ронды из больницы. Сайрус редко срывался на своих подчиненных, и его реакция на относительно небольшой прокол свидетельствовала, что он не полностью контролирует ситуацию.

 Откуда ты узнал, где меня искать?  нахмурившись, поинтересовалась Юджиния.

 Элементарно, дорогая мисс Свифт. Поскольку Ронда направилась к себе домой, я сопоставил это с тем фактом, что ты поехала за покупками, и тут меня, можно сказать, осенило.

 Не понимаю.

 Раз в последнее время мне везет как утопленнику, нетрудно было предположить, что вы неизбежно пересечетесь где-нибудь в городе. Я также знал, что, увидев Ронду, ты наверняка попытаешься накинуться на нее с вопросами, а не увидев среди машин, припаркованных на Уотерфрант-стрит, ни ее автомобиля, ни «тойоты», направился прямиком сюда, чтобы выяснить, что происходит.

 Логично.

 Мне тоже так показалось. А теперь расскажи, что тут случилось.

 Ну, кроме всего прочего, я выяснила, что именно Ронда проникла тогда в Стеклянный дом.

 Черт.  Сайрус решил не обращать внимания на нотки самодовольства в голосе собеседницы, она заслужила право немножко погордиться.  Ты уверена?

 Она сама призналась, что это был второй случай, когда она забиралась в дом Дэвентри после его гибели. Она искала картины Нелли из серии «Стекло». Ронде известно, что всего их четыре, в ее руки попало только две.

 Выходит, нашлись три из четырех.

 Верно. Одна висит у меня дома, одну я купила в «Полуночной галерее», а еще одну Ронда мне просто отдала.

 Почему она это сделала? Юджиния поморщилась.

 Думаю, она решила, что все, имеющее отношение к Стеклянному дому, приносит несчастье.

 Возможно, она права. Она сказала еще что-нибудь интересное?

 Ронда не считает смерть Дэвентри случайностью. Она убеждена, что ее тоже кто-то ударил по голове и столкнул в воду, поскольку в день гибели Дэвентри она увидела в Стеклянном доме нечто такое, что не предназначалось для ее глаз.

 Понятно. А она не догадывается, что именно?

 Нет.

 Другими словами, она быстренько придумала занятную историю, объясняющую ее падение в воду. Насколько я понимаю, она и с острова сбежала из опасений за свою жизнь?

 Звучит не очень правдоподобно?  вздохнула Юджиния.

 Похоже на бред. Это почти настолько же невероятно, как и то, что по той же причине убили Нелли Грант.

Юджиния удивленно взглянула на него.

 Судя по твоему тону, ты начинаешь относиться к этому всерьез. Ты правда считаешь, что моя версия о гибели Нелли может оказаться верной?

 Учитывая некую странность, присутствующую в этом деле, я не отвергаю ни одну из версий. Интересно бы узнать, куда отправилась Ронда и что она собирается делать.

На губах Юджинии появилась сладкая, даже приторная, улыбка.

 Ты полагаешь, слежкой за Рондой Прайс должна заняться фирма «Колфакс секьюрити»?

 Если мои люди и с этим не справятся, останется только поставить во главе фирмы тебя.  Сайрус опять взглянул на ее сверток.  А это что? Новая штучка из галереи Фенеллы Уикс?

 Точнее, была. Остатки от нееглавное достижение моей работы в качестве детектива.  Юджиния перевернула сверток, и осколки жалобно зазвенели.

 Ты уже ее разбила?

 Мне помогли. Сверток лежал на переднем сиденье машины, и, пока я была в доме, кто-то разбил мою покупку вдребезги. Злоумышленник оказался настолько любезным, что оставил записку, в которой объяснил, почему взял на себя этот труд.  Она протянула записку Сайрусу.

 О черт,  произнес тот, похолодев.

 Кратко, но емко. Ну и что вы думаете, Шерлок?

 Ничего хорошего. Кстати, записка носит личный характер.

 Я поняла,  усмехнулась Юджиния.  Ведь она лежала на переднем сиденье моего автомобиля.

 Я не то имею в виду. Здесь написано: «Держись от нее подальше». Этот тип хочет, чтобы ты покинула остров, и явно старается защитить Ронду.

 Пожалуй. А почему ты говоришь о нем в мужском роде?

 Разумеется, это могла быть и женщина,  согласился Колфакс.  Но я сомневаюсь. Почерк мужской, к тому же писавшего явно связывают с Рондой какие-то отношения. Квинт сказал, что в больнице ее никто не навещал, но дважды звонил мужчина, чтобы осведомиться о ее состоянии.

 Она упоминала о каком-то друге,  нахмурилась Юджиния.  Вроде Дэвентри рассказывал ему о картинах Нелли из серии «Стекло» Таким образом Ронде и стало известно, что их четыре.

 Она не назвала имя?

 Нет. Не пожелала втягивать своего приятеля в это дело.

 Он тоже художник?

 По-моему, да.  Юджиния постучала пальцем по свертку.  Записка написана на листе, вырванном из блокнота для набросков, какие обычно носят с собой художники.

 Значит, художникпротянул Сайрус.  К тому же из местных. Наверное, он был в городе, видел, как прибыл паром и как вы обе отправились сюда.

 Мерзавец должен мне деньги, он расколотил моего Джейкоба Хаустона.

 Что еще за Джейкоб Хаустон?  рассеянно спросил Колфакс.

 Скульптор, который сделал это,  позвенела осколками Юджиния.  О нем упоминала Фенелла Уикс, помнишь?

 Туманно. Скульптор, который работает со стеклом?

 Да. Причем очень хороший. До отъезда мне хотелось бы посмотреть другие его работы. Я бы с удовольствием взяла некоторые из них для осенней выставки в Либрукском музее. Этот Хаустоннастоящий мастер, феноменально умеет работать с цветомЮджиния осеклась, заметив на лице Колфакса отсутствующее выражение.  Мои разговоры тебя утомляют, Сайрус?

 Извини. У меня глаза остекленели?

 Вроде того.

 Это иногда бывает,  пожал плечами Колфакс.  Думаю, неплохо бы побеседовать с парнем, написавшим записку.

 Как же ты его найдешь?

 Он должен был ждать парома.

 Ну и что? А, понимаю. Он был в городе, когда я зашла в галерею Фенеллы.

 Вот именно.

Глаза у Юджинии возбужденно загорелись.

 Фрог-Коувмаленький остров. Если у Ронды были с кем-то близкие отношения, многим наверняка об этом известно.

 Ага.

 В таком случае будет нетрудно установить, кто он.

 Проще простого,  улыбнулся Сайрус.  Думаю, я с этим справлюсь. Поеду в город и узнаю, как его зовут.

 Я поеду с тобой.

 Лучше, если я займусь этим в одиночку.

 Но разве я тебе чем-нибудь помешаю?

 Может, и нет. Но все же я предпочел бы заняться делом без тебя, чтобы привлекать к себе поменьше внимания.

 Чушь.  Открыв дверцу своей машины, Юджиния села за руль.  Я поеду следом.

 Разумеется.  Колфакс положил ладонь на крышу «тойоты».  Но подумай сама, удастся ли нам действовать скрытно, если мы оба приедем в город и начнем задавать вопросы о Ронде Прайс и ее приятеле. Думаешь, этого никто не заметит?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора