Аманда Квик - Острые края стр 38.

Шрифт
Фон

 Как исчезла Нелли Грант?

Ронда обернулась, сжимая в руках очередную рубашку. Глаза ее широко раскрылись от изумления.

 Нелли Грант не исчезла. Она мертва.

 Да, так говорят. А вы продали ее картину, выдав за свою?

 Это ложь,  сказала Ронда, отводя глаза.

 Не забывайте, в области искусства я эксперт, профессионал,  негромко возразила Юджиния.  Я в состоянии запомнить, а впоследствии узнать стиль и технику художника. Я видела работы Нелли. Одна из ее картин, вошедшая в серию под названием «Стекло», висит у меня дома над камином.

 Значит, вот куда она делась,  пробормотала Ронда.

 О чем вы?

 Ни о чем. Вы ни черта не сможете доказать.

 Не будьте так уверены. Впрочем, я готова простить вас, если вы скажете, почему взяли ее картины.

 Я вам ничего не скажу.

 Перестаньте. Вы передо мной в долгу, как-никак, я спасла вас.

После некоторого колебания Ронда вздохнула, сдаваясь:

 Ладно, черт с вами. Когда Дэвентри меня бросил, он соловьем заливался, рассказывая, насколько в самом деле талантлива дурочка, на которую он меня променял. А когда оба отправились на тот свет, я и решила свистнуть эти великолепные шедевры.

 Но почему

 По самой обычной причине.  Ронда с издевкой посмотрела на Юджинию.  Мне нужны были деньги.

 А как вы проникли в Стеклянный дом? По идее за ним присматривал Леонард Хастингс.

 Леонард был старый и глухой как пень. Даже если бы рядом с ним произошло крушение поезда, он и то бы ничего не услышал. Кроме того, ему ведь нужно когда-то слать. Поэтому я отправилась в Стеклянный дом ночью. Я хорошо в нем ориентировалась, поскольку какое-то время там прожила, к тому же знала коды замков.

Итак, один из фрагментов головоломки наконец встал на место, подумала Юджиния.

 Вы пробрались в дом со стороны кладовой? На лице Ронды появилось удивление.

 Ну да,  хмуро буркнула она.

 Когда это было?

 Сначала мне потребовалось собраться с духом и решиться, но когда до меня дошли слухи, что в Стеклянный дом приедут люди, я поняла, что тянуть не следует, и забралась в жилище Дэвентри за пару ночей до того, как там появились вы.

 В ту ночь, когда Леонард Хастингс умер от сердечного приступа?

 Откуда я знаю!  Ронда нервно передернула плечами.  Я его не видела. Может, когда я влезла в дом через подвал, он был уже мертв. Но, клянусь, он не попадался мне на глаза.

 Вы уверены?

 Конечно, уверена. Мертвеца трудновато не заметить. А мне задерживаться там было ни к чему, я забрала две картины, которые нашла в студии, и смылась.

 Но потом вернулись?  медленно произнесла Юджиния.  В ту самую ночь, когда мы с Сайрусом прибыли на остров.

 Ну хорошо, хорошо, вы правы. Я рискнула. В первый раз мне удалось найти только две картины из серии «Стекло», хотя я знала, что их четыре. Фенелла сказала, что сможет выручить за первую не меньше трех сотен, поэтому я решила снова забраться в дом и поискать остальные.

 И вас не остановило даже наше присутствие?

 Дом большой, я в нем неплохо ориентировалась, вот и подумала, что сумею все сделать по-тихому. Но в тот момент когда я открыла дверь подвала, вы крикнули что-то с балкона. Тогда я бросилась обратно и дала деру.

 Это дает ответ на некоторые вопросы. А как вы узнали, что в серию «Стекло» входят четыре картины?

 Дэвентри рассказывал о них моему другу.  Ронда поморщилась.  Адам, видите ли, чертовски гордился своей новой художницей, попросил ее написать портреты экспонатов своей коллекции вместо детей, которых у него не было. Всем уши прожужжал, что коллекция станет его главным наследством.

 А как зовут вашего друга?

 Это вас не касается. Я не собираюсь впутывать его.

 Я просто хочу с ним поговорить. Пожалуйста, Ронда.

 Повторяю, я не хочу втягивать его в неприятности.  Ронда с ожесточением принялась запихивать в чемодан рубашки.  Паром скоро отходит, мне надо поторапливаться.

 Расскажите о Нелли Грант.

 Да нечего рассказывать.

 По-моему, вы ревновали Дэвентри к ней.

 Недолго.  Губы Ронды скривились в горькой усмешке.  В конце концов, она была лишь очередной жертвой. Дэвентри считал себя знатоком по части художниц. Он любил открывать их таланты так же, как находить экспонаты для своей коллекции. А когда он высасывал из них все, что можно, он их бросал.

 Я знаю.

 Вы были знакомы с Адамом Дэвентри?  удивилась Ронда.

 Довольно поверхностно. У нас были чисто деловые отношения, ничего личного.  Юджиния сделала небольшую паузу.  Именно я познакомила с ним Нелли.

 Не очень хорошую вы ей оказали услугу.

 Да. Но теперь, когда она пропала, я должна выяснить, что с ней произошло.

 Я понятия не имею, нечего так на меня смотреть.  Ронда стащила чемоданы с кровати на пол.  Насколько мне известно, ее смыло за борт, ей зачем-то понадобилось вернуться на остров. Ладно, раз уж вы ее близкая подруга, я отдам вам еще одну картину из серии «Стекло». Мне она теперь вряд ли пригодится.

Подойдя к туалетному столику, Ронда засунула руку в щель между ним и стеной.

 Скажите, у вас есть какие-либо предположения о том, кто мог напасть на вас?

 Никаких.  Ронда вытащила из-за туалетного столика картину и прислонила ее к стене.  Но я пришла к выводу, что нападение может быть как-то связано с тем, что происходило в доме Дэвентри в ночь его гибели. А это означает, что надо убираться отсюда подальше, ни к чему мне всякие приключения.

 Вы были на той последней вечеринке?

 Само собой. Там все были, все его глупые, наивные девочки-художницы. Мы все надеялись, что на наши картины обратит внимание кто-нибудь из знатоков живописи. Какими же мы были дурами!

Юджиния медленно взяла картину Нелли.

 А что же случилось в тот вечер?

 Адам Дэвентри свалился с лестницы и сломал себе шею.

 Это мне известно. Несчастный случай.

 Вы так думаете?  Ронда ухватилась за ручки чемоданов.  Я бы не удивилась, если бы узнала, что ему помогли грохнуться со ступенек.

 Разве кто-то хотел его убить?

 Неверный вопрос, мисс Свифт. Его надо бы поставить иначе: был ли в доме хоть один человек, кто не хотел бы его убить?  бросила Ронда и с чемоданами в руках направилась к двери.

Юджиния вышла за ней в коридор.

 Вы думаете, кто-то пытался убить вас, потому что вы в тот вечер видели в Стеклянном доме нечто такое, чего не должны были видеть?

 Возможно.  Ронда поставила чемоданы в гостиной и принялась швырять в коробку кисти и краски.  На вечеринках у Дэвентри черт знает что творилось. Не так уж трудно было при желании пробраться в дом, столкнуть Адама с лестницы, а потом уйти незамеченным.

 Чем же вы опасны для убийцы? оставив записку. На листе из блокнота для набросков, которые имеют обыкновение носить с собой художники, печатными буквами было выведено: «Держись от нее подальше. Уезжай с острова, пока еще можешь это сделать».

Глава 16

Заметив Юджинию, стоящую возле коттеджа Ронды Прайс с каким-то смятым бумажным мешком, Сайрус почувствовал, что случилось что-то весьма неприятное.

И разумеется, когда дело касалось Юджинии, его худшие опасения подтвердились. Услышав шум мотора, она подняла голову, и Сайрус по ее лицу сразу же понял, что она сильно взволнована.

 Черт побери,  пробормотал он сквозь зубы, нажимая на тормоз и распахивая дверь.  Какого дьявола ты тут делаешь?

 Я как раз собиралась задать тебе тот же вопрос. Ронда Прайс вернулась на остров.

 Знаю. Она пронеслась мимо меня на бещеной скорости в сторону города.

 А откуда ты узнал о ее приезде?  прищурилась Юджиния.

 Минут двадцать назад мне позвонил Квинт,  ответил Сайрус, разглядывая сверток, который она держала в руках.

 Не обижайся, но я была бы рада, если бы твои компетентные сотрудники предупреждали меня о таких вещах. Я случайно увидела Ронду, когда она съехала с парома на берег. Если бы я оказалась на пристани пятью минутами раньше или позже, мы бы разминулись.

 Если бы я это знала, то могла бы вычислить, кто дал мне по башке и сбросил в воду.  Ронда понесла коробку к машине.

 Я хочу, чтобы вы поговорили с одним человеком,  сказала Юджиния, когда Ронда снова шмыгнула мимо нее в дом за чемоданами.  Он частный детектив, владелец фирмы, занимающейся обеспечением безопасности. Он вам поможет.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора