Мне это и в голову не приходило, удивленно раскрыла глаза Юджиния. Я только подумала, что она сидит дома и просто не отвечает на телефонные звонки.
Так я вам и поверил.
Вы всегда такой подозрительный? поинтересовалась Юджиния.
В зависимости от обстоятельств.
В половине девятого вечера Юджиния решила, что теперь она чувствует себя гораздо лучше и стала куда менее раздражительной. Она сидела рядом с Сайрусом за столиком возле окна в ресторанчике, расположенном в гавани, и с аппетитом доедала порцию жареных моллюсков.
Ладно, я согласна, идея была хорошая, сказала она наконец, отложив вилку. Я рада, что мы на время уехали из дома, хотя вы и не позволили мне зайти к Ронде Прайс.
То, что Сайрус отверг спонтанно родившийся у нее план, порядком разочаровало Юджинию. Правда, он согласился медленно проехать мимо небольшого коттеджа Ронды, но когда они увидели, что в окнах не горит свет, а на подъездной аллее нет машины, он не позволил ей выйти из автомобиля.
Я так и знал, что вы не откажетесь от своего намерения, сказал Колфакс.
Вы могли бы все же быть несговорчивее. Я всего лишь хотела заглянуть в окна.
Поверьте, утром вы еще поблагодарите меня за несговорчивость, усмехнулся он.
А я считала вас рисковым парнем, думала, частные детективы всегда пускаются на авантюры, чтобы найти ключ к тому или иному делу.
Частный детектив, не желающий потерять лицензию и вообще свой бизнес, старается избегать незаконных действий.
Официантка подошла к их столику, чтобы забрать пустые тарелки. Когда она удалилась, Юджиния поставила локти на истертую столешницу и подперла ладонями подбородок. Она поймала себя на том, что Сайрус Колфакс вызывает у нее любопытство, ей хотелось узнать о нем побольше.
Как долго вы занимаетесь охранным бизнесом? спросила она.
Я взялся за это дело, когда мне было около тридцати.
А до того были полицейским, не так ли?
Да.
Почему же вы ушли из полиции?
Я не могу реализовать свои способности в бюрократической организации, после некоторого колебания ответил Сайрус. Я вообще не командный игрок, скорее, одиночка. Мне хотелось самому быть своим боссом.
Значит, вы любите приказывать, а не исполнять приказы.
Пожалуй.
И вы решили открыть свое дело. Как все начиналось?
Сначала я работал один. Потом нанял Квинта Ятса. Он просто кудесник по части компьютеров, что по нынешним временам очень важно. Затем я начал расширять дело, вот тогда-то и появился Дэмиен Марч. У него тоже было собственное агентство, он предложил мне объединить наши фирмы и заняться поиском богатых клиентов.
Получилось?
Нет. Взгляд Сайруса стал холодным. Я почти сразу понял, что совершил ошибку, но все же тянул еще полгода, пока окончательно не убедился, что с партнерством надо кончать. К сожалению, заказ, связанный с кубком Аида, подвернулся раньше, чем я успел это сделать.
Вы думаете, именно Дэмиен Марч украл кубок и подставил вас?
Не думаю, а знаю.
Каким образом в этом оказалась замешанной ваша жена? Почему вы уверены, что ее убил Дэмиен Марч?
Вы сказали, что Адам Дэвентри использовал людей в своих интересах, он был вроде вампира, высасывавшего из других то, что ему было нужно. Таков был и Марч.
Что вы имеете в виду?
Моя жена была очень доброй женщиной. Очень красивой, очень деликатной, хорошо воспитанной. И очень наивной. Она не могла тягаться с Марчем.
Все же я не понимаю, почему вы считаете, что ее убил он, нахмурилась Юджиния.
Я ведь уже говорил, она слишком много знала, и он хотел замести следы.
Но каким образом ваша жена узнала о его планах? Случайно увидела нечто такое, чего ей не следовало видеть? Подслушала телефонный разговор Марча, из которого ей все стало ясно?
Не совсем так. Сайрус уставился в чашку с кофе. Марч хотел, чтобы Кэти помогла ему в реализации плана похищения кубка Аида. Для этого он соблазнил ее.
Соблазнил?
Он воспользовался ее наивностью и подставил меня, а когда Кэти стала ему не нужна, он избавился от нее.
Юджиния на какое-то время лишилась дара речи.
Подождите минутку, сказала она немного погодя. Я хочу убедиться, правильно ли вас поняла. Значит, у вашей жены был роман с вашим партнером по бизнесу, она помогала ему в реализации его плана, а он после этого убил ее, заметая следы.
Марч воспользовался добротой и доверчивостью Кэти, обманул ее, а потом расправился с ней.
Добротой и доверчивостью, говорите? Она была так добра и доверчива, что не умела отличить добро от зла? Не знала, что такое хорошо и что такое плохо? Была слишком деликатна, чтобы сохранить верность мужу?
Что вы хотите сказать, черт побери?
Сайрус, я сочувствую вашему горю. Вы любили свою жену, это очевидно. Но ваши чувства к ней мешают вам объективно оценить ее поведение. На мой взгляд, она вела себя вероломно, изменяла вам и просто-напросто вас предала.
Думаю, нам пора возвращаться. Сайрус швырнул на стол салфетку.
Можете бросать салфетку, можете разорвать ее в мелкие клочки, но женщине, на которой вы были женаты, не хватало характера и чувства собственного достоинства.
Как вы смеете так говорить о Кэти?
Я объективна и говорю правду. Где же была ее супружеская верность?
Теперь Колфакс стал no-настоящему страшным.
Вы говорите о вещах, о которых не имеете никакого понятия.
А вы ей изменяли?
Никогда.
Почему?
Потому что она была моей женой.
А вы были ее мужем. Ей следовало бы оставаться верной при любых обстоятельствах. Говоря это, Юджиния вспомнила аргументы, с помощью которых отец объяснял свое рещение подать на развод с ее матерью. Даже если по каким-то причинам она разлюбила вас, это не оправдывает ее слабохарактерность, лживость и эгоизм.
Черт возьми, Юджиния
Я терпеть не могу людей, у которых нет чувства ответственности. Подумать только, вы три года пытаетесь отыскать ее убийцу. Она этого не заслуживает.
Если вы скажете еще хоть слово
Я не стану больше ничего говорить. Юджиния вскочила со стула, с удивлением отметив про себя, что у нее дрожат руки. Простите, мне надо зайти в женскую комнату.
Сядьте.
Не беспокойтесь, я сейчас вернусь. Ключи от машины у вас, на этом острове вряд ли есть такси, а идти обратно пешком я не собираюсь.
Резко повернувшись, Юджиния стала пробираться между столиками в сторону выхода. Хотя она ни разу не оглянулась, она чувствовала спиной гневный взгляд Сайруса и ругала себя за то, что так глупо сорвалась. Если Колфакс считал покойную жену ангелом, какое ей, Юджинии Свифт, до этого дело? Каждый человек волен по-своему оценивать прошлое, и она не имела права лишать Сайруса того утещения, которое ему давали воспоминания о супруге. Юджиния решила обязательно извиниться, когда вернется к столику.
Она торопливо прошла по узкому коридору с указателем «Туалетные комнаты», отыскала дверь с надписью «Для женщин»и открыла ее. К ее большому облегчению, внутри никого не оказалось. Подойдя к зеркалу, Юджиния уставилась на свое отражение, размышляя о том, почему она вдруг вышла из себя. Такого с ней раньше не бывало.
Когда дверь за ее спиной открылась, Юджиния напряглась, испугавшись, что Сайрус последует за ней, чтобы продолжить спор. Однако в зеркале она увидела невысокую, худую женщину лет тридцати в застиранных, испачканных краской джинсах и грязном свитере. Угловатое лицо с бледными, какими-то вылинявшими глазами обрамляли прямые светлые волосы.
Меня зовут Ронда Прайс, сказала она. Фенелла Уикс передала, что вы меня разыскиваете.
Да, обернулась Юджиния. Мне хотелось бы с вами поговорить. Дело касается ваших картин. Меня зовут
Я знаю, кто вы. Ронда сжала тонкие, словно паучьи лапки руки в кулачки. Я пришла сюда, чтобы предупредить вас. Держитесь от меня подальше, ясно? Я не хочу разговаривать с вами о моих работах. Я вообще ни с кем не хочу о них говорить.
Пожалуйста, мне надо задать вам несколько вопросов.
Оставьте меня в покое, черт бы вас побрал. Даже близко ко мне не подходите. И Ронда выбежала в коридор.
Не зная толком, как поступить, Юджиния бросилась следом и успела заметить, что Ронда Прайс свернула к запасному выходу из ресторана.