То же самое и мне. Слушай, может, нам стоит рекламировать наши совместные услуги? Алекс ухмыльнулся. Робин и Валентайн. Консультации компьютерных экстрасенсов.
А знаешь, заметила Джесси, поднимаясь по лестнице, не такая уж плохая мысль. Совсем неплохая. Я подумаю.
Да ладно, Джесси, я пошутил, крикнул Алекс ей вслед.
И все же тут есть явные возможности, крикнула Джесси в ответ уже со второго лестничного пролета. Она сунула ключ в замочную скважину на двери с надписью «Консультации Валентайн». Я даже уже девиз придумала: «На вас работают интуиция и интеллект».
Забудь. К нам притащатся все психи города.
А какая разница, если они будут оплачивать счета?
И то верно.
Джесси вошла в несколько запущенный, но уютный офис и бросила сумку и солнцезащитные очки на диван, обитый выгоревшим ситцем. Затем прошла через комнату к огромному старомодному столу и схватила телефонную трубку. «Лучше с этим покончить, пока я не потеряла мужество», сказала она себе.
Она бросилась в большое деревянное вращающееся кресло и положила ноги в сапогах на стол. Кресло завизжало, протестуя, когда она наклонилась вперед, чтобы набрать номер личного телефона своего отца в «Бенедикт фастенерз».
Офис мистера Бенедикта. Голос казался бесплотным, так сдержанно и исключительно профессионально он звучал.
Привет, Грейс, это Джесси. Папа у себя?
О, привет, Джесси. В голосе поубавилось профессионализма и послышалась приятная фамильярностьрезультат долгого знакомства. Он здесь. Но, как водится, не велел его беспокоить. Тебе надо с ним поговорить?
Пожалуйста. Скажи ему, что это важно.
Секунду. Посмотрю, что можно сделать. Грейс замолчала.
Еще через несколько секунд в трубке послышался рокочущий голос ее отца. Он, как всегда, казался недовольным, что его отвлекли от дел.
Джесси? Я как раз работаю над новым контрактом. Что тебе?
Привет, папа. Она подавила машинальное желание извиниться за то, что оторвала его от работы. Винсент Бенедикт работал всегда, так что любой звонок, когда бы он ни прозвучал, отрывал его от работы и раздражал.
Джесси уже давно пришла к выводу, что, если она не примет меры, ей придется извиняться при каждом разговоре с отцом.
Хотела только сказать, что у меня кое-что изменилось, начала она, и я не смогу сегодня вечером поужинать с Хэтчем и Галвэями. У меня тут сложная ситуация, папа.
Черта с два, прогремел Бенедикт. Ты мне дала слово, что поможешь Хэтчу развлечь Галвэев. И ты чертовски хорошо знаешь, насколько важно, чтобы ты там была. Я же тебе еще в начале недели объяснил. Галвэи должны видеть, что мы выступаем одним фронтом. Это же бизнес, черт побери.
Вот ты и ужинай с ними. Джесси отодвинула трубку подальше от уха. Для ее отца не было ничего, абсолютно ничего, важнее бизнеса. К сожалению, она это уяснила с раннего детства.
Это будет неправильно! ревел Винсент. Двое мужчин, развлекающих Этель и Джорджа Галвэев, это больше будет напоминать деловое совещание.
Но ведь, как ни крути, оно так и есть. Признайся честно, пап. Если бы это не было скрытым деловым совещанием, вы с Хэтчем и беспокоиться по такому поводу не стали бы, правильно?
Не в этом дело, Джесси. Это должна быть светская встреча. И ты знаешь, черт возьми, о чем я говорю. Мы завершаем очень важную сделку. Хэтчу необходима спутница, а Галвэй должен знать, что я его стопроцентно поддерживаю.
Но послушай, папа Джесси послышались жалобные нотки в собственном голосе, и она резко замолчала.
Бесполезно пытаться объяснить отцу, насколько ей не нравилось, когда ее заставляют встречаться с Сэмом Хэтчардом. Винсент ее доводов не поймет, равно как и сам Хэтч. Ведь они в этом случае хотели убить сразу двух зайцев. Хэтчард одновременно сможет заняться делами компании и поухаживать за дочерью президента.
Твое присутствиеидеальное решение, продолжал Винсент упрямо. Галвэй знают тебя сто лет. Когда они увидят мою дочь с исполнительным директором «Бенедикт фастенерз», они будут уверены, что перемены в руководстве произошли при моей полной поддержке и в фирме ничего не изменится. Это важно, Джесси. Галвэйчеловек старой закалки. Он предпочитает преемственность в своих деловых отношениях.
Пап, да не могу я пойти. Миссис Валентайн сегодня покалечилась. Она в больнице.
В больнице? Что случилось, черт побери?
Она свалилась с лестницы. Как именно это произошло, я не знаю. У нее сотрясение мозга и несколько треснувших ребер. Она не появится в конторе несколько недель. Теперь я за все отвечаю.
И кто заметит твое отсутствие? Ты сама говорила, клиентов у вас мало.
Я ее новая помощница, я должна все наладить. Собираюсь разработать план рекламной кампании для нашего бизнеса.
Боже милостивый. Поверить невозможно! Моя дочь работает над планом рекламной кампании для гадалки!
Папа, мне надоело слушать всякие грубые замечания по поводу моей новой работы. Я серьезно.
Ладно, ладно. Слушай, Джесси, мне жаль, что так вышло с миссис Валентайн, но я не понимаю, как это может повлиять на сегодняшнюю встречу.
Но теперь все на мне, папа. Миссис Валентайн доверяет мне все наладить, а дел здесь невпроворот.
Именно сегодня? скептически поинтересовался Винсент.
Джесси с отчаянием оглядела пустой офис, потом уставилась на пустые страницы книги, где регистрировались визиты клиентов. Она попыталась отстоять свои позиции.
Да, кстати говоря. Мне надо привести в порядок все дела и разработать мой новый план. Ты должен понять. Ты всю свою жизнь по двадцать часов в сутки работал. Точнее говоря, по четырнадцать.
Будь разумной, Джесси. Управлять моей фирмой не то же самое, что работать в конторе у гадалки.
И не называй ее гадалкой. Онаэкстрасенс. И настоящий. Слушай, папа, здесь такой же бизнес, как и везде. Джесси заговорила на тон ниже, стараясь уговорить отца. Так что сделай мне одолжение и передай Хэтчу, что я вроде как занята и не смогу пойти с ним сегодня.
Не выйдет. Сама ему говори.
Пап, ну пожалуйста, этот мужчина действует мне на нервы. Я уже тебе говорила.
Ты сама действуешь себе на нервы, Джесси. И без всякой на то причины, насколько я могу судить. Ты собираешься его сегодня подвести, а он на тебя рассчитывал, так что валяй, объясняйся с ним сама. И не жди, что я буду делать за тебя твою грязную работу.
Ну перестань, папа. Сделай мне одолжение, а? Я тут и вправду увязла, и у меня нет времени его разыскивать.
А никакой и нужды нет разыскивать. Он только что зашел ко мне в кабинет. Прямо передо мной стоит. Так что у тебя есть возможность сообщить ему, что отказываешься идти с ним за два часа до того, как он должен завершить важную сделку.
Джесси вся сжалась.
Папа, подожди, пожалуйста
Слишком поздно. Джесси в отчаянии закрыла глаза, услышав, как отец, прикрыв ладонью трубку, говорит с кем-то в кабинете.
Это Джесси, сообщил он. Пытается увернуться от сегодняшнего ужина с Галвэями. Сам разбирайся. Ты же у нас теперь исполнительный директор.
Джесси застонала, сообразив, что трубку передали в другие руки. Она хорошо помнила эти руки, элегантные руки настоящего мужчины. Руки художника. Или воина.
В трубке послышался другой голоснизкий, спокойный и безмерно глубокий, как море в полночь. От звука этого голоса у нее по спине побежали мурашки.
В чем дело, Джесси? спросил Сэм Хэтчард с пугающим спокойствием.
Хэтчард все делал спокойно, хладнокровно и, как считала Джесси, эффектно. По его виду можно было подумать, что у него лед в венах, что он не способен на настоящие чувства. Но с первого же их знакомства Джесси интуитивно поняла, что этот вид обманчив.
Привет, Хэтч. Джесси сняла ноги со стола и машинально принялась накручивать телефонный шнур на палец. Прокашлялась и постаралась говорить спокойно и неторопливо:Прости, что все так неожиданно, но у меня тут непредвиденные обстоятельства.
Какие непредвиденные обстоятельства могут быть в конторе экстрасенса?
Джесси смутилась. Будь кто-нибудь другой на месте Хэтча, решила бы, что это шутка. Но она уже давно пришла к выводу, что у него чувство юмора начисто отсутствует. Она посмотрела на стену.
Я не смогу помочь тебе развлекать Галвэев сегодня вечером. Мой босс в больнице, тут теперь все на мне. У меня куча дел, так что мне совершенно некогда. Мне, по-видимому, придется работать весь вечер.