Марина Малиновская - Шарада любви стр 6.

Шрифт
Фон

- Действительно, сколько можно сидеть за столом и слушать всякие глупости.Сказала она и улыбнулась Гари, который вовсе на неё и не смотрел.Предлагаю немного погулять в саду. Это очень полезно после обеда.

- Обязательно погуляй, Хельга.Сказал Гари и, быстро обойдя стол, подошёл к Эле и подал ей руку.А мы с мисс должны заняться приготовлением к ужину.Он, наконец-то, посмотрел на сестру и добавил.Так приказал отец, или ты это забыла, Хельга?

Девушка застыла на месте, но её тут же «разморозила» Мойра.

- Пойдём с нами, сестра.Сказала она.Мы с Джо немного хотим поиграть в городки. Ты же хотела поиграть в городки?

- Да, но это было утром, а теперь

- А теперь, ты пойдёшь, переоденешься и будешь играть с нами в городки.Сказал Джо, вставая со своего стула.Радуйся, сестричка, что мы свободны от указаний отца. Озадачен на этот вечер только Гари. Пожелай ему удачи.

Джо дождался, когда Мойра уведут их гостиной Хельгу и вновь посмотрел на брата. - Представляю, как тебе будет трудно, братик. Ведь для русского блюда, наверняка надо будет искать экзотических продуктов, типа медвежьего мяса или редких овощей, которые растут только в России, да и то на ёлках. Не правда ли, Эля? Обещай мне, что не замучаешь моего брата. У него нежная душа, ранимая и

- И сильные кулаки, которые давно ищут место применения. Иди, Джо, догоняй сестрёнок.Договорил за него Гари. Его рука продолжала висеть в воздухе перед девушкой.Так ты примешь мою помощь, Эля, или нет?

Эля подала ему руку и встала со стула.Я приму, если уж на то было указание хозяина этого замка. Только особой трудности в продуктах не будет. Это очень простое блюдо и вкусное.

- О, только не разочаровывай нас, Эля.Услышала она слова Джо и посмотрела на него. Парень смотрел смеющимся взглядом и явно наслаждался собой.Мы хотим на ужин самого экзотического русского блюда. И не стесняйся озадачить Гари. Он способен выполнить любую просьбу.

Джо развернулся и быстро покинул гостиную.

Эля с удивлением посмотрела на Гари, который продолжал держать её за руку.

- У тебя уже появилась просьба?Спросил он и отпустил её руку.

Эля почему-то спрятала руку за спину и отрицательно мотнула головой. - Нет у меня никаких просьб к тебе. Да иоткуда они могут взяться?

Гари еле сдержал улыбку, кивнул и сказал.Конечно, но я подожду, пока они не появятся. Я умею ждать.

Глава 2.

Сцена 1.

После обеда Гари проводил Элю к её комнате и возмутился тем, что её сюда поселили.

- Иди и переоденься, Эли, - сказал он приказным тоном, открыв перед ней дверь комнаты.Надень что-нибудь для прогулки. Нам предстоит пройти пол сада. Когда мы вернёмся, ты уже будешь переселена в другую комнату. В комнату моей сестры Луизы.

Эля пока ничего не понимала. Что он задумал? Зачем нам гулять и почему её переселят в другую комнату? Все эти вопросы она хотела ему задать, но только после того, как переоденется, но Гари, как видно, прочитал её мысли.

- Не напрягай свою голову, - улыбнулся он Эли, - я всё объясню. Во-первых, гулять по саду в твоём прелестном наряде, неудобно. Особенно на таких высоких каблуках. Во-вторых, если уж Мойра взялась за тебя, то не отстанет. А она нашла слабость в твоём облике. - Гари прищурился и спросил.Ты же не станешь отрицать, что не богата нарядами?

Эля гордо приподняла свой носик и хотела резко ответить, но Гари опередил её.

- Мойра любит подшутить над человеком, если найдёт в нём слабинку. Она изведёт тебя насмешками. Эта за первым обедом она была тихой, все остальные обеды Эля, поблажек от неё не жди.

- Зубки она на мне обломает, твоя сестричка.Резко ответила ему Эля и тут же услышала его ответный смешок, но молчать не стала.Придётся ей получать ответные насмешки от меня. И мы ещё посмотрим, кто кого

- Но я этого не хочу.Остановил её Гари. - Я хочу, что бы у Мойры не было повода придраться к тебе, поэтому ты переселишься в комнату Луизы. В ней очень большой гардероб. Сестрёнка любила и умела одеваться, что очень злило Мойру. Я не позволил ей забрать гардероб Луизы себе, но дарю его тебе.

Эля застыла статуей и несколько раз моргнула.

- И что это за аттракцион неслыханной щедрости? Зачем это всё?

- Тынаша гостья, и тымне нравишься.Спокойно ответил Гари, слегка вталкивая её в комнату.Переодевайся, я подожду тебя возле лестницы.

Гари закрыл дверь перед её носом, а Эли все же проговорила. - Сказал бы прямо, чтобы утереть нос своей сестричке Мойре?Она развернулась и уже сказала задумчиво.И зачем тебе это нужно, мистер Гари Фокс?

Через несколько минут Эля нашла Гари там, где он и говорил. На мгновение она замерла, рассматривая его высокую статную фигуру. Он стоял к ней спиной и смотрел на холл первого этажа.

- «Да ты породой в своего отца.Невольно подумала Эли.Если тот погулял по миру и обзавёлся пятью детьми от женщин разных национальностей, точто же сказать о тебе? Сколько же их у тебя уже было?Она скривила лицо в смешную рожицу и додумала.Ты и свою сестру не подпустил».

- Да, надо держаться от тебя подальше.Произнесла она вслух и только потом это поняла. Эли была уже готова бежать с этой площадки назад в комнату, но её остановил голос Гари.

- Ты, что-то сказала, Эли?

- Я? Я сказала, что мне не стоит подходить к этому ограждению.Она указала рукой на мраморное ограждение лестничной площадки.Я боюсь смотреть с высоты - Она покрутила пальцем вокруг своего виска. - Голова кружится.

- Понятно.Улыбнулся Гари и слегка кивнул в направлении коридора западной части дворца.Идём. Моя комната там, да и Луизы тоже. Я тебе её покажу, пока ты меня подождёшь.

- Зачем? То есть я хотела сказать, ты чем-то займёшься, что мне тебя надо ждать?

- Мне надо переодеться, как и тебе.Ответил Гари, окидывая её насмешливым взглядом.Правда, у меня нет таких прелестных шортиков и большой шляпы, но я постараюсь тебя удивить. Идём.

Он вошёл в коридор, даже не удосужившись, идёт она за ним или нет.

- «Ну, и самомнение?Удивлялась Эли, следуя за ним.Он щёлкнул пальцем и ..все женщины следуют за ним! А я не хочу»!

Она была уже готова произнести это вслух, как Гари остановился.

- Стой здесь и пятнадцать минут думай о встречи со мной.Сказал он и открыл высокую старинную дверь.Это моя комната, а твоя будет напротив. Но сейчас она заперта.Он немного приглушил голос и сказал уже почти шёпотом.Что бы Мойра туда не попала. Это её самая большая мечта. Она хочет обчистить её подчистую

Дверь перед носом Эли закрылась, оставив её одну в коридоре с недоумением на лице. Она несколько секунд стояла, тупо смотря на дверь комнаты Гари, затем развернулась и решительно подошла к двери комнаты Луизы. Эля дёрнула дверь за ручку и дверь не открылась.

- И чего ты хотела?Спросила она себя и задумалась.

Как ни странно, но она хочет войти в эту комнату. Она познакомилась с четырьмя отпрысками семейства Фокс, и её притягивала ещё одна фигуратаинственная Луиза. Эля не могла понять, почему ей хочется узнать об этой девушке побольше. Онасестра Гари и, по словам Джо, любимая сестра, которая погибла. И он теперь так тщательно хранит её вещи и возможно память о ней. Почему? Эля вдруг вспомнила сцену в библиотеке: два человека слились в страстном поцелуе.

И тут странная мысль пришла ей в голову.«Раньше была любимая Луиза, теперь .. Хельга? А что, если одна сестра убрала со своего пути другую сестру? Матери у них всё же разные, а нравы здесь свободные? Ужас, Эли, и о чём ты толь думаешь»?

Она ахнула, тут же прикрыла рот ладонью, и резко развернулась ни сколько от своих мыслей, сколько от звука двери комнаты Гари. Он стоял в дверном проёме, одетый в летние светлые брюки и белую рубашку, сиял красотой и с удивлением смотрел на неё.

- Эли, что случилось? Я так тебя напугал? На тебе лица нет.Гари хотел к ней подойти, но Эля выставила руки вперёд и произнесла.

- Нет, стой на месте. Всё хорошо. Я я просто удивлена твоим великолепием. Да с тебя надо статуи лепить!Воскликнула она и махнула руками вверх.Представляю, сколько у тебя будет детей от разных женщин! Тебе, наверно, прохода не дают все эти леди?

Гари слабо усмехнулся, а затем медленным шагом всё же подошёл к ней.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке