Нет, думал странник, пока эти дороги ведут в разные стороны, нельзя говорить об истинном пути.
Что касается сроков, отпущенных землянам, они были весьма невелики половина столетия или около того. За это время люди либо окончательно загадят всю планету и погибнут, либо прекратят сходить с ума, объединятся и попробуют выгрести мусор, накопившийся в предшествующие века. Тут не было иных альтернатив, о чем Блейд отлично знал: его недавние контакты с паллатами свидетельствовали о том, что они готовы провести глобальную санацию Земли. С их точки зрения Земля являлась слишком прекрасной планетой для орд безумцев и дикарей, губивших свой мир.
В силу изложенных выше обстоятельств вопрос о конце Мироздания откладывался. В конце двадцатого века эта проблема была для земного человечества не самой актуальной.
Угрюмо усмехнувшись, Блейд потянулся к кувшину, наполнил свой бокал и уже был готов опустить хрустальный сосуд на место, когда позади него раздался голос:
- Не спеши! Я тоже не отказалась бы выпить.
* * *
Обернувшись, он увидел перед собой Майка. На хозяине был атласный халат пастельных тонов, из-под которого торчали босые ступни, волосы его казались слегка взъерошенными, на губах гуляла неопределенная улыбка. Блейд, не говоря ни слова, наполнил второй бокал.
- Прекрасная ночь, не правда ли? - Майк сел, вытянул перед собой ноги и начал внимательно разглядывать их. - Хотя, если разобраться, не совсем уж и ночь... так, одна иллюзия... Его халат распахнулся, обнажив худые коленки.
- Кажется, мы хотели выпить? - стараясь сохранить спокойствие, произнес Блейд. Не то чтобы он был особо огорчен внезапным появлением хозяина, оторвавшим его от раздумий о судьбах Земли, но перемена в манерах Майка показалась ему весьма странной. Да, весьма странной, если не сказать больше!
Они чокнулись. Багряное прохладное вино было изумительным.
- Тебе идет зеленое, - заметил Майк - Ах, зеленое с серебром - это так изысканно! Хотя мне кажется, что на рубашке не хватает кружевного воротничка.
- Я не люблю кружева, - буркнул Блейд.
- А зря! - Майк жеманно повел плечами. - Если прижаться к мужчине, то кружева так восхитительно щекочут... здесь и здесь... - он спустил с плеч халат и показал, где щекочут кружева. - Но боюсь, что при твоем росте воротник пришелся бы мне на уровне лба.
- Никогда бы не сказал, что ты любитель такой щекотки, - произнес Блейд, с некоторым смущением взирая на голую грудь Майка. Она была рельефной, крепкой, с выпуклыми пластинами мускулов и загорелой кожей.
- Ну почему же? - хозяин, с наигранным кокетством подняв глаза вверх, знаком попросил снова наполнить бокал. - В определенные моменты это так приятно!
- Похоже, ты считаешь, что такой момент наступил?
- Возможно, возможно...
Вдруг Майк протянул руку, вцепился всей пятерней в шевелюру гостя, дернул и тут же ущипнул его за щеку.
- Ах, какой мужчина! - пропел он тонким голоском, мечтательно полузакрыв глаза. Какой мужчина! А я... я... - углы его рта опустились, словно он собирался расплакаться.
Странник, не с силах больше сдержаться, вскочил, опрокинув кресло и сжимая кулаки.
- Ты, мерзкий ублюдок! Ты что себе позволяешь?!
Печальное выражение на лице Майка сменилось коварной улыбкой; похоже, он веселился вовсю.
- Что за выражения, сэр! Что за выражения, когда вы обращаетесь к... э-ээ... Внезапно Блейд почувствовал, будто тончайший щуп оглаживает мозг, роется в памяти, подбирая нужное слово. - К леди! - закончил Майк с победной ухмылкой.
- К леди? Такой леди я могу ненароком свернуть шею!
- Вот что, мой дорогой, - произнес хозяин, натягивая халат на плечи, - я требую к себе уважения.