Алексеева Дана - Люблю (ненавидеть) тебя

Шрифт
Фон

Дана АлексееваЛюблю (ненавидить) тебя

Глава 1

(Прошло пять лет)

 Ты выйдешь за меня?

Глаза Дэйва проницательно смотрели на меня и ждали ответа. Сегодня он пригласил меня в ресторан, где у нас было первое свидание, которое благополучно закончилось у него в кровати.

Прошло полгода, и он хочет, чтобы я стала его женой.

 Это шутка?  удивленно спросила я.

Дэйв усмехнулся и достал из внутреннего кармана бархатную коробочку. Он открыл ее, и я увидела кольцо.

 Я хочу, чтобы ты стала моей женой. Ты согласна?  взволнованно проговорил он.

 Это так неожиданно  улыбка озарила мое лицо, и я закусила губу.  Ты уверен?

 Абсолютно. А ты?

Я сделала секундную паузу. В этот короткий промежуток времени в голове промелькнули тысячи картинок-воспоминаний с Дэйвом. С ним я чувствую себя защищенной, свободной, уверенной. Я доверяю ему и, кажется, люблю его.

Я кивнула прежде, чем произнесла ответ:

 Да.

Дэйв облегченно вздохнул и поцеловал мою руку. Он аккуратно надел кольцо на палец и широко улыбнулся:

 Идеально.

Идеальностьэто очень даже в духе Дэйва. Прекрасные внешние данные, отличный вкус, манеры. Он богат, харизматичен, и говорит, что любит меня всем сердцем. О чем еще можно мечтать?

 Давай пока оставим наше решение в секрете,  сказал Дэйв.

Я непонимающе сдвинула брови и взглядом потребовала объяснения.

 Сделаем всем сюрприз.

 Что ты задумал?  прищурила я глаза.

Дэйв рассмеялся. Люблю, когда он в задорном настроении: глаза блестят, и на щеках проступают милые ямочки.

 Хочу заявить о помолвке красивоЯ уже выбрал день.

 О, нет  закатила я глаза.  Можно для меня это тоже останется секретом, а то я буду переживать!

 Как скажешь, дорогая,  подмигнул он мне.

К нам подошел официант с бутылкой дорогого вина и разлил его по бокалам.

Вслед за Дэйвом я пригубила вино. Он неотрывно смотрел на меня глубоким взглядом, в котором проглядывалось желание.

 Ты очень красивая.

 Ты говоришь мне это каждый день,  слабо улыбнулась я.

 Потому что это правда. Я буду это говорить тебе это до конца жизни, чтобы ты не забывала.

Я тихонько засмеялась.

Между нами расстояние в ширину стола, которое кажется сейчас невыносимо мучительным. Дэйв расслабил галстук и откинулся на спинку стула.

 Хочу уже остаться наедине,  его горящий взгляд пробежался по моему облегающему шелковому платью.

 Всему свое время,  облизнула я губы.

Он сглотнул и забарабанил пальцами по столу. Я вновь выпила вина, чувствуя, как тепло распространяется по всему телу.

 Волнуешься из-за выставки?  спросил Дэйв.

 Сейчас нет, как ни странно.  я пожала плечами.  Но завтра буду.

 Все будет хорошо.

 Надеюсь. Я всегда мечтала о своей выставке картин, для меня это было чем-то нереальным Но уже завтра я воплощу эту мечту в жизнь и придется мечтать о чем-то другом.

Я грустно улыбнулась.

 Ты заслуживаешь всего самого лучшего, Оливия. И я хочу сделать тебя самой счастливой И я сделаю,  Дэйв поцеловал мою руку.

 Ты и так уже это сделал. Мое счастье пришло с тобой.  воодушевленно сказала я.  Порой я сама не верю в то, что со мной происходит. Будто это все сказочный сон. Так странно

Дэйв усмехнулся. Его яркие зеленые глаза блеснули, и он широко улыбнулся:

 Твоя сказка наяву только начинается, будущая миссис Харрис.

 Хочется в это верить.

Наши бокалы коснулись друг друга и издали звон. Мы выпили за наше будущее семейное счастье, которое казалось таким близким.

Так я думала до того дня, пока не настал день моей первой в жизни выставки, после которой все перевернулось с ног на голову. И началась Только вот отнюдь не сказка.

* * *

Галерейный зал был полон гостей. После приветственной речи мое внутреннее волнение начало спадать, и дышать стало гораздо легче. Месяцы подготовки, и вот оносвершилось! Мои картины вышли в свет, все с любопытством рассматривали мои творения и делились впечатлениями с рядом стоящими гостями.

Я не упускала возможности познакомиться с важными персонами и представить интересующие их картины.

 Все деньги, полученные с продажи картин пойдут на благотворительность,  заявляю я господину Моррису, известному коллекционеру, который положил глаз на одну из моих творений.

 Отличная новость. И у вас прекрасные работы, мисс Браун.

 Мне приятно слышать это от вас,  поблагодарила я его и плавно удалилась к другим гостям.

Мое лицо с дежурной улыбкой позировало фотографам, и к середине вечера уже сводило скулы. Я решила дать себе передышку и взяла с разноса бокал с легким шампанским.

 Оливия!  услышала я знакомый голос.

Я повернулась и увидела, что ко мне приближается Мин. За ее руку цеплялась дочка Мила. Подобно живой куколке, сегодня она была одета в модное платье и блестящие туфли.

 Поздравляю, дорогая, все просто шикарно!  обняла меня подруга.

 Я рада, что вы пришли,  улыбаюсь я малышке и беру ее на руки.  А кто это у нас такая модница-красавица? Привет, солнышко!

Я поцеловала Милу в носик, и та смешно скривила лицо. Маленькая хулиганка.

 Вы так быстро растете,  вздохнула я и опустила Милу на пол.  Она у тебя невероятная красавица.

 Да, время летит Глядишь, и уже замуж надо будет выдавать!

 Я все же надеюсь, что ее маму мы выдадим замуж быстрее,  с намеком заявила я.

Мин засмеялась. Он опустила глаза и начала приглаживать волосы дочке. Прошло пять лет, но Мин так и не нашла достойную кандидатуру на роль отца для Милы.

 Знаешь, нам вдвоем не так уж и плохо,  она растянула губы в неуверенной улыбке.

 Миле нужен отец,  коротко сказала я.  А тебе муж, надежный человек и помощник в одном лице.

 Что-то мне такие не попадаются,  насмешливо заявила она.  Тебе крупно повезло, Лив. Твой Дэйв невероятный! С ним хоть на край света

 И тебе повезет,  уверенно кивнула я.  Ты обязательно встретишь своего человека, может, вообще он где-то рядом Ты просто его не замечаешь.

Мы оглянулись и увидели, что к нам приближалась одна знакомая парочка. Это были Сабрина и Джейкоб. Недавно мы веселились на их свадьбе, и сейчас они ожидают пополнение в своей молодой семье.

 Джейкоб-младшенький подъехал,  подмигнула я Сабрине, которая обхватывала рукой свой огромный живот.  Как там он поживает?

 Вот разбуянился  улыбнулась Сабрина и переглянулась с мужем.  Видно, твои картины на него так подействовали. Он от них просто в восторге!

Вдруг Сабрина ахнула от очередного толчка малыша, и мы умиленно засмеялись.

 Вам с Дэйвом тоже надо подумать о ребенке. У вас родятся красивые и умные дети, это точно,  начала свою песню подруга.

 Эм  замялась я.  Не знаю, нам пока рано об этом думать Наверно, мы оба к этому еще не готовы.

Я еще не отошла от мысли, что вскоре стану чьей-то женой, а тут еще и ребенок Конечно, в будущем, я обязательно стану мамой, но не сейчас, я не созрела для этого. По крайней мере, так я считала.

От неловкого разговора меня спасла Аннет, организатор выставки. Она отвела меня в сторону и сообщила неожиданную и радостную новость.

 Одному господину очень понравились ваши картины, и он желает скупить их чуть ли не пачкой,  сдержанно воскликнула Аннет, и ее брови резво прыгнули вверх.

 Отличная новость,  обрадовалась я.  Как зовут этого господина? Я должна с ним поговорить.

 Некий мистер Грин,  полушепотом произнесла она.

Я остановилась. Сердце в груди нервно трепыхнулось, когда услышала знакомое имя.

 Кто?  переспросила я, надеясь, что просто ослышалась.

 Мистер Грин,  еще тише проговорила Аннет.  Он идет сюда. Посмотрите налево.

Я повернулась, и тысячи импульсов одновременно ударили в голову. Я не верила своим глазам. У меня перехватило дыхание, и я отвела взгляд в сторону Это Он. Тот, чье лицо я уже успела позабыть за пять лет и надеялась никогда больше не увидеть.

Что ты здесь делаешь, Мартин Грин?

Глава 2

 Добрый вечер, мисс Браун,  вежливо обратился ко мне Мартин, слегка улыбнувшись.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3