Дана АлексееваЛюблю (ненавидить) тебя
Глава 1
(Прошло пять лет)
Ты выйдешь за меня?
Глаза Дэйва проницательно смотрели на меня и ждали ответа. Сегодня он пригласил меня в ресторан, где у нас было первое свидание, которое благополучно закончилось у него в кровати.
Прошло полгода, и он хочет, чтобы я стала его женой.
Это шутка? удивленно спросила я.
Дэйв усмехнулся и достал из внутреннего кармана бархатную коробочку. Он открыл ее, и я увидела кольцо.
Я хочу, чтобы ты стала моей женой. Ты согласна? взволнованно проговорил он.
Это так неожиданно улыбка озарила мое лицо, и я закусила губу. Ты уверен?
Абсолютно. А ты?
Я сделала секундную паузу. В этот короткий промежуток времени в голове промелькнули тысячи картинок-воспоминаний с Дэйвом. С ним я чувствую себя защищенной, свободной, уверенной. Я доверяю ему и, кажется, люблю его.
Я кивнула прежде, чем произнесла ответ:
Да.
Дэйв облегченно вздохнул и поцеловал мою руку. Он аккуратно надел кольцо на палец и широко улыбнулся:
Идеально.
Идеальностьэто очень даже в духе Дэйва. Прекрасные внешние данные, отличный вкус, манеры. Он богат, харизматичен, и говорит, что любит меня всем сердцем. О чем еще можно мечтать?
Давай пока оставим наше решение в секрете, сказал Дэйв.
Я непонимающе сдвинула брови и взглядом потребовала объяснения.
Сделаем всем сюрприз.
Что ты задумал? прищурила я глаза.
Дэйв рассмеялся. Люблю, когда он в задорном настроении: глаза блестят, и на щеках проступают милые ямочки.
Хочу заявить о помолвке красивоЯ уже выбрал день.
О, нет закатила я глаза. Можно для меня это тоже останется секретом, а то я буду переживать!
Как скажешь, дорогая, подмигнул он мне.
К нам подошел официант с бутылкой дорогого вина и разлил его по бокалам.
Вслед за Дэйвом я пригубила вино. Он неотрывно смотрел на меня глубоким взглядом, в котором проглядывалось желание.
Ты очень красивая.
Ты говоришь мне это каждый день, слабо улыбнулась я.
Потому что это правда. Я буду это говорить тебе это до конца жизни, чтобы ты не забывала.
Я тихонько засмеялась.
Между нами расстояние в ширину стола, которое кажется сейчас невыносимо мучительным. Дэйв расслабил галстук и откинулся на спинку стула.
Хочу уже остаться наедине, его горящий взгляд пробежался по моему облегающему шелковому платью.
Всему свое время, облизнула я губы.
Он сглотнул и забарабанил пальцами по столу. Я вновь выпила вина, чувствуя, как тепло распространяется по всему телу.
Волнуешься из-за выставки? спросил Дэйв.
Сейчас нет, как ни странно. я пожала плечами. Но завтра буду.
Все будет хорошо.
Надеюсь. Я всегда мечтала о своей выставке картин, для меня это было чем-то нереальным Но уже завтра я воплощу эту мечту в жизнь и придется мечтать о чем-то другом.
Я грустно улыбнулась.
Ты заслуживаешь всего самого лучшего, Оливия. И я хочу сделать тебя самой счастливой И я сделаю, Дэйв поцеловал мою руку.
Ты и так уже это сделал. Мое счастье пришло с тобой. воодушевленно сказала я. Порой я сама не верю в то, что со мной происходит. Будто это все сказочный сон. Так странно
Дэйв усмехнулся. Его яркие зеленые глаза блеснули, и он широко улыбнулся:
Твоя сказка наяву только начинается, будущая миссис Харрис.
Хочется в это верить.
Наши бокалы коснулись друг друга и издали звон. Мы выпили за наше будущее семейное счастье, которое казалось таким близким.
Так я думала до того дня, пока не настал день моей первой в жизни выставки, после которой все перевернулось с ног на голову. И началась Только вот отнюдь не сказка.
* * *
Галерейный зал был полон гостей. После приветственной речи мое внутреннее волнение начало спадать, и дышать стало гораздо легче. Месяцы подготовки, и вот оносвершилось! Мои картины вышли в свет, все с любопытством рассматривали мои творения и делились впечатлениями с рядом стоящими гостями.
Я не упускала возможности познакомиться с важными персонами и представить интересующие их картины.
Все деньги, полученные с продажи картин пойдут на благотворительность, заявляю я господину Моррису, известному коллекционеру, который положил глаз на одну из моих творений.
Отличная новость. И у вас прекрасные работы, мисс Браун.
Мне приятно слышать это от вас, поблагодарила я его и плавно удалилась к другим гостям.
Мое лицо с дежурной улыбкой позировало фотографам, и к середине вечера уже сводило скулы. Я решила дать себе передышку и взяла с разноса бокал с легким шампанским.
Оливия! услышала я знакомый голос.
Я повернулась и увидела, что ко мне приближается Мин. За ее руку цеплялась дочка Мила. Подобно живой куколке, сегодня она была одета в модное платье и блестящие туфли.
Поздравляю, дорогая, все просто шикарно! обняла меня подруга.
Я рада, что вы пришли, улыбаюсь я малышке и беру ее на руки. А кто это у нас такая модница-красавица? Привет, солнышко!
Я поцеловала Милу в носик, и та смешно скривила лицо. Маленькая хулиганка.
Вы так быстро растете, вздохнула я и опустила Милу на пол. Она у тебя невероятная красавица.
Да, время летит Глядишь, и уже замуж надо будет выдавать!
Я все же надеюсь, что ее маму мы выдадим замуж быстрее, с намеком заявила я.
Мин засмеялась. Он опустила глаза и начала приглаживать волосы дочке. Прошло пять лет, но Мин так и не нашла достойную кандидатуру на роль отца для Милы.
Знаешь, нам вдвоем не так уж и плохо, она растянула губы в неуверенной улыбке.
Миле нужен отец, коротко сказала я. А тебе муж, надежный человек и помощник в одном лице.
Что-то мне такие не попадаются, насмешливо заявила она. Тебе крупно повезло, Лив. Твой Дэйв невероятный! С ним хоть на край света
И тебе повезет, уверенно кивнула я. Ты обязательно встретишь своего человека, может, вообще он где-то рядом Ты просто его не замечаешь.
Мы оглянулись и увидели, что к нам приближалась одна знакомая парочка. Это были Сабрина и Джейкоб. Недавно мы веселились на их свадьбе, и сейчас они ожидают пополнение в своей молодой семье.
Джейкоб-младшенький подъехал, подмигнула я Сабрине, которая обхватывала рукой свой огромный живот. Как там он поживает?
Вот разбуянился улыбнулась Сабрина и переглянулась с мужем. Видно, твои картины на него так подействовали. Он от них просто в восторге!
Вдруг Сабрина ахнула от очередного толчка малыша, и мы умиленно засмеялись.
Вам с Дэйвом тоже надо подумать о ребенке. У вас родятся красивые и умные дети, это точно, начала свою песню подруга.
Эм замялась я. Не знаю, нам пока рано об этом думать Наверно, мы оба к этому еще не готовы.
Я еще не отошла от мысли, что вскоре стану чьей-то женой, а тут еще и ребенок Конечно, в будущем, я обязательно стану мамой, но не сейчас, я не созрела для этого. По крайней мере, так я считала.
От неловкого разговора меня спасла Аннет, организатор выставки. Она отвела меня в сторону и сообщила неожиданную и радостную новость.
Одному господину очень понравились ваши картины, и он желает скупить их чуть ли не пачкой, сдержанно воскликнула Аннет, и ее брови резво прыгнули вверх.
Отличная новость, обрадовалась я. Как зовут этого господина? Я должна с ним поговорить.
Некий мистер Грин, полушепотом произнесла она.
Я остановилась. Сердце в груди нервно трепыхнулось, когда услышала знакомое имя.
Кто? переспросила я, надеясь, что просто ослышалась.
Мистер Грин, еще тише проговорила Аннет. Он идет сюда. Посмотрите налево.
Я повернулась, и тысячи импульсов одновременно ударили в голову. Я не верила своим глазам. У меня перехватило дыхание, и я отвела взгляд в сторону Это Он. Тот, чье лицо я уже успела позабыть за пять лет и надеялась никогда больше не увидеть.
Что ты здесь делаешь, Мартин Грин?
Глава 2
Добрый вечер, мисс Браун, вежливо обратился ко мне Мартин, слегка улыбнувшись.