Когда я ухожу с платформы, большие вокзальные часы показывают десять минут третьего. Поезд немного опоздал, а Куп собирался ждать меня снаружи перед главным входом.
Я торопливо продвигаюсь вперед, протискиваюсь мимо множества путешествующих, пока не прохожу сквозь центральные двери, покидая вокзал. Навстречу мне ударяет прохладный городской воздух, и я глубоко и радостно наполняю им легкие. На выдохе перед лицом образуются маленькие облачка пара, которые тут же снова рассеиваются. По телу пробегает дрожь, и я хватаюсь за капюшон, натягиваю его на волосы и опускаю до самого лица. Затем спешу застегнуть куртку, хотя до сих пор мне было жарко, но здесь, на улице, несколько холоднее, чем в поезде, к тому же льет как из ведра. Кажется, ливень не прекращается уже несколько часов, если судить по дорогам и тротуарам. Вода уже почти не стекает в сливы, кое-где в лужах, ручейках и ямках скапливается грязь. Тем не менее я иду дальше, делаю шаг из надежного здания вокзала, пусть и сразу чувствую, как влага оседает на джинсах, отчего те липнут к ногам. Я озираюсь в поисках брата, но его нигде не видно. А мгновение спустя не могу удержаться и бросаю взгляд назад, как в последний раз. Наверх, на колокольню станции Кинг-стрит, башню из красно-коричневого кирпича, которая возвышается на фоне потемневшего серого неба. Бесчисленные капли дождя падают мне на лицо и щекочут нос. Хотя Портленд далеко не деревня, атмосфера Сиэтла кардинально отличается от моего родного города. Может, здесь я буду больше чувствовать себя как дома, чем там. Может, так всегда и было, невзирая на
Посмотрите-ка, кто тут у нас. Я знаю этот голос. Невольно улыбаюсь так широко, что начинают болеть щеки, и при этом оборачиваюсь. Моя почти сестричка. Мэйс ухмыляется, вытягивает ту руку, в которой не держит большой темный зонт, и я отпускаю свой чемодан, чтобы крепко его обнять.
Уфф, не так бурно! стонет Мэйс, и я щекой чувствую его смех, пока прижимаюсь к нему.
Меня переполняет первое ощущение дома.
Осторожно отстранившись, я заглядываю ему в лицо.
Ну что, братишка? шучу я. Хорошо выглядишь. Это правда. Выглядит он не просто фантастически, как обычно, а прежде всего счастливым и очень довольным.
А буду еще лучше, если вытащу свои новые туфли из этой лужи и доставлю тебя домой. Пойдем. Шустрей, шустрей, Карапуз.
Эй! Я уже давно не карапуз. Мэйс придумал для меня это прозвище, когда мы были помладше, а я действительно была невысокой и худенькой. С тех пор прошла целая вечность.
Откровенно веселясь, он забирает мой чемодан и держит зонт над нами двумя.
Ты навсегда останешься моим Карапузом. Мне очень жаль.
Ничего тебе не жаль.
Подловила. Но так как я встречаю тебя и везу к Купу, придется тебе с этим смириться.
А где он, кстати? Я снова озираюсь вокруг, а потом беру Мэйсона под руку, и он ведет меня на противоположную сторону вокзала, где припарковал машину. Ее я узнаю издалека. Элегантный темный спортивный автомобиль, от которого бы не отказался сам Джеймс Бонд, с блестящими хромированными дисками.
Он пытался до тебя дозвониться, чтобы сказать, что не сможет приехать. По пути сюда я тоже пробовал, но натыкался только на голосовую почту. У тебя с телефоном все в порядке?
Батарейка сдохла. Видимо, я не поставила мобильник на ночь на зарядку, а провод где-то внутри этого монстра. Я неопределенно машу рукой на свое чудовище рядом с Мэйсом.
Понятно. Приедем через пару минут, тогда все распакуешь.
Он сильно из-за этого перенервничал? То, что брат до меня не дозвонился, он вряд ли воспринял спокойно и легко.
По шкале от одного до десяти?
Двенадцать? угадываю я, и Мэйс морщится.
Можно и так сказать. Хотя он неплохо справился. Внешне я бы дал ему всего лишь восьмерку, но мы же знаем Купа. Поверь, он переживет. Наш большой ребенок. Этим друг меня смешит. Вот мы и пришли. Мэйсон отпирает двери и направляется к багажнику. Черт, тяжелый. Он загружает мои вещи, пока я держу зонтик.
Тебе нужна машина побольше, Мэйс, с багажником попросторнее. Семейный фургончик.
Он захлопывает багажник и смеется.
Ты знаешь что-то, чего не знаю я, или зачем мне машина больше?
Вдруг скоро появятся маленькие Джун и Мэйсоны. Было бы здорово. Я думала, его напугают мои слова, однако Мэйс продолжает улыбаться, и на секунду кажется, что он наслаждается мыслью о детях.
Я люблю эту машину, ты же знаешь. Если когда-нибудь будет нужно, куплю другую, а эту поставлю в гараж, пока не придет время отправить фургончик на покой.
Звучит, как план.
Мэйс подмигивает и придерживает передо мной дверь, настоящий джентльмен, которым всегда и был. Затем он убирает зонт, предварительно хорошенько его встряхнув, и сам садится в машину. Парочка капель дождя зацепилась за его грифельного цвета пальто, в остальном же отвратительная погода не оставила на нем никаких следов. С улыбкой он несколько раз потирает ладони, прежде чем пристегнуться и повернуть ключ в замке зажигания. Когда двигатель издает рык, я ставлю рюкзак у себя в ногах и наконец стаскиваю с головы капюшон.
Ничего себе! Что видят мои глаза?
Я нервно провожу по волосам:
Что скажешь?
Тебе идет. У родителей случился инфаркт или инсульт? Я бью его по плечу.
Понемногу и первого, и второго, признаюсь я, в то время как Мэйсон отъезжает от парковки, а дворники смахивают воду. Включив чуть посильнее обогрев салона, я с довольным вздохом сползаю ниже на сиденье.
Верю. Я хочу присутствовать, когда это увидит Куп.
Это всего лишь волосы, Мэйс. Я даже не выбрала какой-то настоящий цвет, просто покрасила в серебряный.
Мне можешь не объяснять, но ты же знаешь своего брата. Для него ты никогда не станешь взрослой.
Если он переживет выключенный телефон, то и мои волосы тоже. Между прочим, ты так мне и не рассказал, почему он сам меня не встретил. И Джун с Энди тоже будут дома, когда мы приедем в квартиру?
Увидишь.
Как загадочно.
Ты меня знаешь, Карапуз. Рассмеявшись, я с наигранным разочарованием качаю головой, пока Мэйс продолжает: А что касается Джун и Энди: к сожалению, нет. Сегодня пятница, и у них долгий последний день в университете из-за дурацкого летнего экспресс-курса по маркетингу или типа того. Иначе не сомневаюсь, что Джун сидела бы в комнате у Энди и ждала тебя. Но я должен поприветствовать тебя от них обеих. Скажи Джун, что я тебе передал, она угрожала побить меня, если забуду.
Она хорошо на тебя влияет, ты в курсе?
Его лицо принимает совершенно мечтательное выражение. Мэйс действительно это заслужил.
Я знаю.
И все равно очень жаль, отвечаю я более расстроенно, чем собиралась, и вслушиваюсь в шум дождя, который непрерывно барабанит по машине.
Увидишься с ними позже, максимум в воскресенье, тут я уверен. Правда, у нас с Джун еще кое-какие дела, а Энди нужно работать, но она наверняка найдет для тебя время. Возможно, в воскресенье вообще не ее смена. И ты тоже можешь прийти в клуб и проведать ее там.
Ни за что. К такому я еще не готова или нет? Но говорить я этого не буду.
Вместо этого я повторяю за ним и улыбаюсь, когда на миг наши взгляды пересекаются.
Только если ты хочешь, чтобы в конце концов Купер из-за меня тоже поседел
3В твоей жизни внезапно начинается новая главаа ты этого даже не замечаешьДилан
Что за дерьмо, говно, полная жопа. Купер плотно сжимает зубы, но все равно как-то умудряется вполне отчетливо ругаться. Думаю, это само по себе искусство. Носок сидит рядом с ним и тоже начинает подвывать, чисто из солидарности.
Обожаю этого мелкого парня.
А ты реально не смыслишь в ящиках, мебели и всех этих вещах, да? Как тебе тогда удалось собрать кровать Энди, чтобы она не рухнула сразу после этого?
Смешно, очень смешно, бубнит он в ответ, снова потирая руку, по которой только что ударил молотком. Четко промахнулся, я бы сказал.
Я в это время глажу Носка по голове. Тот дышит ртом, высунув язык набок, и, похоже, ему очень весело с Купером.
Ухмыльнувшись, я разглядываю комнату. Письменный стол уже стоит, и если Куп забьет в стену последний гвоздь, ничего себе не сломав, то скоро будет готов и шкаф. Стул еще не распакован, как и матрас для большой кровати. Каркас кроватиследующий в очереди. Я еще раз сверяюсь с инструкцией к сборке, чтобы заняться сразу им.