Валя Шопорова - Зима, холода стр 4.

Шрифт
Фон

Клава поджала губы, переводя взгляд с одного парня на другого, и тут до неё дошло

 Вашу ж бабушку  прошептала брюнетка и обернулась на подруг.  Это же TCAS!

 Я поняла уже,  кивнула Настасья, продолжая напряжённо смотреть на музыкантов.

 Так мне не показалось?  нахмурилась Тоня, которая, мягко говоря, недолюбливала эту группу.

TCAS  музыкальная рок-поп группа родом из Франции, которая уже заняла своё место в музыкальном мире и плотно закрепилась там, несмотря на молодость своих участников. Группа состояла из четырёх человек: Бернарда Жаккара (белый с серёжкой в носу), он являлся её солистом, Матиса Жаккара (брюнет с серёжкой в губе), который был гитаристом. Бернард и Матис были братьями-близнецами (дизиготными, то есть, не одинаковыми), Матис старший. Также, в группе был бас-гитарист и по совместительству клавишник  Тибо Планель, тот самый красно-рыжий тощий парнишка. За ударную установку отвечал Чарльз Лагранж  русый неприметный парень, которого всегда бесили вопросы, типа: «А ты с тем Лагранжем не родственники?». Родственником знаменитого математика он не был и ужасно злился, когда его в тысячный раз спрашивали об этом. Бернарду и Матису было по 24 года, Чарльзу 26 и он был самым старшим, а Тибо 23 (а не 19, как казалось).

 М-да,  изрекла Клава, разглядывая знаменитых парней.  Вот, мне интересно, сколько бы их фанаты заплатили за то, чтобы оказаться на нашем месте?

 Думаю, много,  ответила Настя.

 Да за что там платить?  спросила Тоня, косясь на нелюбых ей музыкантов.

 Фанатам виднее,  пожала плечами Настасья.

Остальные девушки дружно вздохнули и вернулись на свои места, готовясь продолжить путь. Клава вдела в уши наушники, Тоня вернулась к телефону, а Настя уютно свернулась на одном из удобных больших кресел, намереваясь ещё немного поспать, но планы их вновь нарушил стук в дверь.

 Кого там принесло?  недобро глянув в сторону звука, произнесла Настя.

 Не открывай, Костя,  напрягшись, добавила Тоня.  Мало ли, кто там

 Вероятнее всего, кто-нибудь с их стороны,  ответил водитель и нажал кнопку, открывая дверь.

В автобус ввалился весь присыпанный снегом переводчик TCAS  молодой, светловолосый парень двадцати четырёх лет. Константин вышел в салон и вопросительно кивнул парню.

 Я подумал,  ответил на немой вопрос переводчик,  лучше мне будет поехать с вами. Там,  он махнул рукой в сторону самолёта,  и так народа достаточно, не пропадут вещи, а группе может быть сложно объясниться с персоналом отеля без меня

 Ну, раз так,  вздохнул Костя,  садись. И тебя подвезём.

 Спасибо,  кивнул блондин.  Меня Андреем зовут.

 Костя,  ещё раз представился мужчина и пожал вновь прибывшему руку.  Что ж, Андрей, располагайся,  Константин склонился поближе к парню и добавил:  И своим подопечным скажи, чтобы садились.

Группа TCAS продолжала стоять, непонятными взглядами разглядывая салон автобуса и его пассажиров. Особенно усердно разглядывал Матис, но его интересовал отнюдь не интерьер автобуса, а наличие трёх симпатичных девушек в нём. Вот только они, девушки, не обращали на французов никакого внимания. Точнее, демонстративно не обращала внимания Тоня, Клава пыталась упросить телефон перестать барахлить и начать снова нормально воспроизводить музыку, и только Настасья рассматривала французов.

 Привет, что ли, сказать?  тихо спросила у Клавы Настя. Клава пожала плечами, продолжая проводить реанимационные мероприятия с телефоном, затем, неожиданно вскинула голову и сказала:

 Hello. We nice to meet you. (Привет. Мы рады вас видеть).

Бернард и Матис одновременно, вопросительно повели бровью, переводя взгляд на брюнетку. Чарльз зачем-то отвернулся и только Тибо ответил:

 Hello. We nice to meet you too. (Привет. Мы тоже рады вас видеть).

 Yes-yes!  поддакнул Матис, выйдя из непонятного ступора. Но на большее француза не хватило, и дальше он заговорил на родном языке, сыпля вопросами:  Quel est votre nom? Où allons-nous? Que se passe-t-il? Où nous sommes assis? Ici terriblement mal à laise!  (Как вас зовут? Куда мы едем? Что происходит? Куда нам сесть? Здесь жутко неудобно!)  и ещё много-много вопросов.

Глаза девушек лезли на лоб, Андрей еле поспевал за болтливым парнем, а Константин одержал свою первую победу и завёл наконец-то двигатель. Автобус вновь тронулся с места, но этого никто не заметил.

 Они хотят удобно расположиться и поехать с комфортом,  устало вздохнул Андрей, подытоживая слова французов.

 Так, в чём проблема?  спросила Клава.  Пусть садятся, места ещё есть. Три, правда, но это их проблема.

 Полностью согласна с вами, Клавдия,  кивнула Тоня.

 Как они поедут на трёх местах?  стараясь говорить спокойно, спросил Андрей. Бернард начал дёргать его за рукав, требую объяснения происходящего.

 А нам какое дело?  фыркнула Антонина.

 Девочки,  подала голос Настя.  Может быть, подвинемся?

Тоня сделала вид, что не слышала этого. Клава закатила глаза. Но, в итоге, девушки подвинулись и позволили французам разместиться. После того, как Андрей перевёл им всё, и парни заняли свои места, в автобусе вновь воцарилась тишина, нарушаемая лишь постукиванием пальцев Клавы по подоконнику, да тихой французской речью. Но, вскоре, диалоги музыкантов сошли на нет, и остались только ритмы музыки в наушниках Клавы. Затем, стихли и они. Все заснули. Но спать им было недолго, по крайней мере, спокойно

 М-мать!  вырвалось у сонной Клавы, когда автобус резко затормозил и она, стукнувшись головой об стекло, вылетала вперёд, падая к ногам Матиса и Бернарда. Вышеуказанные парни от резкого торможения тоже упали прямо на Клаву.

 Что случилось?!  заголосила перепуганная Тоня.

Настя, которая тоже упала на пол, оставалась самой спокойной и просто, молча, озиралась по сторонам, пытаясь понять  что произошло?

 Что случилось? Почему мы затормозили?  в унисон, на русском и французском заголосили Андрей и музыканты.

 Сейчас узнаю,  заявила Тоня и решительно двинулась в кабину к Косте.

Шатенка вернулась через минуту, а за ней вышел и сам Константин. Вид у мужчины был невеселый.

 Что случилось?  одновременно спросили переводчик и Клава. Настасья, молча, вернулась на своё место и покосилась на Тибо и Чарльза.

 Quest-il arrivé? (Что произошло?)  спросил Матис, вставая с сиденья. Бернард попытался вернуть его на место, но парень проигнорировал попытки брата.  Pourquoi nous arrêtons-nous? Que se passe-t-il? (Почему мы остановились? Что происходит?)

 Не переводи пока, хорошо?  попросил Константин Андрея. Переводчик кивнул.  В общем  мужчина вздохнул.  Автобус сломался.

 Как?  хором спросили все русскоговорящие в салоне.

 Как сломался?  спросила Клава и подошла к Косте.  А А что теперь?

 Буду чинить,  ответил мужчина.

 И надолго это?  уточнил Андрей.

 Я не знаю,  пожал плечами Константин.

 Что значит  не знаете?!  возмутился Андрей.  У нас же тут

Тоня шикнула на парня, и он затих. На шум подтянулись и французы. Они ничего не понимали, но усилено прислушивались, пытаясь разобрать хоть слово на великом и могучем

 Знаете что,  сказал Константин, когда первая волна гула и возмущения стихла.  Это может затянуться надолго

 Ладно, подождём,  пожала плечами Клава и вернулась на своё место.

 Как подождём?!  возмутилась Тоня.  У меня же утром встреча!

 Вы меня дослушаете?!  слегка повысил голос Костя.

 Дослушаем,  кивнула Тоня. Клава хотела было вернуться ко всем, но передумала и осталась в кресле.

 Поскольку автобус не работает, система обогрева тоже отключилась, а это значит, что уже через минут сорок здесь будет такая же температура, как на улице.

 Мы же замёрзнем?  испуганно пискнула мерзлявая Настасья.

 Вот именно,  кивнул Костя.  Потому я предлагаю вам пойти в деревню, здесь должна быть неподалёку, и попросить у кого-нибудь приюта. А я, как только починю автобус, заберу вас.

Тоня в шоке открыла рот, Наста переваривала услышанное. Французы пытались понять, почему все вдруг изменились в лице. А Андрей упорно молчал и ничего не переводил.

 Que se passe-t-il? (Что происходит?)  дёрнул Андрея за рукав Бернард.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3