И что мне с тобой делать, девушка? спросил Майлз.
Врать тебе не буду, официанткой я обычно работаю недолго, шмыгнула носом Алиса.
Но ты же работала в баре в Лондоне?
Это так. Но обычно я занималась конкурсами и развлечениями.
У нас тут каждый день конкурс. Маргарет Стэблс забеременела и не знает, кто папаша. Вчера весь день выясняли. Чем не конкурс?
Давай я хотя бы попробую! Вдруг тебе понравится? Мы могли бы устроить гавайскую вечеринку! глаза Алисы светились энтузиазмом.
Гавайскую?! заревел ОФленеган. Только не в моем пабе! Единственные вечеринки, на которые я согласен это ирландские. Дважды в год. На день святого Патрика и на день святого Стэфана.
А еще можно устроить день викторины!
Нет! Девушка! Ты вообще меня слушаешь?!
Шарады!
Как тебе шарада: Дональд Андервуд ушел в рейс год назад и ни разу не возвращался в Брайтон. Его жена, Лесли, тоже не покидала Брайтон. А три недели назад родила мальчика. Один в один копия Дональда. Как? Чем тебе не шарада?
Но Алиса его не слушала:
И устроим женский вечер с распродажей местных холостяков!
Ищешь очередного мужа? прищурил свой хитрый ирландский глаз ОФленеган. Таких адвокатов, как тот, от которого ты сбежала, в нашем районе не водится. Только одна рок-звезда, и тот твой бывший муж. От него и от его приезжих шуму много. И почему он не купит себе дом побольше в каком-нибудь модном районе?
Хит сентиментален. Я так и не поняла, в какой момент он решил, что был счастлив в отцовском доме.
Старый Майлз ОФленеган хмыкнул:
Ясно когда, дуреха. Когда на тебе женился!
Думаешь? с надеждой посмотрела Алиса на старика.
И не зыркай на меня! Я всегда правду говорю. Так меня папинька с маменькой научили. Муженек твой бывший хоть стал дома бывать, когда на тебе женился. И глаза светиться начали. Никогда его таким, как тогда, не видел. Чего развелись-то? Не понимаю до сих пор!
Потому что он мне изменял, сказала Алиса. Не ночевал дома. Разве этого мало?
Ну, оправдывать я его не буду. Но времена тогда у него были тяжкие. Парня можно понять. И не зыркай на меня! Понять можно, простить не обязательно. Да ты и так его давно простила, иначе полгода назад вы бы мне не перебили всю посуду, танцуя на стойке «риверданс».
Лишь два бокала и тарелку!
Лучшие, что у меня были!
Это всего лишь посуда!
Она была мне как дети!
Но мы заплатили!
Я вытирал деньгами слезы!
Ох, Майлз! Скажи, хоть кто-то в Брайтоне может переговорить тебя?
Мог только мой брат Торин. Да и тот помер.
Как?!
Зацепился своим длинным языком за тот ржавый гвоздь, что у нас при входе вбит, упал да и разбил башку.
Тебе бы все шутки!
В моем возрасте мне только шутки и остаются, раз к девкам я теперь не ходок. Но про тебя и Хита я говорил серьезно. Вы были хорошей парой. Не думала к нему вернуться?
Алиса смущенно опустила голову.
Тогда действуй быстрее, пока эта блондинка совсем ему башку не задурила! Дурить-то там нечего, а ей дурить есть чем.
И что же мне делать?
Чего прицепилась? Я тебе подружка, что ли! Поговори со своей подругой с ирландскими корнями. Она своего брата как облупленного знает. Да и ты его, что ли, до сих пор не раскусила?
То, что ему надо, на мне не растет, печально отметила Алиса. Но, увидев глаза Майлза, добавила. Я про женские формы.
О«Фленеган назидательно поднял палец:
Любовь не в формах. Иначе я бы уже давно развелся с моей миссис. Ей уже не двадцать, знаешь ли. И даже не сорок. Подозреваю, что сто сорок, но боюсь спросить, потому что удар правой у нее все еще крепкий. Но я до сих пор влюблен в нее как мальчишка.
Алиса порывисто обняла старика и бросилась к выходу.
Постой, девушка! крикнул он. Так что мне с тобой делать-то?
Расслабься и дай мне проявить себя! крикнула Алиса и убежала. Но через минуту она снова заглянула к нему. И поищи еще одну официантку!
Это я уже понял, пророкотал тот.
***
Джастин Хармон наверняка не ожидал, что взбалмошная бывшая невеста брата подбежит к нему и радостно закричит:
Привет! Я так по тебе скучала! Как прошли три дня без меня?
Э мы не в тех отношениях, чтобы так радоваться встрече, смутился он.
Да я не вам! А Супер-Железному-Коню!
Кому?
Да «Харлею»! Я скучала она ласково погладила изгиб руля. У меня с ним общее прошлое.
Ваше «общее прошлое» для меня неприятные воспоминания, Джастин решительно загородил байк.
С удовольствием избавлю вас от них. Я бы его приобрела.
Сожалею. Он не продается. У меня с ним тоже есть общее прошлое.
Тоже удрали на нем от кого-то?
В отличие от вас, мисс Хэмилтон, я постоянен в своих привязанностях, Джастин холодно поклонился.
У вас есть девушка? спросила она. Рой мне говорил, что вы разведены.
Да.
И она связана с этим байком?
У меня много историй, связанных с этим байком, вид Джастина стал еще более неприступным. Поэтому он не продается.
Звучит как-то грустно Алиса протянула руку в порыве искреннего сочувствия. Джастин отшатнулся.
Ладно, она поникла. Это неважно. Мне все равно никогда не хватит денег на покупку Супер-Железного-Коня
Я в любом случае посоветовал бы вам более новую модель.
Нет. Мне однозначно нравится именно этот байк. И он не такой уж старый.
Да он старше вас по меньшей мере в два раза!
Любви все возрасты покорны!
Так это любовь?
Любовь с первого взгляда! Я даже сбежала с ним из-под венца.
Пару минут мужчина боролся с собой, и в конце концов кончики его губ поползли вверх.
Внешне Джастин был очень похож на Роя, но не такой рафинированный. От улыбки лицо старшего Хармона преобразилось и стало совсем мальчишечьим. И все благодаря двум ямочкам на щеках. У Роя, младшего брата, таких не было.
Но усмешка Джастина внезапно померкла.
Предпочитаю перейти к обсуждению вашего долга, безэмоционально сказал он.
Несмотря на его небрежный вид, документы, которые он достал из рюкзака, были аккуратно сложены. Ни один лист не помят, ни единого загиба.
Джастин не собирался быть голословным. Он привез все счета свадебных расходов и заранее составленный адвокатом бланк о выплате долга.
Здесь уже все подсчитано, сказал он. Но я предпочел бы, чтобы мы вместе все пересчитали еще раз и вы убедились в правильности суммы. Я не хочу, чтобы потом начались споры, что я якобы приврал цифры. Вы все посчитаете и поставите свою подпись на договоре о разделении наших финансовых обязательств.
Алисе было трудно сосредоточиться. Ей было совершенно несвойственно так долго концентрироваться на скучных вещах, а счета никак нельзя назвать развлечением. Джастин минут сорок пытался удержать ее внимание, но понял, что это бесполезно. Алиса быстро теряла нить разговора и подсчетов.
Наверное, вам следует выпить чашечку кофе, вздохнул он. Я думал, что к этому времени мы уже давно покончим с цифрами.
Идея! воскликнула Алиса и убежала к себе на мансарду. Через пару минут она появилась с ошарашенной рыжеволосой девушкой в домашнем костюме.
Эйлин, ты же помнишь Джастина Хармона? У меня предложение. Ты подсчитаешь все те бумажки, которые он принес, а я все подпишу.
Не самая лучшая идея, поморщился Джастин.
Я полностью доверяю Эйлин. Она в этом дока. Она налоговик. А я вам пока сварю самый лучший кофе, который только смогу найти в закромах у Итана.
Ну, не знаю, пожал плечами Джастин. Я бы предпочел, чтобы вы сами разобрались с цифрами.
И с самым вкусным в мире печеньем, которое вчера испекла Дейзи, продолжала соблазнять Алиса, игнорируя аргументы Джастина.
Не буду говорить за мистера Хармона, но меня ты переубедила, сказала Эйлин и принялась за изучение документов. Дейзи печет отменное печенье, но выдает его строго по расписанию.
Так сейчас время кормежки? усмехнулся Джастин.
Нет, сейчас время, когда Алиса в очередной раз проявит свои воровские способности, сказала подруга.