Чарльз Буковски - О кошках стр 4.

Шрифт
Фон

«Сосны Рима» (1924)симфоническая поэма итальянского композитора, музыковеда и виолончелиста Отторино Респиги (18791936).  Прим. пер.

11

«Комедианты» (соч. 26, из музыки к пьесе «Изобретатель и комедиант» М. Даниэля, 1940)симфоническая сюита советского композитора, дирижера и пианиста Дмитрия Борисовича Кабалевского (19041987).  Прим. пер.

12

Долорес Костелло (19031979)американская киноактриса, звезда немого кино.  Прим. пер.

13

Эта строка стала подзаголовком сборника «Оно ловит сердце мое в ладони» (It Catches My Heart in Its Hands, 1963).  Прим. сост. Само название сборника представляет собой строку из стихотворения американского поэта Джона Робинсона Джефферса (18871962) «Эллинистика», написанного в 1930-х гг.  Прим. пер.

14

«Флоридское образование»  42.4, декабрь 1964 г., где стихотворение было опубликовано под заголовком «К пару жизни ошалев как пламя». Вошло с сборник «И в воде горит, и в огне тонет» (Burning in Water Drowning in Flame: Selected Poems, 19551973, 1974).  Прим. сост.

15

«Распятие в омертвелой руке» (Crucifix in a Deathhand, 1965).  Прим. сост. Сборник, изданный «Луджон Пресс» в Новом Орлеане.  Прим. пер.

16

Отрывок из письма Джиму Ромену от начала августа 1965 г.; ранее не публиковалось.  Прим. сост. Джин Роменколлекционер и книготорговец из Форт-Лодердейла, Флорида, поддерживал независимое издательство «Луджон Пресс».  Прим. пер.

17

«Спектроскоп»  1, апрель 1966 г. Стихотворение в сборники не входило, основано на стихотворении «Кот», написанном 6 ноября 1964 г.  Прим. сост. «Spectroscope»  маленький литературный журнал, издававшийся в Форт-Смите с 1966 г.  Прим. пер.

18

«Антракт», сентябрь 1966 г.; стихотворение в сборники не входило.  Прим. сост. Литературный журнал «Intermission» издавался под редакцией Юджина Коула в 1960-х гг. в Чикаго импровизационной театральной труппой «Халл-Хаус» (19631969), располагавшейся в клубе (осн. в 1889 г.) общественного движения помощи беспризорникам «Сеттлмент» (с 1880-х гг.).  Прим. пер.

19

Стихотворение без названия опубликовано в «Хайрэмском поэтическом обозрении»  1, осень-зима 1966 г.; под заголовком «Кошка» вошло в сборник «Дни скачут прочь, как дикие кони по горам».  Прим. сост. «Hiram Poetry Review»  литературный журнал частного колледжа гуманитарных наук Хайрэм, Охайо, выходит с 1966 г.  Прим. пер.

20

Отрывок из письма Карлу Вайсснеру от 18 ноября 1966 г.; «Вопли с балкона».  Прим. сост. Карл Вайсснер (р. 1940)немецкий писатель, редактор, переводчик, литературный агент и друг Буковски.  Прим. пер.

21

Апрель 1971 г., рукопись; стихотворение вошло в сборник «Пересмешник, пожелай мне удачи» (Mockingbird Wish Me Luck, 1972).  Прим. сост.

22

7 сентября 1971 г., рукопись; стихотворение прежде не издавалось.  Прим. сост.

О кошках

читать О кошках
Чарльз Буковски
Брутальность и нонконформизм Чарльза Буковски «одомашнивались», когда он писал о четвероногих любимцах. Кошки были для него источником вдохновения, объектом любви, лекарством от тягот жизни, символом независимости. Ранящая искренность прорывается, когда Буковски пишет: «Животные вдохновляют. Они не
Можно купить 249Р
Купить полную версию

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3