Эбби КлементсДомашний очаг Амелии Грей
Посвящается всем тем, для кого домне просто жилище.
Часть 1. Лето
Глава 1
Средняя школа Святой Екатерины, Хэкни.
Среда, 1 мая
Классная комната медленно опустела: мои ученики из 10Е вереницей выходили в школьный коридор, оживленно болтая. Настроение было таким же чудесным, как погода на улице. Я переходила от парты к парте, собирая экземпляры «Великого Гэтсби», которые раздала час назад.
Ты не заметил, хоть кто-нибудь открывал эти книги? спросила я Трея, задержавшегося у парты. По крайней мере, некоторые из них смотрели фильм, так что мне удалось организовать какую-никакую дискуссию.
Не знаю, мисс.
Трей пожал плечами, укладывая свой учебник в темно-синий рюкзак «Найк». У него за спиной, на стене, висел лист зеленой бумаги, на котором в начале четверти я разместила образчики творчества класса: «Если бы я был премьер-министром»; «Я бы выбрал в мэры Мо Фараха»; «Если бы на экзаменах были разрешены айфоны» Трей не был там представлен ни одним эссе. Он четыре года посещал мои уроки английского и ни разу ничего не написал, если я не стояла над душой.
Я взглянула на часы на стене: 11 часов. Времени вполне достаточно, чтобы во время перемены выпить в учительской чашечку кофе. Может быть, там окажется Карли и у меня будет шанс узнать новости о ее уик-энде. Она планировала снова увидеться с Алексом, и мне не терпелось услышать, как прошло их свидание.
Давай-ка свой дневник. Я протянула руку.
Трей направился к моему столу. Его галстук был небрежно завязан, на правой рукезолотой перстень с печаткой. Он сильно подрос и теперь возвышался надо мной.
Я взяла маленькую книжечку, которую он мне вручил, и, поставив свою подпись, вернула Трею.
Ты знаешь, как я буду счастлива в тот день, когда мы перестанем записывать замечания в твой дневник?
Трей снова пожал плечами.
На этот раз я ничего такого не сделал.
Так что же случилось?
Я села и выдвинула для него стул рядом с собой.
Ничего, ответил он, в очередной раз пожимая плечами. На самом деле мне бы не хотелось об этом говорить, мисс. Но тем не менее Трей немного отодвинул от меня стулножки заскребли по полуи тяжело опустился на него. Его рюкзак шлепнулся на пол.
Я смотрела ему в глаза, ожидая, чтобы он заговорил. В открытые окна классной комнаты вливался шум со школьного двора: утренняя перемена была в самом разгаре, ученики галдели и вопили, а раннее летнее тепло еще больше их подогревало. Трей опустил глаза, прикрыв их густыми ресницами, и в который раз пожал плечами.
Продолжай. Я отперла ящик своего стола и вынула оттуда кошелек и мобильник (мера предосторожности, которую я начала принимать в этой четверти после того, как прямо на уроке украли мою сумку). Я не тороплюсь. Я сложила вещи в сумку. Трей по-прежнему хранил молчание. Наконец он заговорил:
Как я уже сказал, я ничего такого не сделал. Гэррет вошел в неудачное время. Было похоже на то, что я ударил Энди, но это не так. В любом случае Гэррет имеет на меня зуб. Он давно из кожи вон лезет, чтобы меня исключили из школы.
Полагаю, ты не прав. Если мистер Гэррет считает, что кого-то бьют, он же не может просто стоять и смотреть на этоему нужно что-то сделать.
Например, снова записать замечание в мой дневник. Мы с Энди просто дурачились. Гэррет хочет, чтобы меня выставили. Мне уже все равно, мисс.
А мне не все равно. У тебя есть способности, Трей, и в следующем году ты сможешь сдать несколько экзаменов, если приналяжешь на работу.
Способности, тихо повторил он. Какие еще способности
Ну, ну. Я легонько подтолкнула его локтем, и он слабо улыбнулся. На минуту он стал похож на того смышленого мальчишку с пухлыми щеками, каким пришел в мой седьмой класс. Ты способный. И ты незаменим в классе: умеешь рассмешить нас всех, правда, когда пребываешь в лучшем настроении, нежели сегодня. Итак, просто напиши мне хоть что-нибудь на бумаге, чтобы мы могли и другим доказать твои способности.
Я знаю. Он елозил носком кроссовки о ножку стола. Мне нужно упорнее работать.
Я попыталась поймать его взгляд.
И ты это можешь, ты же знаешь. Если тебе понадобится помощь, то я к твоим услугам. И твой классный руководитель тоже.
Молча кивнув, он наклонился за своим рюкзаком.
Спасибо, мисс.
В любое время. Я выключила интерактивную белую доску и закрыла свой ноутбук, предварительно проверив время. Осталось пять минут, выпить кофе уже не получится, придется поболтать с Карли позже. Но я еще успею заскочить в туалет перед следующим уроком.
Трей поднялся. Я наблюдала, как он шагнул в коридор, где не утихал шум, и его темная форма школы Святой Екатерины затерялась в толпе возле металлических шкафчиков.
Может быть, нам это удастся, подумала я, взяв свою сумку и направляясь в туалет. Трей еще может сдать экзамены, добиться каких-то результатов. Именно из-за подобных проблесков надежды я, проработав семь лет в школе, проверяя дома вечерами контрольные работы, порой почти не видя Джека и часто чувствуя себя намного старше своих двадцати девяти лет (не говоря уже о морщинах), все еще продолжаю преподавать.
Я полезла в сумку за мобильником, обычно Джек посылает мне сообщение примерно в это время. Я поискала внутри, но моя рука не нащупала ничего, кроме маленькой записной книжки и матерчатой подкладки. Сумка была легкой. Ты меня провел.
Мой мобильник и кошелек исчезли.
Большой стакан, сказала я Джеку в тот вечер, когда мы ужинали в нашей кухне, и он достал бутылку вина.
Пожалуйста. Он наполнил мой стакан, потом подошел ко мне и пригладил мои темно-каштановые волосыкороткая челка всегда топорщится. Похоже, это тебе не помешает после трудного дня.
Да уж. Я покачала головой, криво усмехнувшись. Джек, с черными кудрями и легкой щетиной на скулах, не особенно изменился, с тех пор как мы встречались студентами. Я по-прежнему таяла от одного его прикосновения. Я так сердита, Джек. Чувствую себя законченной дурой.
Тебе следовало быть осторожнее, Амелия, вот и все. Ты заблокировала кредитные карточки?
Да, я сделала это во время ланча. К счастью, в кошельке было всего десять фунтов наличными.
А твой мобильник?
После того как стащили последний, я ношу на работу свою старую «Нокию». Айфон я оставляю дома.
Хорошо. Но как насчет того, чтобы получить телефон обратно? Ты сказала, будто знаешь, кто его взял?
Знаю. Но, похоже, Трей испарился. Мы с Льюисом говорили с его классным руководителем, но он не явился на дневную перекличку. Я буду удивлена, если он появится завтра. Он ищет предлог не возвращаться в школу, и, возможно, эта кража и есть тот самый предлог.
Ты не хочешь сообщить в полицию?
О господи, нет. Только пойми меня правильно: я очень сердита на него, но знаю, что творится в его доме, куда он возвращается каждый вечер. Еще чудо, что Трей вообще ходит в школу. Его брат покинул школу три года назад и угодил прямо в тюрьму. Я не хочу, чтобы Трей пошел по той же дорожке.
Ты же не можешь уследить за всем сразу, сказал Джек. Но ты хороший преподаватель.
Спасибо. Думаю, именно это мне нужно было услышать сегодня. Я улыбнулась ему.
Декстер, пестрый кот, которого мы подобрали, пробрался между ножками моего стула, тихонько мяукая. В нашей маленькой кухне мы трое привыкли к тесноте и научились передвигаться, не мешая друг другу. Декстер вспрыгнул мне на колени, улегся и умильно посмотрел в глаза, как бы прося его погладить. За окнами прошел поезд, направлявшийся к узловой железнодорожной станции Далстон, и оконные стекла слегка задребезжали в рамах. К этому мы все тоже привыкли.
Джек дотянулся до моей руки и пожал ее. От его прикосновения, такого знакомого и уверенного, мне сразу стало хорошо.
Летние каникулы не за горами, сказал он. Ты только подумай: через пару недель будут солнышко и травка, пикники с Карли, мороженое и шанс взглянуть на все со стороны.