Когда они стояли на улице возле фонарного столба, то поняли, что жара почти нисколько не спала. Сергей помимо закатанных рукавов расстегнул три верхние пуговицы у рубашки. Телефон Барбары показывал время 0:49.
Может быть, зайдешь за Димой и Аней и постучишь им? предложила Барбара.
Да как-то неудобно, вдруг хозяйку разбужу.
Надо было им заранее написать, что мы сейчас выходим.
Я им говорил, чтобы они выходили около 1:00. Мы ведь немного раньше вышли.
А у них окна на какую сторону выходят?
Я не знаю, я ведь не заходил в квартиру. Может быть, часть окон выходит на эту сторону, а частьна другую.
Ладно, подождём.
О чём вы там с Дэни на кухне разговаривали?
Ты знаешь, она сказала, что она читала Толстого и Достоевского. Я просто офигела.
На русском? удивился Сергей.
На английском. Войну и мир и Преступление и наказание и на английском можно прочитать.
Солидная женщина, однако. Я в школе эти произведения ненавидел. Серьёзную литературу для взрослых приходится изучать подросткам с не устоявшимися до конца жизненными взглядами. Как вообще в подростковом возрасте можно обсуждать проблемы, которые поднимают Достоевский с Толстым в своих романах?
Вот и она тоже удивилась, когда я ей сказала, что мы в школе это проходим. Она добавила, что у подростков мозг должен взорваться, если они Войну и мир полностью прочитают. Вот из-за этого мы и смеялись.
Я 49 дней этот роман читал. Это просто вилы. Ладно, хоть еще некоторые страницы по диагонали прочитывал. Я единственным был в классе, кто дочитал до конца.
А я в кратком изложении читала, похвасталась Барбара.
Тут из своего подъезда появились Дмитрий и Аня. Дмитрий был в той же одежде, что и днем: летние штаны и рубашка поло. Аня надела костюм из шортов и блузки бежевого цвета. В руке он держала сумочку клатч.
О чем это вы так бурно беседуете, пока вся улица спит? улыбнулся Дмитрий, когда они с Аней подошли рядом.
Мы тут выяснили, что наша хозяйка читала Толстого и Достоевского. Я удивился этому факту. Не думал, что в Нью-Йорке кто-то читает русскую литературу, сказал Сергей.
Она на русском их читала? удивилась Аня, как несколько мгновений назад Сергей.
Нет, Аня. Русские романы тоже переводят на английский, вставила реплику Барбара.
Помнишь, какой у нас ужас был на литературе, когда мы их изучали? Дмитрий задал вопрос Сергею.
Ой, лучше не вспоминай, Аня ответила за Сергея.
А что у вас там было? Барбара не поняла, о чем эта троица знала, чего ей было неизвестно.
У нас училка на литературе очень строгая была. Мучила нас по-разному своими необычными заданиями. Я одному из соседнего класса говорил, когда у них заканчивался урок литературы, а мы как раз шли тоже на литературу: «Ну, что, Пашка, опять во все щели?», Сергей повернулся к Барбаре.
Ну, у вас и юмор был. Может, пойдем уже, а то время идет? Барбаре первой надоело стоять под фонарем.
У нас у всех в школе литература была самым нелюбимым предметом. Никто на неё не любил ходить, сказал Дмитрий.
У тебя, Дима, фобия развелась на литературу? Барбара решила подшутить над другом Сергея, когда они медленным шагом шли по тротуару вдоль домов 78 улицы до перекрестка с 21 авеню. Аня и Дмитрий шли впереди, а Барбара и Сергей сзади.
У тебя бы тоже развилось отвращение, если бы ты посещала литературу с нами, сказал Сергей.
Я на три года вас старшея бы с вами точно не училась в одном классе.
Повезло вам с хозяйкой, а у нас какая-то тусовщица попалась 25летняя, сказал Дмитрий, когда они повернули на 21 авеню.
Ой, я, наверно, прямо посередине улицы пойду. Машин всё равно нет, нашелся Сергей.
Хочешь, чтоб тебя сбил кто-то? спросила Барбара. Никто из оставшейся троицы не последовал примеру Сергея.
Тут пусто, посмотри вокруг, ответил ей Сергей.
И действительно, 21 авеню отличалась только тем, что была шире 78 улицы, и на ней присутствовали четырехэтажные дома с пожарными лестницами, а также частные домики на одну или две семьи. Возле тротуаров на обочинах были припаркованы машины. Свободных мест для парковки не было. Единственное, оставались места возле пожарных гидрантов, а также частных выездов из домов.
Представляете, она хотела с нами поехать на Манхэттен потусить, сказала Аня.
А вы что? улыбнулся Сергей.
Мы сказали, у нас есть ты, нам дополнительный гид не нужен, также с улыбкой сказал Дмитрий другу. С этой Патрисией поговорить даже толком не о чём. Не знаем, как с ней все эти дни жить будем.
Ты станция выяснил, где находится, Сусанин наш? Барбара решила подколоть немного Сергея. Про свою неуверенность в комнате она решила не вспоминать.
Мы знаем, где станция метро. Мы под вечер сходили уже на 86 улицу, купили там продуктов немного у китайцев, вставила Аня, опередив Сергея, которому не понравилась такая постановка вопроса от Барбары. Однако своё недовольство он внешне никак не показал.
Вот видишь, они сходили за продуктами, а мы не успели, Барбара опять посмотрела в сторону Сергея.
У нас будет утро, нашёлся Сергей.
Вы видели, какие тут розетки? спросил Дмитрий.
Нам уже адаптер купили за десять баксов, сказала Барбара.
Единственный плюс от нашей хозяйки, что у неё адаптер был для наших зарядок, сказала Аня.
Она одна живет? спросил Сергей.
Мы так поняли, что да, ответил Дмитрий.
И наша одна. Город одиночек, прям, обобщила Барбара.
Вспомни Секс в большом городе, который ты любишь смотреть, сказал Сергей.
Я не думала, что это настолько всё правда.
Сериал на реальной жизни ведь был основан.
Вдруг, с боковой улицы сзади на 21 авеню с шумом выехала чёрная Хонда Аккорд LX. Сергей шел по той стороне дороги, где ему должны были идти навстречу машины. Когда мужик проезжал мимо него с открытой форточкой, он крикнул на русском:
Эй, придурок в белом, тебе жить надоело? Ползаешь тут на дороге.
Дожидаться ответа мужик не стал, а добавил газу и поехал вперед. Сергей даже остановился от удивления. Барбара слегка рассмеялась.
Только русские так могут крикнуть в форточку, заметил Дмитрий.
Я думал, я здесь людей с русской речью кроме вас не увижу.
В Бенсонхерсте тоже много русскоговорящих живёт. Ты не изучал этот район в интернете что-ли? удивился Дмитрий.
Всё ведь невозможно изучить. Я устройство метро очень много изучал.
Серёжа, возвращайся к нам, а то действительно какой-нибудь придурок тебя собьёт, пригласила Аня.
У вас там узко на тротуаре, решил пошутить Сергей.
И действительно, тротуар был настолько маленьким, что Дмитрий и Аня шли впереди Барбары и занимали всю ширину этой дорожки.
Впереди уже виднелась надземная линия метро. Внезапно ребят привлекло одно четырехэтажное здание с решетками на окнах на всех этажах. Оно было огорожено железным забором. Рядом стоял небольшой жёлтый школьный автобус.
Это тюрьма у них что-ли такая? удивился Дмитрий.
А школьный автобус? заметила Аня.
Школа-тюрьма для трудных подростков? сделал предположение Дмитрий.
Сергей внимательно слушал их рассуждения, и, наконец, вставил свою реплику:
Это школа для начальных классов, скорее всего. У них здесь так заботятся о безопасности, чтобы дети из окон не выпадывали.
Да ладно? Серьёзно? удивилась Аня.
Ну, по крайней мере, я от одного блогера такое слышал. Но мне такое тоже кажется диким, что школу и тюрьму на первый взгляд можно не отличить.
Похоже, американцы забывают, что у детей может развиться клаустрофобия в замкнутом пространстве школы, сделала ремарку Барбара.
А если пожар случится, и лестницы будут заблокированы огнём? заметила Аня.
Тогда стены и потолки придется ломать, усмехнулся Дмитрий.
Они, наконец, дошли до 86 улицы и повернули направо. До станции под названием «20я авеню» оставалось не так долго. На этот раз Сергей вернулся на тротуар. Здесь он был пошире, и вся четверка помещалась в один ряд. На их стороне, как и на противоположной, были здания двух и трех этажей. Первые этажи этих зданий были усыпаны сплошь коммерческими площадями. Магазины с одеждой, салоны сотовой связи, филиалы банков, маленькие закусочные, салоны красоты, магазины ювелирных украшений, мясные магазины, магазины сигар, офисы юристов, аптеки и продуктовые магазины. Некоторые таблички были продублированы китайскими иероглифами. Фитнес-центр являлся единственным, кто был открыт 24 часа, но в него всё равно никто не заходил и не выходил оттуда.