ЗриБудто воду пропускает Ньер в очередной раз остановился возле командира, глядя на мокрую палубу.
Нет, это с волны, утешил Рёрик.
А вдруг не с волны и где-то течь? нагнетал Ньер.
Да только что волна прошлаКонопатили и смолили в этом году, напомнил Рёрик.
А вдруг рассохлась? не отставал Ньер. Надо бы доски поднять
Поднимай, Рёрик махнул рукой, про себя зная, что корабль вышел в море в полной готовности. В такие моменты Ньер раздражал своей чрезмерной предприимчивостью. С другой стороны тем он и хорош, что всегда глядит в оба. Только с таким помощником и можно позволить себе задуматься.
На корабле закипела работа. Мореходы пытались убрать в сторону доску, проходящую по центру палубы. Кто-то был солидарен с помощником командира, кто-то не видел повода для беспокойств или не хотел допускать подобного даже в мыслях. Однако все с охотой взялись за дело. И не только потому, что в случае ошибки корабль может вскорости пойти ко дну. Этакие небольшие происшествия всегда забирали немало времени, и после было о чем поговорить. Вспоминалась сразу куча шуток и историй, что, собственно, важнее всегоне слишком скучать по пути, в особенности, когда мрачные мысли одолевают голову. А мысли у всех были даже более чем мрачные. Ведь нет ничего опаснее, чем потеряться в незнакомых водах, где уже не одно судно сгинуло.
Иногда, несмотря на все сложности, бывает такое ощущение, что все идет, как надо. У Рёрика сейчас было именно такое чувство. Он не очень переживал из-за того, что берега не видно. Поскольку точно знал, где находится корабль, даже если и не мог объяснить, откуда проистекала его уверенность. Но ведь именно оно, это непревзойденное чутье, не раз выручало его и вело за ним остальных.
Кормчий! заорал Ньер, вырвав из дум Рёрика, который только сейчас обратил внимание на то, что посреди палубы зияет дыра, образовавшаяся из-за снятой доски. Зато даже отсюда было видно, что никакого наводнения не наличествует. И это дарило яркую и светлую отраду: не суждено им тонуть нынче!
Раз уж мы убедились, что корабль цел, палубу можно вернуть на место заключил Рёрик.
Взгляни сюда, Нег, Ньер указывал на днище корабля. Алатырь!
Рёрик даже не сразу понял, куда глядеть. Главное, что он отметилэто отсутствие потопа. И все же, присмотревшись повнимательнее, он увидел то, что взволновало его помощника. По дну корабля были рассыпаны прозрачные ярко-желтые, словно солнце, и красные, словно пламя, камни, поблескивающие в каплях воды. Безусловно, это был янтарь. Тот самый, найти который можно, кажется, только на берегах Ютландии, подвластной нынче и пока Рёрику. Тот самый янтарь, за который в древние времена финикийцы давали сто двадцать мечей и шестьдесят кинжалов, правда, при условии, что в его толще была погребена какая-нибудь букашка вроде мухи или жука. Хотя, вероятно, ценность самоцвета заключалась не только в растениях и живности, которые нередко попадались в смоляные ловушки. Этот камень был дорог своими исключительными свойствами. Из него изготавливались украшения, предметы быта, боевые амулеты и даже лекарственные снадобья. Чародеи предлагали растолочь камешек, перемешать с водой и одним глотком выпить бальзам. Каждый знает, что солнечный алатырь несет в себе победу, отвагу и мудрость самих богов. И вот теперь этот бесценный камень, за пригоршню которого можно получить несколько рабов, валяется на дне драккара, как ненужный хлам. Часть мелких камушков даже всплыла в соленой воде. Удивительно не то, что на корабле обнаружился камень. А то, что он оказался здесь именно сейчас, то есть на обратном пути, по дороге к дому, когда все его запасы должны быть распроданы и обменены на рынках.
Чье это? Рёрик взыскательно обозрел команду.
Большинство мореходов выглядело удивленными, некоторыебезучастными, и все переглядывались в недоумении. А мешочек с развязанной тесьмой все еще продолжал лежать на своем месте. Лишь после того, как командир подал знак, его вытащили на палубу. Он оказался небольшим по размеру, крупных камней в нем было не больше трех десятков. Однако уже сейчас было заметно, что все они относились к тем редким находкам, которые желал заполучить каждый. В медовой гуще ясно просматривались маленькие травинки, листики, а также пауки, муравьи, комары, клещи и даже лягушачьи лапы. Иными словами, камни были не случайные, а кропотливо отобранные внимательным глазом и спрятанные ловкими ручонками.
Я спросил, чье это?! Рёрик прошелся по палубе, оглядев свою дружину.
На корабле стало тихо, словно на нем никого не было. Хотя обычно со всех сторон звучали голоса, скрипела древесина под чьими-то стопами и раздавались прочие корабельные звуки. Теперь был слышен только шум ветра, задувающего в парус, да плеск любопытной волны, бьющейся о низкий борт драккара.
История была несимпатичной. Командир распорядился сбыть все камни. Голос у него не тихий, язык всем понятный. Что выходит? Полученная выручка, как и вся прочая добыча, обычно делилась по справедливости, то есть согласно положению каждого викинга на этом корабле. И сейчас как бы неприятно это ни было осознавать, но среди своих есть предатель. Который не только покусился на общее достояние, но и, что не лучше, а может, даже и хуже, ослушался приказа.
Носком обуви Рёрик ткнул в мешок, из которого тут же высыпалось несколько крупных камней, а также показался край какой-то материи.
Ньер, подозвал Рёрик помощника. Тот подошел, взял мешок в руки и бесцеремонно стал вытряхивать содержимое. На палубу с грохотом посыпались яркие камушки, а также выпал кусок белой ткани, в которую было завернуто что-то увесистое. Уже через секунду руки Ньера развернули ткань, явив на свет дорогую находку. Внутри оказался камень размером с гусиное яйцо. Внутри него была замурована испуганная ящерка. Теперь уже стало совершенно очевидно, что кто-то на корабле возомнил себя самым хитроумным и решил разбогатеть за счет своих собратьев. Там есть что-нибудь еще?
Только эта тряпка, Ньер взял в руки материю, в которую был завернут поразивший всех камень с ящерицей внутри. Хотя, постойПохоже, это не просто тряпкаЗдесь что-то вышито
Кажись, женская это тряпка, буркнул кто-то из команды.
Но на корабле нет женщин, подметил кто-то еще более наблюдательный.
Действительно, Рёрик взял в руки упомянутую ткань, которая, скорее, походила на предмет одежды, возможно, на платок, нежели на обыкновенную тряпку. Обозрев аляповатую вышивку, он показал ее остальным. Кому-нибудь знакома эта вещь?
Может, видели ее у жены вашего приятеля?! пояснил Ньер.
Покажи поближе, проявился вдруг одноглазый. Подойдя к Рёрику, он схватил в лапы платок. Мягкий, словно кожа Хельги, ехидной улыбкой ощерился одноглазый, кося в сторону парня.
Это все, что ты можешь сказать, Лютвич? Рёрик был не в том настроении, чтобы потешаться.
А что еще тебе нужно? Хельге это принадлежит, хмыкнул одноглазый, скомкав платок. Говорю же, видел эту тряпку я у нее
Лучше бы здесь была сама Хельга, вместо ее тряпки Рёрик, как и большинство мужчин, обычно не запоминал даже слов женщины, не то что ее облачения. И все же он допускал, что Лютвич мог сохранить в памяти столь незначительную деталь. Ведь сам по себе этот воин был мелочным, словно бабенка.
Что здесь делает тряпка Хельги? нахмурился Ньер. Зачем кому-то красть ее?
А может, никто не крал ее размышлял Лютвич вслух. Может, она сама ее кому-то всучила.
Зачем? Ньер недоверчиво оглядел Лютвича.
Ну я не знаюМожет, в качестве дараДара любви, к примеру предложил Лютвич правдоподобную версию.
На этих словах все присутствующие будто по команде устремили взоры на молодого парня, который еще совсем недавно валял Лютвича по палубе, словно кошка мышь, как раз после обсуждения упомянутой особы.
А может, ты на него наговариваешь? временами Рёрику и самому новый парнишка казался подозрительным, но, правда, не до такой степени, чтоб обвинять того в подобного рода вещах.
На протяжении всего следствия парень стоял с недоумевающим лицом. И вот теперь его лоб пересекли две морщины. Он нахмурился, начиная догадываться, куда ветер дует.
Все верно одноглазый гуторит, встрял в беседу некий Аскольд. Дай-ка взглянуть, вырвав платок из рук Лютвича, он оглядел вышивку и редкую ткань. Точно Хельги тряпка! Аскольд смял платок и сунул в руки Ньеру.