Ковалькова Юлия - @Актёр. Часть 1 стр 7.

Шрифт
Фон

 А можно вопрос?  внезапно решилась блондинка в первом ряду и даже подняла руку, копируя недавний жест Андрея.  Скажите, а кто так по-детски окрестил эту банду? Телевидение? Интерпол? Или,  она, обернувшись, снисходительно улыбнулась залу,  полиция?

 А я вам отвечу,  усмехнулся в ответ южанин.  Дело в том, что название банде дал я.

 Он что, так шутит?  в оглушительной тишине прошептал Исаев, наклонившись к уху мадемуазель Бошо. Но француженка покачала головой и указала глазами на сцену, где южанин, задумчиво разглядывая блондинку, постукивал гаджетом по ладони.

 Видите ли,  неторопливо, словно нехотя произнес он,  когда я был только принят на работу в Интерпол, моим первым заданием стало участие в расследовании этого ограбления. А я в детстве был большим поклонником римейка этого фильма. Возникла аналогия. Название прижилось. Вот и всё.

Теперь изумленно молчал весь зал. Исаев прикусил губу: он был покорен и раздавлен. В это время в зале раздались одиночные хлопки, грозящие перерасти в овацию, но молодой человек покачал головой и быстро переключил слайды.

И на экране возникла перспектива немецкого города, но на первый план выступал фасад огромного магазина. Бутик, судя по названиям брендов, представленным на вывеске, торговал эксклюзивными часами.

 Ограбление номер два. Франкфурт, шестнадцатого декабря 2003 года. Я не стал бы останавливаться на этом преступлении, если бы не один факт: похоже, «Розовые пантеры» учились Шестнадцатого декабря, то есть в канун рождественской распродажи,  молодой человек заложил за спину руки и покачался с пятки на носок,  на пороге этого магазина появились двое хорошо одетых мужчин, причем один из них принес с собой огромный букет цветов. Этот мужчина пояснил продавцам, что он и его приятель приглашены на день рождения к общей знакомой и хотят купить ей в подарок часы. Выслушав эту историю, продавцы с готовностью принялись выкладывать на прилавок самые дорогие изделия, а посетитель, который держал в руках букет, достал из него пистолет. И пока он блокировал охрану, второй грабитель обчищал магазин. В этот раз преступники всего за одну минуту смогли не только вынести из магазина восемнадцать часов общей стоимостью в 400 тысяч евро, но и скрыться.

Группа аналитиков Интерпола, которая была подключена к расследованию, проанализировала сценарий нападения и сделала вывод, что в банде, возможно, появился человек  или же люди, выполняющие роль дозорных, которые не только прописывали сценарий кражи, но и рассчитывали способы отступления. Похищенные часы мы не нашли, задержать нападавших нам пока также не удалось Но, судя по их описанию и записи с камеры видеонаблюдения, одним из нападавших был уже известный нам Джоветич, ранее совершивший ограбление в «Графф». Впрочем, мы его ищем, и рано или поздно мы его безусловно найдем,  суховато заключил южанин.

Помолчав, он переключил слайды, и на экране появилась оживленная улица другого крупного города. Причем на переднем плане городского пейзажа теперь выделялся солидный, стилизованный под пагоду, магазин с вывеской, написанной иероглифами. Под снимком стояла подпись: «Токио, район Гинза, 5 марта 2004 года».

 Кто-нибудь в зале говорит на японском?  с любопытством поинтересовался южанин. Исаев, неплохо знавший этот язык, решил в этот раз не нарываться и промолчать. Зато какой-то не в меру инициативный брюнет, сидевший на соседнем от Андрея ряду, вскинул вверх руку.

 Занимаетесь боевыми искусствами?  обозрев солидную стать брюнета, усмехнулся южанин. Исаев хмыкнул и отвернулся. Что до брюнета, то тот, очевидно, смутился, раз южанин снисходительно добавил:  Ну-ну, не смущайтесь. Прочитайте нам то, что написано на вывеске.

 «Магазин эксклюзивных украшений Маки. Здесь э-э представлено редкое 125-каратное бриллиантовое ожерелье графини де Вандом»,  несколько запинаясь, перевел брюнет, и южанин одобрительно кивнул:

 Точно. Но лучше будет сказать, что это ожерелье БЫЛО представлено, потому что в этот раз «Розовые пантеры» не только украли бриллианты на общую сумму в 16,4 миллиона фунтов, но и унесли с собой то самое редкое колье де Вандом.  Он на секунду прищурился, прошелся по сцене и обернулся к аудитории.  Надо сказать, что в этом ограблении тоже был один интересный момент. Дело в том, что колье де Вандом действительно уникально, в нем сто шестнадцать бриллиантов, включая 125-каратный камень в центральной части ожерелья, ориентировочная стоимость которого 31 миллион долларов. Но этот камень практически невозможно продать, поскольку на нем стоит клеймо мастера, и снять это клеймо в домашних условиях, не повредив камень, возможным не представляется.

Вот здесь и возникает вопрос: а зачем было преступникам похищать вещь, которую нельзя будет сбыть? Но к ответу на этот вопрос мы еще вернемся. А пока я расскажу вам, как осуществлялось само ограбление.

Южанин помолчал, снова сделал по сцене несколько шагов и опять развернулся к залу:

 За день до ограбления этот магазин посетила одна влюбленная пара. Солидный мужчина и молодая девушка, выдавая себя за любовников, долго перебирали драгоценности, после чего сообщили продавцам, что они обязательно вернуться за ними завтра. А на следующий день в магазин ворвались два молодых человека в солнцезащитных очках и медицинских масках. Причем у одного из нападавших был при себе зонт, в ручке которого был закреплен перцовый баллончик. И пока этот грабитель нейтрализовал газом продавцов и охранников, второй налетчик разбил витрину, забрал колье де Вандом и те драгоценности, что присмотрела для себя влюбленная пара. Налет занял всего тридцать шесть секунд. Совершив нападение, преступники скрылись, но не пешком и не на машине, а на велосипедах. Видимо,  молодой человек усмехнулся,  дозорный, руководивший отходом группы, учел токийские пробки.

Остается добавить, что после ограбления колье растворилось. Оно,  южанин щелкнул пальцами,  словно растаяло в воздухе. И теперь у нас есть все основания полагать, что в банде либо появился свой ювелир, который может снять с колье клеймо, не повредив камень, нанести на этот бриллиант другой серийный номер и подтвердить этот номер соответствующим сертификатом, либо в банде есть люди, в чьи задачи входят быстрый вывоз украденных ценностей из страны и сбыт краденного на черный рынок.

Молодой человек помолчал, переключил слайд, и перед аудиторией развернулась панорама летней набережной с полосой бирюзового моря, причем на линию набережной, как жемчужины на нитку, были нанизаны белые магазины.

 Набережная Сен-Тропе, тридцатого августа 2005 года,  любезно пояснил молодой человек.  Еще одно ограбление, совершенное «Розовыми пантерами». Занимательно это преступление тем, как здесь был расписан сценарий отхода. Итак, в середине жаркого дня в один из бутиков, а именно в «Картье», зашло четверо мужчин в шляпах и цветастых гавайских рубашках. Охрана была нейтрализована численным перевесом грабителей, а с места преступления налетчики скрылись на моторной лодке. Отход занял рекордные две минуты, и пока продавцы взывали о помощи, полицейские, как в фильмах Люка Бессона, были заперты в пробке, образованной столкнувшимися грузовиками, отрезавшими полиции выходы к морю.

Следующие эпизоды, иллюстрировавшие деятельность «Розовых пантер», сменялись со скоростью кадров остросюжетного фильма.

 Канун Рождества, 2005 год. Снова Лондон и уже знакомый нам магазин «Графф». Можно сказать, победоносное возвращение «Розовых пантер» к истокам,  усмехнулся южанин.  В этот раз грабители вынесли из магазина украшения на сумму в 1,5 миллиона долларов, не забыв прихватить вот эти  щелчок «IdealPen», и на плазме возникло изображение четырех пар великолепных женских серег,  редкие подвески.

Женщины в зале ахнули, разглядывая потрясающей красоты серьги-цветы, серьги-обручи и серьги, напоминавшие по форме кегли, выточенные из редких лимонно-желтых бриллиантов.

 Да, пожалуй, эти камни выбрала бы себе любая женщина,  насмешливо прокомментировал парень на сцене. Но Исаев почему-то почувствовал в его фразе не только сарказм, но и скрытый намек.  Правда, в этот раз налетчиков подвела именно обдуманность ограбления. Видите ли  парень задумчиво постучал «IdealPen» по бедру, а Исаев немедленно навострил уши,  эти серьги, как и 125-каратный камень из колье де Вандом, практически невозможно сбыть. Эти серьги много раз выставлялись на выставках, и их описание присутствует во всех каталогах эксклюзивных украшений. При этом камни и оправа серег составляют единое целое. И если разобрать украшения для продажи по частям, то стоимость серег обесценится. Но если вспомнить высказанное мной предположение о том, что в распоряжении банды имеются собственный ювелир и те люди, которые контактируют с сетью «черных» перевозчиков, то эти серьги всего в течение суток можно выставить на продажу на черных рынках Восточной Европы, США или, скажем, России.  Тут южанин поднял голову, царапнул взглядом зал, и Исаев поклясться мог, что этот парень ищет его глазами.  Или же «Розовые пантеры» могут сбыть эти серьги террористическим группировкам на Ближнем Востоке, для расчета за поставки оружия.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора