Вешкурцев Олег - Алоха стр 4.

Шрифт
Фон

 Вот эта горячая малышка,  слишком театрально прокричал Билли Рэй и показал рукой куда-то вправо от меня. Я повернул голову по направлению его руки и был действительно удивлен, это был «Форд Мустанг» желтого цвета с черными полосками на кузове.

 Какой у него интересный окрас, очень похожий на то, как «Шевроле» окрашивает свои маслкары.

 Садись за руль, сынок, и заведи эту дьяволицу,  сказал Билли Рэй, не обращая внимания на мою реплику,  уверен, что ты в нее сразу влюбишься! Мы сели в машину, в которой было очень жарко, поэтому первым делом опустили окна, чтобы впустить свежий воздух. Кресла, обтянутые темно-зелёной кожей, нагретые солнцем, поскрипывали под нашими телами. Я завел автомобиль, и этот мощный, как рык льва, и одновременно нежный, как урчание кошки, рёв мотора наполнил мою душу безграничной радостью.

 У нее под капотом движок в четыре и шесть литров, который выдает больше трехсот лошадей, это не машина, а космический корабль.

 Мне нравится,  поспешил я ответить, отдавшись эмоциям. Билли Рэй, поняв, что поймал меня на крючок, хотел еще посмаковать это чувство победы и немного снисходительным тоном добавил:

 Сынок, а ведь самое главное, я припас напоследок!  сказав это, он показал пальцем на кнопку, находящуюся на приборной панели, при нажатии на которую в салоне раздался слегка заметный звук работы механизмов, при этом крыша автомобиля начала складываться, уходя в багажное отделение. В тот момент я почувствовал себя счастливейшим человеком на земле.

 Это кабриолет, вот это круто!  я визжал, как подросток. А Билли Рэй с видом военачальника, одержавшего победу в битве с превосходящими силами противника, смотрел на меня с соседнего сидения. После оформления всех необходимых документов и внесения оплаты, я выехал на трассу с явным желанием испытать эту красотку. Надавив на педаль акселератора и разбудив от долгой спячки всех лошадей под капотом, «Мустанг» повез меня так резво, что я даже немного испугался. В итоге, насладившись лихой ездой, я выбрал для себя оптимальную скорость, на которой и продолжил ехать по направлению к своей гостинице, управляемый навигатором в смартфоне.

Когда я, добравшись до гостиницы, парковал свой автомобиль, то обратил внимание на заинтересованные взгляды нескольких девушек, проходящих мимо.

«Интересно, им понравился я или моя машина?»  думал я, пока поднимался по ступенькам гостиницы.

Поселившись в номере на втором этаже, как мне пообещали на ресепшн с видом на океан, я, не став ждать лифта и, не взирая на тяжелый чемодан в руках, лихо взобрался по ступенькам к двери своего номера с любимыми для меня цифрами: сорок четыре. Оказавшись внутри, я, первым делом, для создания уютной обстановки, включил телевизор и начал разбирать свои вещи, аккуратно перекладывая их из чемодана в большой шкаф. По телевизору показывали новости, после которых, по традиции, начался прогноз погоды. Не обращая внимания на то, что показывают и говорят в передаче, я, продолжая заниматься вещами, вдруг услышал словосочетание: «приближается шторм». Я поднял глаза к телевизору, на экране которого  красивая девушка в облегающем белом платье на фоне карты Гавайев, вокруг которых были изображены завихрения. Красотка говорила о том, что все надеются на то, что шторм их не заденет, а пройдет севернее островов. В этот момент, я вспомнил ту женщину на пароме, которая предсказывала шторм еще до того, как об этом сообщили по телевидению.

Вечером, надев рубашку с коротким рукавом и шорты, я вышел, так сказать, осмотреться и где-нибудь перекусить. На побережье находилось достаточно много разных ресторанов и кафе, в которых всегда было много посетителей, большую часть из которых составляли туристы из Китая и Японии. Когда я это увидел, то сразу вспомнил шутку Грэга о том, что «япошки» приезжают на Гавайи, чтобы все разнюхать и попробовать повторить Перл-Харбор. Когда я зашел в один из ресторанов, то мне сразу же захотел уйти, настолько там оказалось неуютно: внутри хаотично ходили люди с тарелками, полными еды, дети кричали, пока их пытались накормить родители; в общем, я почувствовал себя там не в своей тарелке. Быстрым и уверенным шагом я покинул это заведение и, оказавшись на улице, ещё какое-то время не сбавлял скорости, чтобы поскорее отдалиться от этого места. Я хотел ощутить уют Лахайна, посмотреть на колорит местной жизни и посидеть в спокойной обстановке, а не ощущать себя в обстановке обычного семейного кафе Далласа. Спустя еще несколько часов, прогуливаясь вдоль берега и уже не особо рассчитывая найти уютное местечко для ужина, я внезапно увидел прекрасный летний ресторанчик, в дизайне которого превалировали элементы из темного дерева, а вокруг него росли пальмы, обвитые гирляндами из лампочек, светящими не ярким, но очень теплым светом. «Алоха»,  прочитал я название ресторана, вырезанное на поперечной деревянной балке над входом.

Зайдя внутрь, я сел за свободный столик, рассчитанный на двух человек, возле большого и очень красивого цветка в напольном горшке. Через некоторое время, ко мне подошел официант с меню, на бейдже которого было написано «Хосе». Не став долго думать и листать меню, я заказал бокал белого сухого вина и салат из морепродуктов. Живя всю свою жизнь в Далласе, штат Техас, я всегда мечтал не о говяжьей вырезке, а о морской кухне, и теперь, находясь на Гавайях, я мог воплотить в реальность все свои кулинарные желания. В ожидании заказа, протирая руки горячим мокрым полотенцем, принесённым мне Хосе, я начал осматриваться. За соседним столиком расположилась очень милая пожилая пара: мужчина был одет в элегантный легкий классический костюм с фиолетовым шейным платком, а женщина сидела в легком черном платье на тонких бретелях с «ниткой» из жемчуга на шее. Они сидели, друг напротив друга, держась за руки, и о чем-то весело беседовали. Я любовался ими какое-то время, а потом у меня в голове возник вопрос: «Неужели можно так любить друг друга, даже после долгих лет совместной жизни?». И тут же предположил, что возможно они были любовниками, которые сбежали ото всех на острова, чтобы провести время наедине, поэтому-то они и выглядели такими счастливыми. Мои мысли прервал радостный голос официанта, который подошел к столику, расположилась пожилая пара. Он поставил возле их стола стойку с ведерком, в котором лежала бутылка шампанского, погруженная в лед. Увидев удивленные лица женщины и мужчины, официант произнес:

 Дорогие молодожены, поздравляем вас с этим замечательным событием, и от лица нашего ресторана разрешите вручить вам этот подарок, живите долго и любите друг друга до конца своих дней! По ресторану раздались одобряющие возгласы, и в начале скромные аплодисменты превратились в бурную овацию. Я, конечно, тоже хлопал в честь молодоженов, радуясь за них, а где-то внутри даже немного им завидуя. Молодожены, не ожидавшие к себе такого всеобщего внимания, были очень смущены. Затем мужчина, потянувшись через стол, поцеловал в губы свою невесту, тем самым срывая еще одну волну аплодисментов от сидевших в ресторане людей. После ужина я заказал коктейль «Водка-мартини». При этом заказе, меня прямо тянуло сказать словами Джеймса Бонда:

 Взболтать, но не смешивать. Ведь в фильмах про Агента 007, он любил заказывать такой коктейль, но побоявшись быть непонятым официантом, я удержался от этой шутки. Попивая свой коктейль, я наконец-таки наслаждался вечером и без особого внимания смотрел в сторону бара, возле которого всегда находилась разношерстная публика. Я обратил внимание на прелестный голос, доносившийся из-за барной стойки:

 Спасибо тебе, Пауло, что подменил меня, я тебе очень благодарна! Этот голос принадлежал девушке, внешность которой была также очаровательна, как и ее нежный голос. Она поблагодарила парня с дредами на голове, которого сменила на посту бармена.

 Не за что, Лили, ты ведь меня не один раз выручала, так что всё хорошо,  ответил «бывший бармен», который затем ушел, накинув на спину рюкзак. Я сидел и наблюдал за этой девушкой: она постоянно улыбалась и была очень доброжелательна со всеми посетителями. Я вспомнил слова одного психолога, который писал о том, что если вы хотите узнать, какой перед вами человек, то стоит просто обратить внимание на то, как он разговаривает с официантами, портье и другими людьми, работающими в сфере услуг. Понятно, что сейчас эта девушка была на работе, где она должна быть максимально вежливой и учтивой, ведь от этого напрямую будет зависеть количество посетителей, но все же я чувствовал, что она действительно такая и её легкость и вежливость в общении с людьми очень подкупала.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора