Джеррика подняла бокал; они чокнулись.
Тебе известно, что я не хочу тратить те деньги. Плату за кровь. Она отпила вина.
Ты так или иначе должна тратить деньги на жизнь. Не думаю, что жалованья, какое ты получаешь, хватает на оплату жилья на Манхэттене без соседей. Разве ты когда-то не говорила, что у большинства других хакеров есть легальная работа?
А разве ты не говорил, что приехал на Манхэттен, чтобы попросить меня о какой-то услуге? Она разлила суп по мискам.
Вдохнув пряный аромат, он прищурился.
Разве я сказал «услуга»?
Прескотт, если бы тебе не нужна была от меня какая-то услуга, мы бы с тобой сейчас не пили вино и не ели фо. Ты всегда любишь сразу переходить к делу. А сейчас что-то разболтался.
Он зачерпнул ложкой бульон.
Значит, ты добавила сюда тофу.
Болтун! Она шумно отпила суп. Давай, выкладывай! Что ты от меня хочешь?
Он опустил ложку в миску и глубоко вздохнул.
Мой командир, майор Рекс Денвер в беде.
Что за беда?
Он ушел в самоволку, но не это самое плохое.
Если самоволкане самое плохое, должно быть, все в самом деле скверно.
Он подался в бега, потому что его пытаются подставить.
Джеррика дернулась и прищурилась.
Раньше ему и в голову не приходило, что собственный опыт Джеррики придет ему на помощь, но Наверное, она снова обвинит его в том, что он ее использует.
Знаю.
Ты знаешь о майоре Денвере?! удивился он.
Сирийский лагерь беженцев? Тайник с оружием у представительства в Нигерии? Фейковые письма?
«Дредворм» в самом деле знает все. Грей подался вперед, облокотившись о столешницу. Джеррика, поэтому я и прошу тебя о помощи. Тебе многое известно, потому что у вас есть доступ ко всевозможным компьютерным системам. Мы считаем, что кто-то изнутри манипулирует данными, подделывает письма, чтобы подставить Денвера и дискредитировать его.
Дискредитировать? Зачем?
Затем, что он напал на след. Наш отряд «Дельта» всегда действовал шире, чем требовалось по заданию. Кто-то испугался, что он слишком много знает или вот-вот узнает. Грей схватил ее за руку. Уж кому, как не тебе, известно, что правительство не всегда играет честно!
Она выдернула руку и прикусила губу.
Неужели он зашел слишком далеко? Он затаил дыхание.
На столешнице завибрировал ее мобильникона положила его туда заряжаться.
Погоди. Она подняла палец.
Грей решил, что Джеррика отнеслась к его просьбе гораздо лучше, чем он ожидал. Он шумно выдохнул и, пока она отвечала, принялся за суп.
В чем дело? произнесла она. Я думала, ты на вечеринке.
Грей проглотил горячий суп. Неужели у нее появился приятель? Да, он так и не оправился после их разрыва, но это не означает, что она не нашла никого, кто согревал бы ее по ночам.
Погоди, погоди. Кто за тобой следит?! Ты его видел?
На сей раз он едва не подавился лапшой. Оказывается, телефонные переговоры Джеррики способны навредить его здоровью.
Где ты сейчас? Келли с тобой? Она щелкнула пальцами и показала Грею на ручку и конверт, лежащие на столешнице.
Может быть, ей все же звонит не приятель. Он придвинул к ней ручку и конверт, а потом снова принялся за еду. Голос Джеррики звучал все взволнованнее.
Оставайся на месте. Я серьезно. Еду! Она покосилась на Грея. То есть мы едем!
Он удивленно посмотрел на нее и постучал себя черенком ложки по груди. Джеррика кивнула и нажала отбой. Конверт сунула в задний карман.
Тебе нужны конфиденциальные сведения о Денвере? Вот твой шанс.
Да в чем дело? С кем ты сейчас говорила?
С моим товарищем по работе в «Дредворме». Джеррика допила вино. Он считает, что за ним следят.
А при чем здесь Денвер?
Недавно Амит наткнулся на засекреченную переписку о том схроне с оружием у представительства в Нигерии. Она схватила рюкзак и закинула его на плечо. Денвер в этом участвовал, да?
Да, а теперь за твоим сотрудником следят. Грей склонил голову. Он не такой, как ты?
И что это значит? Джеррика насупилась.
Ну, ты меня понимаешь он такой же параноик?
Она ударила его по плечу кулаком, и он поморщился.
Собирайся. Через двадцать минут мы с ним встречаемся в кофейне в Гринвич-Виллидж.
Он схватил куртку и потер плечо.
Туда можно добраться пешком?
В подземке. Я еще сделаю из тебя ньюйоркца.
Они побежали вниз по лестнице. Грей ткнул ее в спину:
Зачем мы куда-то бежим, чтобы встретиться с Амитом? Если тебе нужно поговорить с ним лично, почему он не придет к тебе?
Он боится. Я по голосу поняла. В таком состоянии люди всегда говорят лишнее.
«Дредворм» делится сведениями со всем миром. Неужели его сотрудники не делятся друг с другом?
Сотрудники? Нас нельзя назвать настоящими сотрудниками.
Она зашагала по тротуару. Местные жители неспешно прогуливались после ужина, заходили в магазины. Грей поравнялся с ней. Джеррика резко повернула направо и стала спускаться на станцию подземки. Он последовал за ней и схватил ее за руку, когда она собралась пройти через турникет:
У меня нет билета!
О, я забыла! Она подвела его к автомату, и он купил билет на одну поездку.
Если Джеррика собиралась носиться по городу и таскать его за собой, в следующий раз ему лучше купить проездной. Но зачем? Он знал: денег у нее хватит и на то, чтобы всюду разъезжать на такси, как и у него. При этом он нисколько не заботился о материальной стороне дела, как и она, возможно, по тем же соображениям. Деньги, о которых шла речь, ни один из них не заработал самостоятельно.
Они вышли из подземки на краю Гринвич-Виллидж.
Ты знаешь, куда идти? Ты ни разу не взглянула на адрес после того, как записала его на кухне. Грей прибавил шагу, чтобы не отставать.
Джеррика похлопала себя по заднему карману джинсов.
Все здесь, если вдруг захочешь проверить, но я запомнила адрес.
Прежде чем сунуть руку в карман, он невольно полюбовался ее ягодицами, обтянутыми джинсами. У него закружилась голова.
Нет-нет. Доверяю твоей памяти.
Мы почти пришли. Кофейня там, за углом.
Грей даже не стал спрашивать, откуда она это знает. Он уже привык к ее математическому уму. Он не мог привыкнуть к другомук ее сердцу, словно окруженному броней. Ирония судьбы: он просит ее о помощи именно потому, что она обладает навыками, которые он прежде осуждал. Ничего, он готов признать свою неправоту. Все, что угодно, лишь бы освободить Денвера от обвинений и добраться до сути террористического заговора. Джеррика дернула его за рукав:
Сюда.
Он повернул направо, уклоняясь от встречных пешеходов. С чего Амит решил, что за ним следят, ведь здесь столько народу?
Нам туда. Джеррика кивнула в сторону здания с сине-белым навесом над входом. Надеюсь, он еще здесь и его не спугнули.
Грей толкнул дверь. Им навстречу полились звуки гитары. Они очутились в полумраке; внутри пахло свежемолотым кофе. Так поздно он кофе не пил, но здешние ароматы напомнили ему ночные разговоры с Джеррикой, которая пила кофе литрами, если ей предстояло решить какие-то сложные задачи.
Он покосился на нее. Джеррика ненадолго закрыла глаза и блаженно вздохнула; видимо, ловила кайф от здешних запахов.
Потом она открыла глаза и огляделась.
Амита нигде нет
Может, что-нибудь возьмем и подождем? Грей показал на стойку. Я бы не отказался от круассана с шоколадом.
Давай. Она сняла рюкзак, расстегнула молнию на кармане, достала телефон. А я пока напишу ему эсэмэску.
Грей встал в очередь, состоящую в основном из студентов. Джеррика склонилась над телефоном. Когда подошла его очередь, он заказал круассан для себя и лимонный пирог для Джеррики, хотя она не говорила ему, что хочет. Полез в карман за бумажником и развернулся.
Он что
Незнакомая женщина, стоящая за ним, скрестила руки на груди и оглядела его с головы до ног, удивленно подняв выщипанные брови над очками в черепаховой оправе.
Извините, я принял вас за свою подругу. Вы не видели, куда она пошла? Черные волосы, ростом примерно с вас?
Незнакомка покачала головой и снова уткнулась в свой телефон.
С вас шесть семьдесят пять. Девушка за стойкой ждала с терпеливой, выученной улыбкой.