Вы сердитесь?
Нет, Келвин. Это было неожиданно, если учесть, что коридор достаточно широкий.
Ещё раз простите. Казалось, он чувствовал неловкость, но не потому, что врезался в свою учительницу, а из-за того, что довелось увидеть. Словно синяк открыл перед ним завесу тайны. Сколько книг Вам помочь их донести?
Тебе, наверное, на лекцию пора.
На самом деле, нет. Семинар по информатике начнется только через сорок пять минут.
Куда же вы так спешили? Зои подняла последнюю книгу, и ту отобрал Келвин, чтобы помочь отнести на кафедру.
Спешил к друзьям в кафетерий, посмеялся парень. Они пошли к лестнице.
Зои одернула пиджак и пригладила юбку по бокам, дабы убедиться, что не выглядит неряшливо перед студентом. Ее удивило, что Келвин не стал спрашивать про синяк.
Нехорошо заставлять друзей ждать.
Не волнуйтесь вы так. Мне не сложно донести книги. Тем более, Келвин внимательно посмотрел на преподавательницу, у меня есть к вам разговор.
М-м-м? Очень интересно.
Вы сейчас говорите со студентом, который является полным нулем во французском языке. Поэтому моя просьба вполне предсказуема.
Его длинная челка закрывала правый глаз, будто скрывала парня от взгляда Зои. Но это ничуть не портило обаяния и необычайной притягательности. Зои вдруг пришло в голову, что у Келвина должно быть миллионы поклонниц. За такими, как он немедля пошла бы любая, не дожидаясь, поманят ее или нет.
Честно говоря, не могу даже предположить, в чем будет заключаться ваша просьба.
Мне нужны дополнительные уроки французского.
Зои остановилась на лестничной площадке где-то между третьим и вторым этажами.
Чем же я могу вам помочь?
Вы можете дать мне эти уроки, серьезно сказал Келвин. Не за бесплатно, конечно. Но прежде чем вы откажете, позвольте объяснить. Я не умею ни читать, ни писать на французском. Многие девочки в группе вызвались помочь. К тому же, существует множество платных курсов. Почему именно вы? Потому что вы знаете программу, знаете, что меня ждет. Вы сможете дать мне нужную литературу и не позволите завалить ближайший зачет. Миссис Бейкер-Дэвидсон, посмотрите на меня, он подался вперед, и Зои уловила слабый запах кожаной куртки. Я очень способный ученик. Со мной не будет проблем. Прошу у вас всего час после всех лекций или как вам будет удобно. Только вы можете помочь мне. Ни мои однокурсники, ни какие-либо репетиторы не смогут дать мне то, что можете дать мне вы.
С минуту Зои не шевелилась.
За восемь лет не в первый раз студент просит ее о дополнительных занятиях. Прежде она отказывала, поскольку Дугласу не понравятся ее задержки на работе. Но сейчас иной случай. Парню действительно нужна ни чья-нибудь, а ее помощь. Вдруг она подумала, что могла бы взяться за него. Две недели свободыне так мало. Она вполне сможет подготовить его к зачету за эту неделю. А дальше подскажет время.
Занятия будем проводить каждый день по два часа, по крайней мере, на этой неделе, заговорила она, наблюдая, как на лице парня растет улыбка. Ты же помнишь, что в понедельник зачёт? Я бы на первый раз могла простить тебе его, но со мной будут присутствовать Софи Брэдшоу и миссис Дамбрук. Увы, но придется попотеть.
Это невероятно! Я согласен. От радости Келвин коснулся руки Зои, едва не выронив книги. Женщина улыбалась вместе с ним.
Начнем сегодня?
Конечно! Во сколько мне приходить и куда?
Подойдешь на кафедру в пять. Найдем пустую аудиторию, где сможем спокойно поработать.
Вы не представляете, как я счастлив. Я не подведу вас, миссис Бейкер-Дэвидсон.
И Зои в этом не сомневалась.
Келвин донес книги до кафедры, где они распрощались. Только когда появилась Ширли, Зои вспомнила, что подруги собирались поужинать вместе.
Зои
Ты серьезно?
Зои поймала испепеляющий взгляд подруги и отвернулась в сторону.
А что я могла сказать?
Да что угодно, дорогая моя! Ширли обогнула стол и подошла к Зои. Ради денег, которые тебе не нужны, ты готова рисковать своей жизнью?
Ну, во-первых, Дуглас уехал и не будет спрашивать, где и почему я пропадала. А во-вторых, я не собираюсь брать с парня денег. Ему действительно нужна помощь!
А ты у нас привеликая Мать Тереза или отважный Чип, спешащий на помощь. Сейчас существует миллион образовательных центров, где этот студент может получить базу французского.
Ширли, в понедельник зачет и он его провалит, если я не помогу, объясняла Зои. Никакие курсы, да даже индивидуальный преподаватель не сможет подготовить парня. Ему даже девочки с курса хотели помочь, но он прав: они не смогут.
Девушка подняла вверх руки, будто сдается.
Дело твоё, сказала Ширли. Значит, ужин сегодня отменяется?
Ну, почему же? Нет. Я приду, но с небольшим опозданием.
Ты не торопись, обиженно проговорила подруга, не глядя на Зои. Долг превыше всего. Студенты для тебя всегда были важнее. Только помни одно: где один, там и второй. Потом не плачь.
Ширли взялась за ручку двери и прежде чем выйти, добавила:
Вот сейчас я очень хорошо понимаю Дугласа.
Келвин
Келвин остановился около табло с объявлениями и стал внимательно изучать информацию, когда на плечо легла мягкая женская рука.
Келвин?
Он обернулся и увидел Сюзи. На ее лице сияла привычная улыбка. Девушка не была красавицей, но ее спокойно можно назвать симпатичной. Внешность портила чрезмерная худоба. Костлявые плечи и ключицы выпирали даже под плотной тканью пиджака. Однако с первого дня знакомства Келвина очаровал ее ангельский характер. Сюзи всегда была готова протянуть руку помощи, за что ее и ценили.
После семинара Келвин был слегка заторможен. Постоянно смотрел на часы. До первого занятия с миссис Бейкер-Дэвидсон еще целых два часа, а он уже нервничает. Он чувствовал, как внутри разгорается волнение, хотя для этого нет никакого повода.
Чем планируешь заняться вечером? послышался кокетливый голосок Сюзи.
Есть какие-то предложения?
На самом деле Келвин подумал, что вечером они собираются всей группой в каком-нибудь клубе, но ошибся.
Хотела предложить свои услуги, непринуждённо сказала Сюзи, чем вогнала Келвина в ступор.
Услуги?
Ну, да. Как ты собираешься сдавать зачет в понедельник?
А! Ты о французском! Келвин издал смешок, а сам чувствовал сильное напряжение. В любом случае, Сюзи не просто так предлагает свою помощь. Она уже давно положила на него глаз. Сам Келвин ничего бы не заподозрил, но одногруппники судачили по этому поводу, а некоторые то и дело подталкивали их друг к другу. Я уже было подумал
Что, если встретиться у меня? Мама приготовит яблочный пирог. Он у нее просто потрясающий, и за уроком французского будет весьма кстати. Ты не заскучаешь, это я обещаю.
Эм Я нисколько не сомневаюсь, что у твоей мамы вкусный пирог, а у тебя отличные способности развеселить меня, но, к сожалению, я уже договорился о встрече.
Улыбка сползла с губ Сюзи, и она недовольным хмурым взглядом посмотрела в сторону, где двое студентов громко о чем-то спорили.
Ты обиделась? почувствовав внезапную жалость к девушке, спросил Келвин.
Не на что обижаться, ответила она, потупив взгляд. Может, тогда в другой раз?
Лишь из вежливости Келвин сказал:
Да, конечно.
Но он уже наперед знал, что никогда не попробует яблочный пирог, приготовленный мамой Сюзи, потому что не примет ее приглашения ни сейчас, ни потом.
Зои
День прошел быстро, время близилось к пяти. Зои складывала книги и поурочные материалы в нужном порядке, чтобы отнести на кафедру. В учительской было тихо и в какой-то степени уютно. Пылинки танцевали в луче солнца: они то кружились, то собирались в один сгусток, то снова разлетались. Как людская жизнь, отметила Зои.
Она пожалела, что не ушла раньше в тот момент, когда в учительской появилась Одри Томпсонполная невысокая молодая преподавательница гуманитарной дисциплины; заносчивая, болтливая и склочная. Зои откровенно ее не переваривала. И это было взаимно.
Тем не менее, Одри улыбнулась, обнажив кривые передние зубы.
У тебя еще лекции? ненавязчиво спросила девушка.
Нет. Лекции у меня закончились на сегодня.
А почему домой не идешь?