Дэниелу очень хотелось схватить ее за грудки и как следует встряхнуть.
- Ты позволяешь убийце использовать себя.
- Да, что ты говоришь, а ты сам не позволяешь? Этот случай и этот убийца получат широкую известность, потому что расследование ведешь ты.Марианна издевательски улыбнулась.Великолепный Дэниел Вартанян, сын судьи и брат серийного убийцы. Безупречный Дэниел выше зла, он представляет истину, справедливость и закон.Кто не выдавит из себя ни слезинки, тот сам виноват.
Дэниел уставился на нее, словно громом пораженный.
- А Лиза? Ты считаешь, что она не заслужила хотя бы капли уважения?
Марианна засмеялась:
- Лиза была бы первой, кто меня поддержал бы.
Он чуть отодвинулся:
- И что должны означать твои слова?
- Конечно, ты этого не поймешь. Как хорошо, что в нашей стране господствует свобода прессы.Марианна вытащила карту памяти из камеры и покосилась на массивного агента, который вел за ней слежку.Пошли, чувак, скопируем фотографии на ваш компьютер. Джим мне сказал, что если меня схватят, придется это делать.
- Ты не могла бы подождать с публикацией до тех пор, пока мы не оповестим родственников Андерсон.
Марианна кивнула. В данный момент ее презрение исчезло.
- Разумеется.
Атланта, пятница, 2 февраля, 8 часов 50 минут
- И как эта женщина вписывается в общую картину?недоумевал Чейз. Эд остался на месте обнаружения трупа, Талия уехала, чтобы опросить остальных жертв изнасилований, Хаттон и Кениг все еще в Пичтри-Пайн разыскивали Крайтона. Люк, расположившись напротив Дэниела, не отрывал взгляд от монитора своего ноутбука.
- Раньше она работала в Даттоне в банке Дэвиса, - пустился он в объяснения.Это написано на ее домашней странице. Она рекомендует всем потенциальным покупателям домов брать кредит именно в этом банке.
- Вряд ли подобную рекомендацию можно рассматривать в качестве мотива убийства, - сухо заметил Чейз.А что вы нашли о семье этого Джареда ОБрайена?
- Только то, что есть в интернете в свободном доступе, - ответил Люк.Но вам понравится. Бумажная фабрика в Даттоне раньше принадлежала семье ОБрайен. У Ларри ОБрайена было два сына. Джаред, старший, учился в Академии Брайсона. Он одногодок Саймона. Согласно написанному в ежегоднике, Джареда называли маленьким Казановой. Кроме того, он -король и звезда выпускного бала.Люк передал Чейзу копии фотографий из ежегодника.Интересный парень. Его младшего брата зовут Мак. Он на девять лет моложе.Люк сделал многозначительную паузу.
Дэниел со свистом втянул воздух:
- Значит, он учился в старших классах с Джанет и остальными.
- Во всяком случае, по началу, - продолжил Люк.Но если посмотреть в ежегоднике, то там написано, что в какой-то момент Мака перевели в государственную школу. Он был слишком юн, чтобы оказаться в списке парней возраста Саймона, а в тот год, который мы проверяем по поводу убитых женщин, он уже не учился в Брайсоне. Ларри ОБрайен умер от инфаркта через год после мнимой смерти Саймона. Джареду, как старшему сыну, перешла фабрика. В интернете по этому поводу написано немного, но, судя по всему, бизнесмена из него не вышло. Многие уволились.
- Кейт еще говорила, что он хорошо заливал за воротник, - заметил Дэниел.Ли по моей просьбе его проверила, и теперь мы точно знаем, что его штрафовали. Джареда ОБрайена дважды останавливали в Атланте за езду в пьяном виде.
- Джаред пропал, когда Мак учился в одиннадцатом классе, - сообщил Люк.Дела на фабрике шли все хуже и хуже, так как Джаред растратил деньги, и производство пришлось продать. И, как вы думаете, кому?
Чейз вздохнул:
- Кому?
- Робу Дэвису.
У Дэниела отпала челюсть.
- Это неправда.
- Правда.Люк пожал плечами.Вдова их отца, Лила ОБрайен, спустя пару выставила фабрику на торги.
- И Маку пришлось перейти в государственную школу.Дэниел задумчиво кивнул.По времени совпадает. Семья ОБрайен вряд ли много получила с продажи, раз не смогла дальше оплачивать учебу в Брайсоне.
- Фабрика находится в частном владении, поэтому открытой информации я не найду, - сказал Люк.Но я бы сказал, что такое предположение может иметь под собой основания.
- Это значит, что мы можем рассматривать в качестве мотива месть Дэвису, - констатировал Чейз.Но с остальными мы также беспомощны, как и прежде. Откуда Мак узнал об этом клубе? Ему было в те годы всего девять лет. И что там с Джаредом? Он пропал, но тело так и не найдено. В принципе, за этим всем мог стоять и он.
- Это было бы возможным, если бы не одна интересная деталька.Люк сделал драматическую паузу.После окончания школы Мака посадили за нанесение тяжких телесных повреждений и попытку ограбления в особо крупных размерах. Ему было уже восемнадцать, и его судили, как взрослого. Четыре года из двенадцати он отсидел, потом его перевели на условно-досрочное. Месяц назад.
- Ни фига себе!Дэниел хотел было усмехнуться, но сдержался. Они еще многие пробелы не заполнили.Это многое объясняет, но нам еще предстоит выяснить, почему он убил Джанет и остальных женщин, и скопировал смерть Алисии. И, как Чейз уже говорил, откуда он узнал про изнасилования?
- Хм, думаю, надо его найти и задать парочку вопросов, - мрачно сказал Чейз.Люк, у вас есть его фотография?
Люк перекинул снимок через стол:
- Это официальное фото из полицейского протокола.
Дэниел задумчиво разглядывал мужчину, изображенного на снимке. Темные волосы казались сальными, на лице шрамы от сильного акне.
- На Джареда не похож, - заметил он.Мы должны объявить его в розыск.
- Могу поинтересоваться в комиссии по условно-досрочному освобождению, вдруг у них есть свежая фотография, - предложил Люк.Но в данный момент это все же лучше, чем вообще ничего.
- А что с остальными членами семьи?допытывался Чейз.
- Пока Мак сидел,его мать умерла, - пояснил Люк.У Джареда остались жена и двое маленьких сыновей. Они живут за пределами Аркадии.
- И все это ты нашел в интернете?удивился Дэниел.
- Ежедневная газета Даттона, между прочим, выходит и онлайн, а архив оцифрован за десять лет.Люк пожал плечами.Очевидно это одно из мероприятий Джима Вульфа по модернизации. Кроме того, даты рождения и смерти хранятся в мэрии, а протоколы задержания имеются в наших базах данных. Вообще-то судили его здесь, в Атланте, а не в Даттоне.
- Кто его задерживал?спросил Дэниел.
- Какой-то тип по фамилии Смит. Израйона 2.
- Хорошо. Я поговорю с ним.Дэниел повернулся к Чейзу. Мы должны, как можно скорее, известить родственников Андерсон, но я хочу также поговорить с вдовой Джареда.
Чейз кивнул:
- Я беру на себя Андерсон. Мы уже установили слежку за Дэвисом и Мэнсфилдом. Если они надумают скрыться, их задержат.
- Чейз!В конференц-зал вбежала Ли. Алекс следовала за ней по пятам. У обеих бледные лица.Кениг только что сообщил, что они нашли Крайтона, но у того был пистолет. Хаттон ранен.
- Тяжело?спросил Чейз.
- Тяжело. Его отвезли в Эмори. Он в критическом состоянии. Кениг еще в больнице. Он тоже пострадал, но не так серьезно.
- Жене Хаттона сообщили?
- Кениг ей позвонил. Она уже едет.
Чейз кивнул:
- Хорошо. Я свяжусь с семьей Андерсон, потом тоже поеду туда. Люк, я хочу знать о Маке ОБрайене все, что сможешь найти, вплоть до его любимых продуктов на завтрак.Также мне нужна вся информация по Мэнсфилду, Гарту и его дяде, и как у них обстоят дела с финансами.
- Сообщу, когда что-нибудь будет.Люк захлопнул ноутбук, сунул его под мышку и ушел.
Чейз повернулся к Дэниелу:
- Крайтон может подождать. Пусть посидит в камере, пока у нас на него не появится время.
- Согласен с вами. Я сейчас съезжу к вдове Джареда, и поговорю с ней.
- Минутку, - вмешалась Ли.Пришла ваша экспресс-доставка. Из Цинциннати и Филадельфии.
- Ключи, - обрадовался Дэниел.Он вскрыл конверты и выложил ключи на стол. Из тех, что прислал Чиккотелли, один сильно выделялся. Он оказался практически идентичным тому, что Алекс получила от своего бывшего мужа.Дэниел приложил один к другому. - Бородки не одинаковые, но производитель, кажется, тот же.