- Его там нет, - сказал Дэниел.Ли получила документы сегодня утром. Дело довольно тонкое. В нем нет ничего существенного.
- А что с тогдашним судьей и прокурором?не отставала Талия.
- Первый умер, второй живет отшельником где-то в горах.
- Во всяком случае, Лумиса это выставляет в не очень хорошем свете, - констатировал Чейз.Мне придется проинформировать офис прокурора.
Дэниел вздохнул:
- Да, конечно. Но нам еще надо выяснить, кто привез Джексона вчера вечером в Даттон, или на чем он приехал. Этот человек является также связующим звеном с нападением на Алекс.
- Джексон звонил вчера на вышеуказанный номер сразу же после неудачной попыткой убийства, - заметил Кениг.Вероятно, чтобы сообщить заказчику, что он провалил дело.
- Мы должны выяснить, кому принадлежит этот номер, - сказал Чейз.
- Займусь этим утром. - Кениг подавил зевок.Я всю ночь наблюдал за домом Фаллон. Мне надо поспать.Он пихнул в бок, сидевшего рядом, Хаттона.Просыпайся, дружище.
Хаттон окинул своего напарника мрачным взглядом:
- Вообще-то я не сплю.
- Я уже рассказал Дэниелу, что удалось выяснить о Крейге Крайтонедобавил Чейз.Если у вас ничего больше нет, можете быть свободны.
Хаттон покачал головой:
- Я посплю пока здесь, потом еще разок съезжу в Пичтри Пайн, поищу Крайтона. Мы получили наводку, где его можно разыскать. Надо будет только одеться соответственно. Сегодня днем мой наряд слишком бросался в глаза.
- Тогда лучше я поеду с тобой, - предложил Кениг.Прикинусь бомжом и буду следовать за тобой шагах в десяти.
Чейз усмехнулся:
- Предупрежу патрульных в этом секторе, что вы на задании.
Фелисити Берг тоже собралась уходить.
- У меня также нет ничего нового. Я пойду.
- Спасибо, Фелисити, - искренне поблагодарил ее Дэниел. Она в ответ скупо улыбнулась.
- Не за что. Только не притаскивайте ко мне еще трупы, ладно?
Он криво улыбнулся:
- Слушаюсь, мадам.
Когда они ушли, Чейз предоставил слово Эду. Тот без предисловия заявил:
- Волосы. ДНК полностью совпадает с ДНК Алекс.
Мужество окончательно покинуло Дэниела. Теперь ему придется сообщать Алекс не только об этом пугающем факте, но и о том, что он без ее ведома взял пробу волос. Ему действительно придется проявить не дюжий талант, чтобы заслужить доверие этой женщины.
- Дерьмо, - пробормотал Чейз.
- Надо было ей сначала сказать, - пробурчал Дэниел.Теперь я нахожусь в затруднительном положении.
- А что ты натворил?заинтересовалась Талия.
- Без разрешения Алекс взял волосы на пробу, - сообщил Эд.
Талия скривилась:
- Очень плохо, Дэнни. Ты действительно в затруднительном положении.
- Вот и придумайте отговорку, - нравоучительным тоном произнес Чейз.
- Может, лучше сказать правду?выдвинула предложение Мэри Маккрэди, и Дэниел одарил ее унылым взглядом. Мэри пожала плечами.Я считаю, что это самое правильное.
- Вот ведь дерьмо, - сокрушался Дэниел.И почему я вас послушался, Чейз?
- Ну, вероятно, потому что я ваш начальник. Итак, на данный момент нам известно, что тот, кто убил Клаудиу, Джанет и Джемму, смог каким-то образом получить доступ к волосам близнецов. Вопрос, как?
- Возможно, взял их со старой щетки, - выдвинула предположение Талия.Кто забрал вещи Алисии после ее смерти?
- Хороший вопрос, - сказал Дэниел.Задам его Алекс. Талия, что ты выяснила?
- Я расспросила Риту Соломон и Карлу Даннер. Их истории очень похожи на историю Гретхен Френч. Те же обстоятельства преступления, вплоть до бутылки виски. Когда я вернулась, то помогала Ли с ежегодниками, нам, и в самом деле, удалось идентифицировать последние девять жертв. Все они учились в трех государственных школах между Даттоном и Атлантой. Но в частную школу, которую посещали убитые женщины, ни одна из них не ходила. Так что связи тут нет.
Дэниел подумал о своей сестре и задался вопросом, вдруг Сюзанна тоже жертва. Раз она училась в Академии Брайсона, то такой вариант не исключался. Я должен поговорить с Сюзи. Сегодня же.
- Все остальные жертвы изнасилований живы?поинтересовался он.
Талия кивнула:
- Четверо переехали в другие штаты, но остальные живут в Джорджии. Чтобы посетить первых четверых, мне нужны командировочные. Дэниел? Что было в тюрьме?
Дэниел проинформировал их во всех подробностях, даже Мэри подсела поближе.
- То есть вы считаете, что Гэри Фулмор может быть невиновен?заинтересовалась она.
- Я не знаю. Но в этих историях много нестыковок. И, мне кажется, Алекс ужасается от одной только мысли, что преступником может оказаться кто-то другой, а не Фулмор. Самое страшное, она присутствовала при его рассказе о том, как он уродовал Алисию.
- Если она верит, что Фулмор убийца, то все может быть, Дэниел, - участливо произнес Эд.
- Ну, возможно.Он повернулся к Мэри.Пока Фулмор рассказывал о кольце, которое осталось на руке Алисии, Алекс, как зачарованная, таращилась на свои пальцы.
- Она вам говорила, что мы с доктором Фаллон предлагали подвергнуть ее гипнозу?
Дэниел кивнул:
- Я считаю, что это хорошая идея. Но не навредит ли ей гипноз?
- Нет. Гипноз способствует запуску защитных механизмов, которые не работают в полную силу, потому что пациент находится в напряжении. Я думаю, мы должны попробовать, и как можно скорее.
- Как насчет сегодняшнего вечера?предложил Дэниел.
- Доктор Фаллон должна с ней сейчас поговорить.
- Хорошо. Закончим здесь, и отправимся в дом Бейли. Давайте сначала перечислим всех предполагаемых насильников. Мы подозреваем Уэйда, Рэтта и Саймона. В тот год все трое окончили школу. А весной, когда убили Алисию, они учились в одиннадцатом классе.
- Но изнасилование Гретхен произошло годом ранее, - напомнила ему Талия.
Дэниел вздохнул:
- В тот год Саймона выгнали из Академии Брайсона и перевели в школу Джефферсона. По времени подходит. Ему тогда было шестнадцать.
Из коробки, стоявшей на столе, Чейз выудил пачку бумаги.
- Ли сняла копии с фотографий из школьных ежегодников. Здесь все парни, которые учились вместе с Саймоном в государственной школе. Здесь, - он вытащил следующую пачку, - те, кто окончил школу для сливок общества. У вас это называется, школа для тех, кто хочет стать президентом Соединенных штатов.
Вместо смеха, Дэниел издал усталое фырканье.
- Их слишком много. С кого нам начинать?
- Чтобы нам было проще сортировать по признакам, Ли разнесла фамилии по нескольким таблицам. Можно вычеркнуть из списка тех, кого уже нет в живых. А так как преступники на фотографиях все без исключения белые, то мы можем вычеркнуть тех, кто не подходит по цвету кожи.
Дэниел в ужасе таращился на эту кипу. Пройдет слишком много времени, пока всех этих людей проверят. Потом его мысли переключились на другое.
- Чейз. Что там у нас с богатыми девочками?
- У меня есть список всех девочек, который в тот же год, что и Клаудиа, Джемма и Джанет, выпустились из Академии Брайсона.
- Мы с Ли переговорили с теми, кого смогли застать. Они предупреждены. Большинство из них слышали новости и поняли, что к чему. У некоторых есть телохранитель, еще пару человек хотят обзавестись вторым. С другими попробуем утром созвониться.
Мэри наклонилась вперед и сжала Дэниелу руку.
- Доктор Фаллон и Хоуп должны уже поужинать. Может, пойдем и спросим у Алекс, готова ли она сегодня пройти сеанс гипноза?
Он мрачно кивнул:
- Да. Пошли работать.
Даттон, среда, 31 января, 21 час 00 минут
- Хоуп спит в машине агента Шеннон, - сообщила Мередит, когда они садились в служебный автобус. Она отказалась оставлять Алекс одну во время сеанса, и поэтому отправила Хоуп к агенту Шеннон, чтобы та отвезла девочку в безопасное место. Но Хоуп закатила скандал, и ее пришлось взять с собой.Какое счастье, что она уснула на обратном пути. Даже представить себе не могу, как бы она отреагировала на дом. Тебе уже приходилось с таким сталкиваться?Мередит устроилась на откидном сиденье рядом с Дэниелом. Эд контролировал видеоэкран, а Маккрэди и Алекс стояли на веранде. Алекс выглядела спокойной, неправдоподобно спокойной. Сама же Мередит наоборот, как комок нервов.