Незнакомка скрестила руки и уставилась на мисс Нельсон во всём её безукоризненном совершенстве.
Вы сказали, что я и дальше буду получать пособие за девочку.
Эм нет, осторожно сказала мисс Нельсон.
Тогда сделка отменяется.
Женщина подхватила мусорный мешок и зашагала обратно к дому, но мисс Нельсон её окликнула:
Мы должны официально перевести Вайолет под нашу опеку, но я готова компенсировать вам все неудобства из средств фонда.
Незнакомка остановилась. И развернулась.
Что это значит?
Мисс Нельсон запустила руку в карман и вытащила листок бумаги.
Этого будет достаточно?
Даже из лимузина Эйприл заметила, как округлились глаза незнакомки. Женщина схватила чек, сложила вдвое и заткнула за ворот своей футболки.
Да, этого хватит.
Великолепно. Мисс Нельсон оглядела заросшую лужайку. Где она?
Девочка! Поди сюда! закричала женщина.
На секунду Эйприл показалось, что незнакомка обращается к ней. Девочка слышала эти слова уже миллион разот людей, которые даже не пытались запомнить её имя. Но входная дверь снова открылась, и на крыльцо вышел кто-то ещё.
Она была младше Эйприл, но сказать, насколько именно, было почти невозможно. Блестящие чёрные волосы были коротко острижены, слишком длинная неровная чёлка почти закрывала большие карие глаза. Девочка выглядела по-детски хрупкой, как цветок, который никогда не видел солнца и не получал воды.
Девочка осторожно спустилась по шатким ступенькам. Собака вновь залаяла, но мисс Нельсон скомандовала:
Лежать! И та покорно шлёпнулась на живот в траву, даже несмотря на то что мисс Нельсон уже присела на корточки, чтобы поговорить с маленькой девочкой на её уровне.
Привет, Вайолет! Ямисс Нельсон. Я живу в доме Винтерборнов. Как твои дела?
Она не разговаривает. Глаза приёмной матери сверкнули так, словно она продала женщине в дорогой одежде бракованный товар, но сделка была окончательной. Без возвратов.
А мисс Нельсон смотрела на альбом, который Вайолет держала в руках.
Ты рисовала? спросила она. Девочка кивнула и развернула альбом, чтобы мисс Нельсон смогла посмотреть. Ого, очень красиво. Ты любишь рисовать?
Вайолет кивнула ещё раз.
В такой момент большинство детей захотели бы спрятаться за маму, но этой маленькой девочке не за кого было прятаться. От мира её защищал только альбом в руках, и мисс Нельсон, похоже, это почувствовала. Когда женщина снова заговорила, её голос звучал мягче.
Вайолет, я работаю в доме Винтерборнов. Это дом и школа для сирот, и мне бы очень хотелось, чтобы ты стала там жить. А ты этого хочешь?
Эйприл не знала Вайолет, но догадывалась, о чём та думала: что дом Винтерборнов может быть лучше, чем это место, но может быть и хуже. Девочке вряд ли было больше семи лет, но она уже успела запомнить, что обстоятельства чаще меняются к худшему, чем наоборот, но рискнуть стоило всегда.
Похоже, приёмной матери ситуация казалась забавной, потому что она скрестила руки и рассмеялась.
Посмотрим, получится ли у вас забрать девочку без её сторожевого пса.
Мисс Нельсон поднялась в полный рост, глядя на собаку на цепи, и собралась что-то сказать, но тут раздался крик:
Что здесь происходит? И Эйприл, обернувшись, увидела мальчика, который шёл вниз по улице.
Он был двенадцати или тринадцати лет на вид, со светло-русыми волосами, которые, похоже, подстригались всего пару раз в год, и кожей того типа, что сгорает на солнце, если провести под ним слишком много времени. Воротник его джинсовой куртки был поднятне для того, чтобы выглядеть круто, а потому что так теплее. Но самым примечательным в мальчике было то, что он выглядел гораздо злее собаки. Только на нём не было цепи.
В одно мгновение он вбежал в ворота, и Вайолет полетела к нему в объятия. Мальчик погладил её по волосам, и когда он снова заговорил, было похоже, что говорит совершенно другой человек. Слова были тихими, добрыми и нежными:
Что случилось, Ви? Ты что-то нарисовала?
Та кивнула, но не стала отстраняться даже на миг, чтобы показать мальчику альбом, зажатый между ними.
Когда он посмотрел на женщину в слишком чистой, слишком белой одежде, его голос стал острым, как собачьи клыки:
Вы кто?
Меня зовут Изабелла Нельсон. Я директор Фонда Винтерборнов. Сейчас дом Винтерборнов служит домом и школой для сирот, и мы хотели предложить Вайолет жить с нами.
Мальчик перевёл взгляд с сияющей чёрной машины на дорогую одежду мисс Нельсон и, наконец, на маленький листок бумаги, торчащий из-за воротника футболки его приёмной матери.
Это что?
Женщина попятилась, словно действительно боялась этого двенадцатилетнего мальчика.
Они компенсируют мне неудобства.
Она не продаётся, снова зарычал мальчик.
У меня нет никакого желания покупать детей, спокойно ответила мисс Нельсон. Но я знаю, что у Вайолет выдающийся талант к рисованию, я же права? спросила женщина, хотя и не собиралась ждать ответа. В доме Винтерборнов есть все условия, чтобы помочь ей раскрыть и развить этот талант. К тому же прошлой осенью ты провела много времени в больнице, не так ли, Вайолет?
С ней всё в порядке, прорычал мальчик, и мисс Нельсон изучающе посмотрела на него сверху вниз.
Астмаэто серьёзно. Особенно без наблюдения и лечения. У дома Винтерборнов есть приходящий доктор. Вайолет будет получать лучшую медицинскую помощь. Мисс Нельсон наклонилась, словно хотела взглянуть девочке в глаза. Как тебе это?
Но все понимали, что на самом деле она обращалась к мальчику.
Что скажешь, Ви? мягко спросил тот через некоторое время, глядя на Вайолет, которая казалась ещё младше и меньше, чем минуту назад. Хочешь покататься в модной машине? Переехать в большой дом? Уверен, там будет много бумаги.
Мисс Нельсон поняла, что он пытается помочь, и ухватилась за этот шанс.
О да. У нас есть целая комната для рисования!
Вайолет со слезами на щеках отодвинулась от мальчика.
Тот выглядел так, словно тоже был готов разрыдаться.
Звучит неплохо, да, Ви? Похоже, там будет здорово жить. Мальчик отвернулся, и Эйприл услышала, как его голос дрогнул. Думаю, там ты будешь очень счастлива. Только Только присылай мне иногда рисунки, хорошо?
Вайолет поняла, что будет дальше, ещё до того, как к ней потянулась мисс Нельсондо того, как мальчик выпустил её из рук. Через мгновение женщина уже несла её, пинающуюся, в машину. Руки Вайолет тянулись к мальчику, который не тянулся к ней в ответ.
И тут тишину прорезало одно-единственное слово:
Тим!
Это было первое, что сказала Вайолет, и мисс Нельсон остановилась. Ей понадобилась всего пара секунд на размышление, а затем она позвала:
Тим?
Что? огрызнулся тот.
Как ты смотришь на то, чтобы поехать в дом Винтерборнов с нами?
6. Дом на краю земли
Вайолет не стала нажимать на кнопки. И Тим тоже. Эйприл подумала, что в этом мог быть какой-то особый смысл, хотя не знала, какой именно. Эти двое просто сидели рядом, совершенно неподвижно. Тим обнимал Вайолет за плечи, а та выглядела так, словно пыталась в нём раствориться, хотя всё её внимание было приковано к альбому на коленях.
Прости, Тим, сказала мисс Нельсон. В наших записях не было сказано, что у Вайолет есть брат. Мы не знали.
Я ей не настоящий брат, сказал тот, и женщина улыбнулась.
Семья не всегда связана кровными узами.
Тим не стал улыбаться в ответ или что-то говорить, только покрепче прижал Вайолет к себе.
У вас будут проблемы? Из-за того, что взяли меня? спросил мальчик после долгого молчания.
Об этом можешь не волноваться, ответила мисс Нельсон.
Куда ты смотришь?
Эйприл понадобилось какое-то время, чтобы понять, что Тим уставился на неё и говорит с ней.
Никуда, ответила она чересчур быстро.
Мисс Нельсон развернулась на своём сиденье и сказала:
Тим, Вайолет, познакомьтесь, это Эйприл. Она тоже сегодня переезжает в дом Винтерборнов.
Женщина сказала это так, словно дети тут же должны были стать Лучшими-друзьями-навек, но Эйприл видела достаточно сирот в системе опеки, чтобы пониматьТиму и Вайолет удавалось выживать до сих пор лишь потому, что они держались только вдвоём. Эйприл не хотела насильно врываться в их привычный уклад, рискуя всё разрушить.