А когда я услышала обращение «Ваше Высочество» и поняла, что в ложе действительно присутствует особа голубых кровей, мой мозг и вовсе перестал функционировать.
Алиса почувствовала, что я уже на пределе.
Игра вот-вот начнется, сказала она, положив руку мне на плечодолжно быть, чтобы я не сбежала. Пора вам занять свое место.
Я досидела где-то до середины, а потом и впрямь сбежала. Грэйсон меня перехватил. Не проронив ни слова, он кивнул в сторону и куда-то направился, уверенный, что я пойду следом.
Неожиданно для самой себя я повиновалась. Вскоре нам встретился второй лифт.
Он ведет наверх, пояснил Грэйсон. Решение пойти куда-то в обществе Грэйсона Хоторна могло привести к ошибке, но альтернатива пугала еще сильнее, так что я понадеялась на удачу.
Ехали мы в полной тишине. А потом двери лифта открылись, и мы оказались в маленькой комнатке. Тут было всего пять стульеви все пустовали. А вид на поле отсюда открывался даже еще лучше, чем из ложи.
Дед сидел в ложе, покуда хватало терпения, а потом ему надоедало, и он поднимался сюда, пояснил Грэйсон. С собой он не брал никого, кроме нас с братьями.
Я села на стул и обвела стадион взглядом. Он был полон народу. Энергетика толпы, хаос, оглушительный шумвсе это потрясало. Но тут, наверху, было тихо.
Я думал, ты на матч с Джеймсоном приедешь, заметил Грэйсон. Он не сделал и движения в сторону стульевточно боялся ко мне приближаться. Все-таки вы столько времени проводите вместе.
Это наблюдение меня разозлилосама не знаю почему.
У нас с твоим братом пари!
Что за пари?
Отвечать совсем не хотелось, но, когда мы с Грэйсоном встретились взглядами, я не сумела отказать себе в удовольствии и произнесла то, что никак не могло оставить его равнодушным.
Тоби жив.
Человек со стороны наверняка не заметил бы реакции Грэйсона, но я четко увидела, как его точно молнией прошило. Взгляд серых глаз оказался прикован ко мне.
Что-что?
Твой дядя жив и развлекается тем, что притворяется бездомным в Нью-Касле, Коннектикут, выпалила я. Наверное, можно было это сообщить и поделикатнее.
Грэйсон подошел ближе. И даже почтил меня соседством, опустившись на стул рядом. Он зажал ладони коленями, и я увидела, как напряглись его мышцы.
Эйвери, а можно поподробнее?
Я не привыкла слышать свое имя из его уст. Отказываться от своих слов было уже слишком поздно.
Я увидела портрет Тоби в медальоне твоей прабабушки, ответила я и закрыла глаза, мысленно вернувшись в те минуты. И сразу узнала его. Только мне он представился как Гарри. Каждую неделю мы играли в парке в шахматыи так почти целый год, я снова открыла глаза. Мы с Джеймсоном пока не знаем, какая история стоит за всем этим. И поспорили, кто первым ее разгадает.
И кому ты уже успела об этом рассказать? с мрачной серьезностью спросил Грэйсон.
О пари?
О Тоби.
Прабабушке, потому что она была рядом, когда я сама об этом узнала. Хотела еще Алисе сказать, но
Не надо, перебил меня Грэйсон. Никому больше ни слова. Понятно?
Я уставилась на него.
Если честно, не очень.
У моей матери нет оснований добиваться пересмотра завещания. У тетушки тоже. Но Тоби Грэйсон с детства считался главным кандидатом в наследники. Неожиданное решение деда ударило по нему сильнее, чем по братьям. Если мой дядя жив, то он единственный человек на Земле, способный внести изменения в завещание дедушки.
Ты так говоришь, будто в этом есть что-то плохое, заметила я. Для меня-то да. Но для тебя
Нельзя, чтобы мать узнала. И Зара тоже, Грэйсон напряженно смотрел на меня. И юристы из «Макнамара, Ортега и Джонс».
В ту неделю, которую мы с Джеймсоном провели за обсуждением этого нового поворота событий, мы были сосредоточены на головоломкеи ни разу не думали о том, что случится, если вдруг объявится якобы погибший наседник Тобиаса Хоторна.
Тебе что, ни капельки не интересно, что все это значит? спросила я Грэйсона.
Я знаю, что это значит, сухо ответил Грэйсон. И объясняю это тебе.
Но если бы твой дядя был заинтересован в наследстве, он бы уже объявился, правда? предположила я. Если только у него нет причин скрываться.
Вот и пусть скрывается. Ты вообще представляешь себе, до чего рискованно но он не успел закончить вопроса.
Что есть жизнь без риска, братишка!
Я обернулась к лифту. Я и не заметила, как он опустился и поднялся, привезя с собой Джеймсона. Он прошел мимо брата и опустился на сиденье напротив моего.
Ну как наше пари? Есть прогресс, Наследница?
Я усмехнулась.
Все-то тебе расскажи!
Джеймсон ухмыльнулся, открыл было рот, чтобы что-то ответить, но его слова потонули в громких хлопках. В целом потоке хлопков. Похожих на выстрелы. Меня охватила паника, а через секунду я уже лежала ничком на полу. Где стрелок? Мы точно вновь перенеслись в Блэквуд. Все повторилось.
Наследница.
Я не могла пошевелиться. Дыхание перехватило. Джеймсон лег рядом со мной. Он приблизился ко мне и обхватил руками мое лицо.
Это фейерверки, Наследница. И только, произнес он. В знак окончания половины матча.
Разум внимал его словам, но тело погрузилось в воспоминания. Джеймсон ведь и в Блэквуде был рядом со мной. Он закрыл меня своим телом.
Эйвери, все хорошо, Грэйсон опустился на колени рядом со мной и братом. С нами ты в безопасности, он замолчал, и на долгий, мучительный миг в комнате повисла тишина, нарушаемая лишь нашим дыханием. Дыханием Грэйсона. Джеймсона. И моим.
Всего лишь фейерверки, повторила я. Под ребрами закололо.
Грэйсон встал, а Джеймсон не шелохнулся. Он лежал, прижавшись ко мне, и смотрел мне в глаза. Взгляд у него был почти нежным. Я сглотнула, а потом его губы изогнулись в усмешке.
А я, к твоему сведению, значительно продвинулся в своем расследовании, заметил он, скользнув большим пальцем по моей скуле.
Я вздрогнула, задержала на нем взгляд и поднялась. Ради сохранения собственного здравомыслия надо победить в этом споре. Да поскорее.
Глава 5
А в понедельник меня ждала школа. Частная школа. С, как казалось, безграничными ресурсами и «модульным расписанием», благодаря которому посреди дня у меня частенько появлялись островки свободного времени. Я тратила его на поиск сведений о Тоби Хоторне.
Основное было уже известно: младший из троих отпрысков Тобиаса Хоторна и, судя по всему, самый любимый. В девятнадцать он вместе с друзьями отправился на частный островок у побережья Орегона, находящийся во владении семейства Хоторнов. Там случился страшный пожар и разрушительная буря. Его тело так и не нашли.
Об этой трагедии писали в газетах, и, покопавшись в архивах, я сумела еще кое-что разузнать о случившемся. На остров Хоторнов приплыли четверо. Живым не вернулся никто. Три трупа удалось отыскать. А вот тело Тоби предположительно унесло бурей.
Я разузнала о жертвах, что могла. Двое из них были, по сути, клонами Тоби: эдакие образцовые ученики частных школ. Наследники. А вот третьядевушка по имени Кейли Руниесли верить информации, которую я нашла, была сложным подростком из маленькой рыбацкой деревеньки на континенте. В нескольких статьях упоминалось о том, что у нее, несмотря на юный возраст, уже были приводы в полицию. Основательно покопавшись в источниках, я выяснила, что Кейли Руни якобы привлекалась за наркотики, разбой и поджог, впрочем, непонятно было, можно ли верить этим сведениям.
Из-за нее и начался пожар. Эта версия активно муссировалась в прессе, пускай веские доказательства и отсутствовали. Трое перспективных юношей, одна девчонка из неблагополучной семьи. Вечеринка, получившая неожиданное продолжение. Пламя, поглотившее все. Пресса винила во всем именно Кейли: кто-то из журналистовмежду строк, а кто-тооткрыто. Парней всячески обеляли в их кругах, превозносили, возвели чуть ли не в сан мучеников. Колин Андерс Райт. Дэвид Голдинг. Тобиас Хоторн Второй. Столько великолепия и потенциала, и такая ранняя смерть!
Что же до Кейли Руни Это она во всем виновата.
Телефон завибрировал, и я опустила взгляд на экран. Сообщение от Джеймсона: У меня есть зацепка.