Боец, понимающе заметила я, пряча Тяпку в пакет.
У нас хандра, сообщила Тереза, пробегая мимо, Третий день не едим, не пьем, не орем ни на кого. Осень, пся крев Твой мужик, я погляжу, опять в форме?
В какой? не поняла я.
В боевой, Тереза остановилась и, склонив голову, стала вслушиваться в ритмы своего сорокалетнего сердца. Кивнула, вернула голову на место, Они сбежали минуту назад.
Сбежали? переспросила я, Ах, ну да
Очень быстро шли, Тереза посмотрела на меня без всякой зависти. И для пущего эффекта добавила, Твой красавчик так нервно смотрел по сторонам, я думала, шею свернет. Очень быстро шлиповторила Тереза.
Нет, подожди, давай все заново, запротестовала я.
Терезе спешить было некуда. Поэтому рассказ, способный уместиться в два предложения, растянулся на добрую новеллу. Я не дослушала. До четвертого этажа дорога была неблизкой, так что я успела раскинуть мозгами. На что рассчитывала, наивная идиотка?
Как следовало из злорадного опуса Терезы, за минуту до нашего с Тяпкой появления из подъезда вышли Бригов с дамой. Бригов был одет в мятый костюмзначит, спешил и просто не имел времени приодеться. Он нервно озирался, тянул даму за локоть. А когда дама направилась в сторону Мэдисон, Бригов перехватил инициативу и поволок ее за угол, в узкий переулок, который аналогично упирался в авеню, но был тернист, не ухожен, и я по нему никогда не хожу, о чем Бригов знал.
А что касается дамы, то по образному выражению пани Клецки, ее лицо было настолько невыразительным, что уже только это привлекало к ней внимание. Лицоникакое, прическаникакая, глазапустое место, фигуравящий ноль! Одета в серый костюм, да еще алая косынка на горледо чего безвкусная
Странно, я не чувствовала себя раздавленной горем. Ликования я тоже не испытывала, просто была пуста. Как горшок, из которого съели всю сметану. И слегка удивлена. Время для амура Бригов выбрал неподходящее. Крыша поехала? А вдруг это не амур? внезапно подумала я. И сразу устыдилась своей мысли. Допустим, изначально это был и не амур, но обязательно амуром кончится! Можно подумать, я не знаю Бригова!
В квартире никого не было. Я отсканировала обстановку, подмечая разницу между утренним положением вещей и нынешним. Нашла два отличия. Заправленная постель была смятакто-то падал на нее с положения «стоя». Исчез костюм Бригова. Всё прочее было на месте: семейный альбом в изголовье кровати, сумочка на столе, открытая форточка.
Решение пришло спонтанноникто не тянул за последнюю извилину. Бросив на кровать пакет с Тяпкой, я выбежала из квартиры, галопом простучала по лестничному колодцу и выскочила в солнечный двор. Тереза с Шеффилдом возвращались с прогулки. Я чуть не сбила их.
Надо же, заметила в спину пани, У одного ветер в голове, у другой дым в заднице
Улица гудела. Сверкали небоскребы, пестрила реклама. Машины тянулись сплоченными рядами, но муравьиная жизнь еще не началась. У подземного перехода заскорузлый старец с термостойкой торбойскрюченный, колючий, вылитое дерево Джошуапродавал хот-доги. Я подалась к нему.
Деточка, тебе один или два? спросил пенсионер.
Четыре, сказала я, А лучше ни одногоя худею.
ТЫ худеешь? изумился старик.
Булимия в запущенной форме, объяснила я и ткнула пальцем в арку, Мистер, видите проход?
Вижу, подтвердил дедушка, хотя смотрел не на дыру, а на меня.
Тогда прошу вспомнить. Их было двое. Разнополые. Вышли из арки минут семь-восемь назад. Женщинав сером гарнитуре и красной косынке. Мужчина высокий, представительный. Помогите, мистер. Куда они пошли? За помощьпремия.
Я достала из джинсов пятидолларовую купюру и, свернув в трубочку, спрятала в кулачке.
Туда, старик придержал свою термостойкую шарманку и водрузил палец вдоль по Мэдисон. После чего палец трансформировался в ладошку, и она стала совершать параллельные асфальту движения, намекая на что-то.
Ага, разбежался, проворчала я по-русски.
Что ты говоришь? прищурился старик.
Подтвердите ваши показания, пробормотала я, отступая на шаг, Во что был одет парень?
Старик заулыбался улыбочкой потомственного пирата. Морщинки на лбу преобразились в Большой каньон.
Не смеши старика Томпсона, деточка, гони монету, проворковал торговец снедью, Твой сукин сын был одет в мятый костюм цвета булыжной мостовой, а на шее болтался галстук в косую полоску
Не дослушав, я бросила на торбу купюру и побежала дальше, чуть не сбив крадущееся из подворотни такси с рекламой попкорна на колесах. Моду переняли у лос-анджелесских таксистов. Колеса крутятся, а реклама нет.
Эй! каркнул вдогонку старикан, Приходи как-нибудь!
На перекрестке перед отелем «Холидей Инн» рослый парень с прической «пони-тэйл» сидел на корточках и наигрывал на гитаре кантри. Двое «безработных» афроамериканцев в коротких куртках терлись неподалеку и отбивали пятками ритм. Видимо, обкуренные (какое дело афроамериканцам до кантри?).
В ногах у парня стояла коробка от электронной игрушки. На дне сиротливо обретались несколько монеток. Я порылась в карманах и, положила сверху доллар.
Эй, студент, ты классно играешь. Это что-то позднее из Уэбби Пирса? «Хонки-тонки»?
Нет, мэм, парень поднял голову, Это что-то раннее из Лоретты Линн. Эту песню она посвятила городу Нэшвиллу, штат Теннессиединственному городу в этой убогой стране, где чтут традиции кантри.
Понятно, сказала я, С детства трепещу от кантри.
Парень обрадовался.
А хотите, я вам сыграю Барбару Шеппилд? Очень старая вещь. С ней она в одиннадцать лет дебютировала на ТВ, и все такое. Детский сад, но какова память!
Парень взял несколько блатных аккордов. Я положила поверх доллара еще один. Он взглянул на меня с благодарностью. У него были хорошие добрые глаза.
Послушай, приятель, давай не сегодня? Мне нужно найти двух типов, они проходили мимо тебя минут десять назад. Женщина с красным платком на шее и мятый мужик с нервными окончаниями. Ты тут сидишь, музицируешь, по сторонам смотришь
Туда, мэм, парень прекратил бренчать и мотнул головой на каменные ступени, пологим амфитеатром вздымающиеся к стеклянной раковине входа, Они вошли в отель, мэм. Мужчина постоянно озирался, а дама тянула его за рукав.
Ой, спасибо, пискнула я и побежала в «Холидей Инн».
Меня зовут Чарли, мэм! бросил вдогонку парень, Будьте счастливы!
Будьте счастливы, будьте счастливыстучали по ступеням мои тапочки. Да буду я, буду!
Портье был сух, ленив и в иной ситуации встал бы на моем пути непробиваемой линией Маннергейма. Но я была права на все сто и полна решимости постоять за честь обманутой половины человечества.
Мистер, сказала я, вы можете отнекиваться вплоть до собственного увольнения. Но эти двое вошли в отель и обратно не выходили. Так что не морочьте мне голову. Мужчина женат, его жена перед вами. Мне нужно немногоеномер апартаментов и второй ключ. Заранее благодарю. Уверяю вас, честь заведения не пострадает. В противном случае я дойду до шефа вашего ресепшена, и тогда неприятности обеспеченыя их верный гарант. Решайте.
Но, мэм, слабо запротестовал служитель, эта леди сняла номер два дня назад. Она имеет право принимать у себя любого человека. Нам не нужны скандалы.
В таком случае я решительно не понимаю причины нашего спора, нахмурилась я, Вам не нужны скандалы, мне не нужны скандалы Проводите меня к вашему шефу. Думаю, мы найдем общий язык
Когда я взломала уютный номерок на шестом этаже, мои нервы гудели, как электрические провода. Я влетела в номер, одолела коридор, со вкусом убранную гостиную и замерла на пороге в спальню. Ну, так и знала Ничего нового. Как в старом добром анекдотекоторый то ли начинался, то ли заканчивался словами: «дорогая, познакомься с моей женой».
Эта шлюха нагишом лежала на кровати, как раскрытая книга: читай не хочу. А Бригов в той же форме стоял над ней и держал два бокала с соломинками. Причина для удивления, однако, имелась. Согласно неписаным правилам, коктейли пьются ПОСЛЕ «этого», а не ДО «этого». А до этого пьется шампанское. Или Бригов за три минуты, на скорую руку, чисто по-студенчески, успел исполнить свой греховный долг?