Кто там?! произнесла Алисия предательски дрожащим голосомвы меня слышите?!
Ей по-прежнему отвечала тишина, ставшая теперь зловещей.
Зачем вы это делаете со мной?! не унималась Алисия, снова подойдя в плотную к дверичто вам нужно от меня и моей семьи?!
Внезапно с той стороны, раздался тяжелый глухой удар в дверь, заставивший Алисию вновь ретироваться на несколько шагов назад. Человек, находившийся по ту сторону двери, более ни проронил ни звука. Внезапно, до неё донеслось тяжелое, равномерное дыхание, чем то напоминающее работающий механизм. Внезапно, ей овладел животный страх от мысли, что в следующее мгновение дверь отвориться, и тот, кто находился сейчас за ней, войдёт сюда, в её темницу. По спине прокатился, неприятный почти щекочущий кожу холодок страха. Не сводя глаз с темных очертаний двери, Алисия отошла к противоположной стене, чуть не зацепившись ногой при этом о валяющиеся на полу, деревянные ящики. Новых ударов в дверь не было, как не было и металлического скрежета.
Может он все ещё стоит с той стороны? вертелось в голове. С этого места не было слышно его дыхания. Вновь не было слышно ничего, кроме монотонного биения собственного сердца, отдававшегося в висках. Внезапно, на смену страху пришла злоба. Не просто злоба, а ярость, ярость дикого зверя, загнанного в угол стаей охотничьих собак. Ярость, порождённая все тем же ощущением безысходности. Подхватив с пола один из деревянных ящиков Алисия, что было силы швырнула его в дверь. Он угодил в самый цент и с глухим треском отлетел в сторону, расколовшись от удара, замер где то на полу. Ещё два ящика повторили его участь. Постояв с пол минуты она подошла к двери и аккуратно, словно боясь, что та её укусить, приложилась ухом к холодной металлической поверхности. С той стороны по прежнему ни раздалось ни звука, неслышно теперь было и дыхания стоявшего за ней человека. Снова ничего, кроме гнетущего тяжелого ей тяжёлой тишины. Тишины, пахнущей сыростью и пылью.
***
Подняв воротник своей кожаной куртки, Брендон Стюарт, за последние пол часа докуривал уже третью сигарету. Вновь разыгравшийся морозный утренний ветер, тут же подхватывал и уносил кольца табачного дыма куда то ввысь, в свинцовое осеннее небо, поддёрнутое на горизонте, еле заметной серой дымкой. Наручные часы показывали 7 часов 36 минут утра. Вдоль усыпанного опавшей листвой тротуара, уже выстроилась вереница из трех патрульных машин и двух карет скорой помощи. Выбросив окурок Брендон, направился в дом, в котором уже работали эксперты. Входная дверь была распахнута, на месте замка зияла дыра, приветствовавшая его двумя рядами острых зубов-щепок. В паре метров за ней, на полу лежал труп мужчины, накрытый белой простыней, перепачканной бурыми пятнами. Обе руки были раскинуты в стороны, ноги лежали пропорционально туловища. Пол коридора и часть стены, включая створки стенного шкафа, были так же забрызганы то тут, то там, пятнами запекшейся крови. Несмотря на порывы холодного ветра, врывавшегося незваным гостем в открытую дверь, Брендон почувствовал, как на лбу проступила испарина. По долгу службы он давным давно привык лицезреть плоды человеческой жестокости, тупой и бессмысленной, которая, как вспышки гриппа, возникала то здесь, то там, захлестнувшая улицы подобно средневековой чуме. Насилие, порождаемое обществом, нельзя было объяснить, следуя фрейдовской теории или какому либо религиозному культу. Оно, зло, было всего лишь абстрактностью в этом мире, его происхождение не поддавалось какому либо объяснению. Оно просто было, как воздух или трава на земле. Гораздо реже ему приходилось видеть трупы тех, с кем еще вчера он беседовал, сидя на заднем дворе. Его мысли прервал Джо Кристмэн, появившийся из гостиной. Пройдя мимо Стюарта он вышел на крыльцо и закуривая сигарету, обернулся к напарнику.
Ты уже поговорил с патрульными?
Даотрезал Брендон, не отрывая глаз от труппа.
Пока информации маловатопродолжал Джо, отвернувшись от негопогибший приходится отцом хозяйке дома, которая скорее всего похищена, как и её дочь.
Я знаюпроизнес Стюарт, наконец отвернувшись от телая был здесь и говорил с ним вчера.
Что думаешь? снова спросил Джо, не глядя на него.
Не знаю.
Следов борьбы или каких либо разрушений мы не нашли в домеснова продолжил Кристмэнобе машины хозяев дома на своих местах, кроме развороченной входной двери, все в полном порядке.
Они приходили за неймрачного сказал Стюарт, выходя на крыльцо.
Да, скорее всего так и естьсогласился Джону а у тебя что?
Приставленные к ней, два полицейских мертвы, в соседнем доме женщина, слышала выстрелыона и позвонила в полициюзакончил Стюарт.
Черт побери, мы даже не знаем, кто это и сколько их былопродолжал ону этого засранца скорее всего был дробовик.
Я впервые за четыре с половиной года службы сталкиваюсь с подобнымзаметил Джо.
Ты о чем?
Если её дочь похитили с целью денежного выкупа, какой смысл возвращаться сюда и похищать её саму, убив к тому же её отца и двух полицейских.
Она, вместе с дочерью влипли во что то очень скверноемрачно заметил Стюартя согласен с тобой, что никаким похищение ради наживы тут и на пахнет, здесь что то совсем другое.
Может она убежала и сейчас где то отсиживаетсяскорее обращаясь к самому себе, нежели у напарнику, спросил Кристмэн.
Вряд ливозразил Стюартуверен, она уже связалась бы с нами.
***
Закрыв за собой дверь собственного кабинета, Стюарт снял куртку и повесив ее на вешалку, обошёл стол. Открыв верхний ящик он присел на корточки и принялся рыться в его содержимом. Вытащив несколько толстых папок, он положил их на стол. На дне ящика лежали две небольшие записные книжки с потертыми углами, компанию которым составляли всевозможные газетные вырезки, пустые ручки, сломанные карандаши и прочие канцелярские принадлежности. Достав первую, Стюарт сел в кресло и принялся листать ее, быстро бегая глазами по страницам. Найдя наконец нужный номер, он придвинул телефонный аппарат к себе и сняв трубку с рычага, быстро набрал его. В трубке послышались протяжные гудки, отдающие еле уловимым сухим потрескивание. Отложив записную книжку Стюарт откинулся на спинку кресла и в ожидании ответа, зажмурившись, принялся потирать переносицу пучками большого и указательного пальцев. Наконец, трубку сняли на другом конце провода.
Да, слушаю
Привет Пол.
Здравствуй Стюарт
Есть что ни будь по той записке, которую Кристмэн привез тебе вчера в лабораторию? Извини, если отвлекаю тебя от работы
Нет нет, все в порядке, мой рабочий день еще не успел начатьсяухмыльнулся его собеседник.
Ясно, так что ни будь уже есть?
Есть заключение сотрудника, проводившего экспертизу, оно было готово ещё вчера вечером.
И
На ней не обнаружено никаких отпечатков, кроме Алисии Тейлор, её пальчики мы взяли с картотеки базы данных полицейского управления Денвера. Больше ничего ровным счетом.
Ясно я так и предполагал почему-томрачно усмехнулся Стюарт.
Могу я чем то помочь тебе еще?
Нет старик, удачного дняСтюарт вернул трубку на рычаг и заложив руки за голову снова откинулся в кресле. В этот момент, в кабинет вошел Кристмэн с парой стаканов еще дымящегося кофе, аромат которого тут же наполнил кабинет, и, бумажным пакетом с пончиками.
Звонил в лабораторию? осведомился Джо, поставив стаканы на стол и усаживаясь в кресле, с противоположной стороны.
Да, только толку от этогоне глядя на напарника ответил Стюарт.
И что теперь? продолжал Джо, отхлебнув кофе из своего стакана.
Мне нужно поговорить с её матерью. Мне нужен её телефон.
Матерью кого? снова спросил Кристмэн, уже запустив руку в пакет с пончиками.
Алисии Тейлор
Апротянул Кристмэн, откусив доброй величины кусок пончика и снова отхлебнув горячего кофе.
Вот ты этим и займисьулыбнулся Стюарт, придвигаясь к столумне нужен домашний телефон читы Тейлоров в Уичито.
Может после завтрака?
Завтрак подождет пол часаприняв невозмутимый вид, продолжил Стюартпоройся в справочнике.