Наше знакомство вчера как-то не задалось, начал Бенджамин.
Да не парься, всё нормально! махнул рукой Джей.
Можешь звать меня просто Бенджи, Бенджамин протянул Джею руку.
Окей, дружище, Джей пожал руку, а меня зови Джей.
На плац постепенно один за другим начали подтягиваться ребята. Среди толпы Лиам заметил Дастина, который по-прежнему выглядел отрешенным и безучастным, потом увидел и Чака, тот был всё так же весел и с кем-то беззаботно болтал. Всего Лиам насчитал тридцать человек, включая его самого. Ребята были все как на подборпримерно одного роста и возраста. В самом конце вышла сержант Морган, а за неймужчина лет сорока-сорока двух. Завидев мужчину с капитанскими нашивками, все быстро выстроились в одну шеренгу.
Смирно! скомандовал капитан.
Ребята встали смирно. Капитан улыбнулся и скомандовал:
Вольно!
Это ваш командиркапитан Генри Дэнверс, сказала сержант Морган, представив капитана. Он вам сейчас всё расскажет.
Сержант спешно удалилась, а капитан бросил в её сторону похотливый взгляд. У Морган и правда были аппетитные формы, но лицо у неё было совершенно обычным и даже непривлекательным. Дэнверс прочистил горло и начал вальяжно расхаживать из стороны в сторону, задрав свой орлиный нос. «Самовлюблённый тип», подумал Лиам. Капитан Дэнверс похрустел костяшками пальцев и остановился.
Ко мне можете обращаться «сэр» или «капитан Дэнверс». Никаких «кэп» или «мистер Дэнверс», всё ясно? Дэнверс снова начал ходить из стороны в сторону. Вы были выбраны как лучшие сотрудники, каждый в своём отделе. Сюда вы приехали для того, чтобы улучшить свои навыки владения оружием, оказания первой помощи и т.д. и т. п. В течение трёх месяцев вы будете проходить обучение и сдавать экзамены. За каждый экзамен вам будет дана оценка по десятибалльной шкале, капитан остановился и откашлялся, затем продолжил, По истечении трёх месяцев, после сдачи всех экзаменов и нормативов вы получите конверты со своими баллами. В конверте будет сказано, получите вы прибавку к зарплате или нет. Прибавку получат только те, кто заработает «10» по всем экзаменам и нормативам. Все три месяца вы не будете знать свои баллы и не сможете их исправить. Всё по-честному.
Закончив речь, Дэнверс самодовольно улыбнулся. Как раз в это время к нему подошла сержант Морган. Он снова посмотрел на девушку с вожделением, но потом, поборов себя, отвёл взгляд и скомандовал:
Смирно!
Все встали смирно. Сержант держала в руках большую и довольно увесистую на вид коробку, а на ней лежал её планшет с зажимом и прикрепленной к нему авторучкой. Она поставила коробку перед собой, а планшет отдала капитану. Он щёлкнул ручкой и начал перекличку:
Слушайте внимательно и не пропустите свою фамилию! Начинаем. Адамс.
Здесь
Сержант Морган достала из коробки новенький комплект пятнистой формы и отдала парню по фамилии Адамс. Так капитан называл фамилии, а сержант раздавала солдатам форму.
Браун
Здесь
Капитан Дэнверс читал фамилии и ставил рядом галочки. Дойдя до буквы «к» он остановился и почесал свой седеющий затылок, потом немного подумал и прочитал:
Кэмбал
Кэмпбелл, сэр. Здесь, ответил Бенджи.
Капитан подошёл к Бенджамину так близко, что они могли почувствовать дыхание друг друга. Бенджамин всё также стоял смирно и не смотрел капитану в глаза.
Что ты сказал? злобно прорычал капитан, его лицо покраснело.
Кэмпбелл, моя фамилия Кэмпбелл, сэр.
Закрой свою пасть, щенок! Чтобы больше я тебя не слышал! Ты понял меня?! взревел Дэнверс.
Да, сэр
Капитан, мягким голосом сказала Морган.
Генри посмотрел на её милую улыбку и немного успокоился. Он прочистил горло и сказал:
Итак, продолжим. Райт
Здесь
Торрес
Здесь, ответил Лиам.
Сержант Морган тут же выдала ему комплект формы. Она только и делала, что бегала от коробки к солдату, от солдата к коробке. Лиам посмотрел на упаковку, там была его фамилия, инициалы и размер одежды.
Вавилофф
Здесь
Сержант отдала последний комплект формы и смяла коробку.
Хорошо. Все здесь. Теперь можете идти переодеться, капитан посмотрел на часы, Жду вас здесь через пятнадцать минут.
Обувь находится в шкафу в нижнем отделении, добавила Морган.
Солдаты разошлись по своим комнатам, сержант Морган тоже куда-то пошла, а капитал остался в гордом одиночестве расхаживать по плацу.
Самовлюблённый засранец! возмутился Бенджи, бросив футболку на кровать.
Это ты про Дэнверса? спросил Лиам, надевая форменные брюки карго.
А про кого же ещё? буркнул Бенджи.
Он может и засранец, но вы моего шефа не видели! вклинился в разговор Джей.
Лиам не любил обсуждать начальство, тем более, если это самое начальство стояло под окнами.
Таких как Дэнверс ещё поискать! Хорошо, что мы здесь всего на три месяца, сказал Бенжамин и поправил куртку.
Джей полез в нижний ящик шкафа и достал оттуда три коробки с обувью.
О, круто! Коробки тоже именные! воскликнул он, отдавая ребятам обувь.
Странно, что в шкафу нет именных халатов, а на кроватях наши имена не выложены лепестками роз, сказал Лиам, завязывая шнурки.
Ха! Да ты остряк! воскликнул Бенджи.
Лиам улыбнулся и ребята засмеялись.
Все готовы? Нам пора, посмотрев на часы, сообщил Джей.
Солдаты вышли на плац ровно через пятнадцать минут. Дэнверс посмотрел на часы и довольно улыбнулся.
Молодцы! сказал он. А теперь у вас будет небольшая экскурсия. За мной.
Капитан зашагал в сторону корпуса, а за нимтридцать солдат, сбившихся в одну кучку, как группа туристов.
Медленно двигаясь за капитаном, Лиам рассматривал сослуживцев: у всех на форме были «лейтенантские» погоны. Это значило только однокаждый окончил военный университет. Но капитан сказал, что ребята были выбраны «как лучшие сотрудники, каждый в своём отделе». Много ли полицейских с высшим образованием сейчас работает в Монтане? Неизвестно. Ведь в полицию может попасть почти любой. Стоит ли парням после университета идти работать в полицию, если у них прекрасное будущее в военной сфере? Тоже неизвестно. Раздумья Лиама прервал капитан Дэнверс.
Тут у нас столовая, сказал он.
Столовая располагалась на первом этаже жилого корпуса, как раз под комнатами солдат и представляла собой большое светлое помещение. Стены и пол были приятного песочного оттенка. Все окна были закрыты, зато работал кондиционер. Столов и скамеек было столько, что можно было бы усадить целую роту. Из колонок, висевших по углам, играла приятная музыка. «Как будто ресторан, а не столовая учебного центра», подумал Лиам. А ещё в столовой так приятно пахло едой, что сразу захотелось есть.
На кухне туда-сюда сновали несколько поваров. Готовка шла полным ходом.
Есть хочу, прошептал Джей, толкнув Лиама локтем в бок.
Я тоже, ответил Лиам.
Интересноначал Джей.
Лейтенант Райт! перебил его капитан, пригрозив пальцем: Разговорчики в строю!
Джей замолчал и натянул улыбку. Капитан Дэнверс покосился на Джея и вышел из столовой. Солдаты пошли за ним. А Лиам никак не мог отделаться от странного чувства, преследовавшего его с момента приезда в учебный центр. Ему всё казалось, что что-то не так, но он не мог понять, что именно. Чутьё не давало покоя, и Лиам старался как можно внимательнее рассмотреть каждый уголок учебного центра и запомнить каждую деталь. Ещё в голове постоянно вертелись слова Майкла: «будь осторожнее и никому не доверяй». Но может это просто профессиональная деформация и где-то в голове "включился полицейский"? Лиам постарался отбросить прочь все дурные мысли и просто расслабиться, но мозг по-прежнему напряжённо работал, запоминая любые детали, которые могли бы оказаться важными. «Да, видимо Майкл со своей подозрительностью слишком плохо на меня повлиял», подумал Лиам.
Тем временем они вышли из столовой и пошли в «кабинет первой доврачебной помощи» или проще говоря, кабинет медсестры. Напротив кабинета медсестры была дверь с надписью «Не входить! Только для персонала»