Это было совершенно не в его привычках, и ему явно не нравилась ситуация, но выйти из кабинета неизвестному курильщику он так и не предложил.
- Более того, - энергично и жестко продолжал Скиннер, - вы и агент Молдер определенно заслуживаете порицания. Чуть ли не по каждому отчету видно, что расследование ведется вами с нарушением установленных процедур. Вы пренебрегаете инструкциями, общими для всех сотрудников Бюро. Вы строите умозаключения на косвенных уликах - это делает результаты ваших расследований более чем сомнительными. А свидетельские показания, состоящие из одних домыслов?
- Но, сэр... - заводясь, сказала Скалли. - Специфика дел, с которыми нам приходится работать, зачастую требует отступления от стандартных процедур. Это неизбежно. Даже в обычных расследованиях соблюдение рекомендованных процедур иногда становится невозможным...
- Прикажете Бюро выработать специально для вас особые стандарты?
- Нет, но...
- Скажите, может быть, на нарушении процедур настаивает агент Молдер?
- Нет, сэр.
- Тогда чем же вы объясните эти безобразия?
- Это не безобразия! - Скалли вспыхнула, но тут же взяла себя в руки. Извините, сэр. Это, конечно, нарушения, но я совершенно уверена, что, именно действуя таким образом, я и агент Молдер достигаем наилучших результатов. В большинстве случаев, попавших в наше поле зрения, консервативное мышление и консервативные методы расследования могли привести только к провалу...
- Консервативные методы?.. - Скиннер хмыкнул. - По-моему, я в последнее время стал слишком либерален...
- Сэр, вы прекрасно знаете, что раскрываемость дел у нашей группы составляет семьдесят три процента, - это гораздо выше, чем в среднем по ФБР...
Скалли искоса посмотрела на курильщика. Тот стоял у окна вполоборота к Скиннеру, окутанный дымом очередной сигареты, и задумчиво разглядывал проплывающие над Вашингтоном облака.
- Только высокая раскрываемость вас и спасает, - сказал Скиннер.
- Прошу прощения, сэр, но что еще требуется от агентов, как не успешное раскрытие преступлений?
Скиннер вдруг всем корпусом повернулся к курильщику и вопросительно на него уставился. Курильщик, оторвавшись от созерцания небес, ответил ему коротким, но весьма выразительным взглядом. Скалли наблюдала за этой стремительной пантомимой со все возрастающим удивлением.
- Что от вас требуется? - Скиннер снова повернулся к ней. - Во-первых, почаще подавать отчеты о ходе расследования. Во-вторых, строгое соблюдение буквы устава. Я уверен, агент Скалли, что вам самой будет проще держаться в рамках установленных процедур.
- Понимаю, сэр, - Скалли было ясно, что разговор закончен. Наступила ее очередь. - Однако строгое следование установленным процедурам при расследовании дел, которыми мы занимаемся, неизбежно снизит нашу эффективность и сразу же негативно скажется на показателях.
Курильщик вдруг отклеился от подоконника, подошел к столу Скиннера, ткнул дымящимся окурком в почти полную пепельницу и быстрым шагом пошел к выходу из кабинета.
- Этот разговор я считаю законченным. И больше на эту тему разговаривать не намерен, - отрубил Скиннер.
Взгляд его, словно штопор, ввинчивался в затылок курильщика, так и не проронившего во время этой выволочки ни одного слова. Хлопнула дверь. Психиатрическая клиника Друид-Хилл
Балтимора, штат Мэриленд
Тот же день, 30 марта 1994
Зверь умирал.
Он уже не бился в ужасе и ярости в теснине черепной коробки - он устал, оголодал и смирился со своей участью. А поначалу - чего он только не пробовал... Но тюремщики предусмотрели, похоже, все. Металлическая дверь ощутимо била током. Решетка на вентиляционном отверстии - сантиметровой толщины металлический перфорированный лист, намертво вмурованный в бетон.