Дэвид Эддингс - Последняя игра (Летописи Белгариада - 5) стр 8.

Шрифт
Фон

Она представляла собой большое квадратное здание, первый этаж которого был возведен из камня, а второй построен из бревен, причем сзади были установлены подпорки. Путники расседлали лошадей, сняли комнату на ночь и затем спустились в общую залу, похожую скорее на амбар. Скамьи в ней были расшатанными, а скатерти засаленные, все в крошках и пятнах. Сверху на цепях свисали коптящие масляные светильники, а над всем господствовал запах подгоревшей капусты. В зале ужинало много купцов из разных стран света - людей с настороженными глазами, сбившимися в небольшие тесные кучки.

Белгарат, Силк и Гарион уселись за свободный столик и принялись есть тушеное мясо, которое принес им в деревянных чашках подвыпивший слуга в грязном фартуке. Когда они кончили трапезу, Силк бросил взгляд в открытую дверь, которая вела в шумную пивную, и вопросительно посмотрел на Белгарата. Старик покачал головой.

- Лучше воздержаться, - сказал он. - Недраки очень нервные люди, а их отношения с Западом именно сейчас несколько напряжены. Нет смысла нарываться на неприятности.

Силк мрачно кивнул в знак согласия, и они поднялись по лестнице в задние комнаты гостиницы, одну из которых и сняли на ночь. Войдя в комнату, Гарион поднял оплывшую свечу и с подозрением посмотрел на длинные узкие койки, приставленные к стенам и покрытые матрацами, набитыми свежей соломой. Матрацы казались лежалыми и не очень-то чистыми. Из пивной внизу раздались громкие голоса.

- Не думаю, что нам удастся очень уж много поспать в эту ночь, - заметил Гарион.

- Городки шахтеров не похожи на фермерские деревни, - сказал Силк. Фермеры хотя бы чувствуют потребность во внешнем приличии, даже когда пьяны. Горняки же в массе своей несколько более буйные.

Белгарат пожал плечами:

- Они скоро утихнут. Большинство из них будет без чувств уже задолго до полуночи. - Он повернулся к Силку: - Я хочу, чтобы утром, как только откроются лавки, ты приобрел для нас какую-нибудь другую одежду, предпочтительно ношеную. Если мы будем выглядеть как старатели, никто не станет обращать на нас много внимания. Достань также кирку и пару горных молотков: мы привяжем их для отвода глаз к тюкам вьючной лошади.

- У меня такое чувство, что тебе приходилось проделывать такое и раньше.

- Время от времени. Это полезный прием. Начать с того, что старатели сумасшедшие люди, и никто не удивляется, если они появляются в неожиданных местах. - Старик издал короткий смешок: - Я даже нашел однажды золото - жилу толщиной с твою руку.

Лицо Силка немедленно выразило заинтересованность:

- Где же это? Белгарат пожал плечами.

- Где-то в стороне от нашего пути, - ответил он, сделав неопределенный жест. - Где точно, я забыл.

- Белгарат... - протянул Силк с ноткой боли в голосе.

- Не забивай себе голову чепухой, - ответил ему Белгарат. - Давайте немного поспим. Завтра утром я хочу выбраться отсюда как можно раньше.

Небосклон, который оставался хмурым в течение нескольких недель, за ночь прояснился. Когда Гарион проснулся, восходящее солнце бросало сквозь грязное окно свои золотые лучи. Белгарат сидел за грубым столом в дальней части комнаты, изучая пергамент, на котором была изображена карта, а Силк уже ушел.

- Я начал было думать, что ты проспишь до полудня, - сказал старик Гариону, когда тот сел в постели и потянулся.

- Мне было трудно заснуть вчера вечером, - ответил Гарион. - Внизу было немного шумно.

- Таковы уж недраки.

Тут в голову Гариону пришла отчаянная мысль.

- Как ты думаешь, что сейчас делает тетя Пол? - спросил он.

- Спит, вероятно.

- Но ведь сейчас уже много времени.

- Там, где она находится сейчас, еще рано.

- Не понимаю.

- Райве находится в пятнадцати сотнях лиг к западу отсюда, - пояснил Белгарат. - Солнце доберется туда через несколько часов.

Гарион заморгал.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке