– Никаких следов белого кота?
– Нет. А ты что узнала? Как наша старушка? Я наблюдал, как Варни приходит и уходит. Тот ещё фрукт. Я заглядывал в окошко гаража. Старый фургон весь провонял тухлой рыбой. Чем он там занимается?
Она пожала плечиком.
– Что-то чинит. Я вот думаю, не Варни ли с этим Джеймсом Стампсом убили Джанет.
Джо удивлённо уставился на неё.
– Они явно что-то задумали, и это что-то имеет отношение к убийству, – добавила Дульси, слизывая с усов сметану. – Не знаю, что именно, но они собираются нагреть на этом руки. Варни сказал: «Пожадничаем – окажемся мордой в грязи». Штампе сказал, что нужно поторопиться, пока мать Варни не настучала копам. Я же говорила тебе, она что-то знает.
Дульси носом подтолкнула кусочек бурундучьего мяса и положила его на крекер.
– Кстати, они замышляют и что-то ещё. У Стампса есть список. Судя по всему, там указано, когда люди дома и когда они уходят на работу.
– Собираются грабить?
– Похоже на то. Ранним утром. Варни сказал: «Покончим с этим и свалим».
– Ты думаешь, ограбления, если они задумали именно это, как-то связаны со смертью Джанет?
– Не знаю. Мне кажется, они – пара мелких жуликов, которые просто пользуются подвернувшейся возможностью. Я не думаю, что такие способны были убить Джанет.
Кошки разделили остатки бурундука. Дульси, изящно доев свой кусочек, сказала:
– Я хочу посмотреть на список Стампса.
– Если они задумали ограбления, полиция должна об этом узнать.
– Но мы не знаем, когда и где. Что толку сообщать в полицию, если нет точных фактов? Вот если бы нам удалось достать этот список… – Джо от подобного предложения был явно не в восторге, и она добавила: – В любом случае теперь я знаю, что мамуля что-то видела, но боится дать показания. Фрэнсис пытается её уговорить. И Варни опасается, что ей это удастся.
– Если Варни и в самом деле убил Джанет, почему Фрэнсис хочет, чтобы его мать свидетельствовала против него?
– Кто знает, чего действительно хочет Фрэнсис? Она не так проста, как кажется. – Дульси облизала усы и лапы. – Фрэнсис и мамуля по утрам пьют кофе на кухне. Когда Варни уходит на работу, они говорят свободнее. – Дульси слизнула капли крови и крошки печенья со столешницы. – По большей части они обсуждают родственников, которых у них больше, чем бездомных дворняг в приюте для животных. Но, может, мне и посчастливится услышать что-нибудь дельное. – Она задумчиво посмотрела на Джо.– Иначе я там скоро с ума сойду.
– Возможно, я сумею тебе помочь.
– Каким образом? – Дульси недоуменно взглянула на его хитрую физиономию. – Что ты задумал?
– Мне нужно ещё кое-что обмозговать. Просто будь готова.
Джо дернул ухом.
– Как я могу быть готова, если не знаю, что ты затеваешь?
– Не пропусти утренний кофе, – загадочно сказал он. Дульси озабоченно посмотрела на него.
– Пойду-ка я, пока они это чудовище не отвязали.
Джо выглянул в окно.
– Он всё ещё на крыльце, сидит под фонарем. Я вижу веревку. Эта бестолочь опять в ней запуталась.
Дульси подбежала к нему посмотреть. Пёс громадным чёрным кулем разочарованно привалился к перилам.
– Пусть помучается, – злорадно сказала Дульси и одарила Джо долгим влюбленным взглядом. – Спасибо за ужин. Это гораздо лучше, чем остатки мамулиной морковки.
– Береги себя. – Он лизнул её в ухо. – Я буду за тобой следить. И не забудь: утренний кофе.
Дульси чмокнула его в усы, спрыгнула на пол и выскользнула в дверь. Она проскочила в окошко прачечной Бланкеншипов, прежде чем пёс её заметил. Запоздало учуяв кошку, он с рычанием принялся дергать веревку. Дульси спрыгнула на пол и крадучись направилась через холл в сторону кухни, то и дело останавливаясь в темноте.