Катерина легкими круговыми движениями стала втирать масло в кожу Дарьи. Затем рука горничной опустилась на грудь барыни. Дарья резко открыла глаза.
Не пугайтесь, барыня. Я всего лишь втираю масло. В этом нет ничего постыдного. Славные ощущения, которые Вы испытываете, естественны. Их не стоит бояться. Голос Катерины сделался бархатным. Вкупе с ароматом, этот голос заставил Дарью опять опустить веки и отдаться блаженству. Барыня почувствовала, как рука горничной стала массировать ее соски. Потом рука скользнула вниз живота к ногам и нащупала там волшебную точку, от знакомого прикосновения к которой, Дарья вскрикнула от наслаждения. Катерина, не обращая внимания на крик, продолжила и другой рукой стала мять ее соски. На Дарью нахлынула волна удовольствия. Ничего подобного ранее она не испытывала. Сколько времени длилось это ощущение, Дарья не знала, она потерялась в наслаждении и не ведала, где реальный мир. От приятных, волнующих касаний ее унесло на вершину блаженства, и она ощутила, как приятное тепло разливается по всему телу. Ее тело несколько раз содрогнулось и наступило полное расслабление.
Барыня, водица то уже остыла. Вам пора выходить, а то застудитесь. В комнате сквозняк.
Дарья вернулась в реальность. Она не могла смотреть в глаза горничной. По щекам, скулам, а затем по всему лицу пробежал алый румянец. На смену блаженству пришли стыд и позор. Она позволила дворовой девке доставить ей удовольствие. Это было не просто постыдным, это было греховным. Дарья понимала, что вправе испытывать блаженственные ощущения, но они должны исходить от мужчины, а не от женщины.
Вам недурно, барыня? Я никому и ничего об этом не скажу. Хотите, я научу вас, как нужно обращаться с барином?
Дарья, не знавшая что ответить, кивнула.
Сегодня уже поздно. Вам пора спать. Утром, после завтрака я обо всем вам поведаю.
Катерина помогла хозяйке облачиться в теплую ночную сорочку, надела чепец на ее голову и вышла из комнаты, оставив барыню наедине со своими мыслями.
Выйдя из хозяйской комнаты, Катерина, держа в руке зажженную свечу, осторожно спустилась по лестнице и прошла в комнаты, предназначенные для прислуги. Она зашла в свою комнату, единственную в которой она жила одна и специально выделенную для нее хозяином и, озираясь по сторонам, закрыла ее на ключ.
Егор, ты здесь? Шепотом позвала она своего возлюбленного.
Из-за занавески осторожно вышел Егор.
Как долго тебя не было. Я уж собрался было уходить.
Тебя никто не видел, когда ты сюда шел?
Нет.
Смотри. Если, хозяин узнает, что ты захаживаешь в мои покои, то накажет нас обоих. Ответила боязливо Катерина.
В конюшне, ты не осторожничаешь и не боишься не чьих глаз. Съехидничал Егор.
В твою конюшню прислуга не заходит, а в эту комнату могут войти в любую минуту.
Хватит разглагольствовать, прервал Егор, лучше скажи, у тебя получилось?
Конечно. Катерина радостно подпрыгнула. Теперь она будет в моих руках. Я смогу вертеть ею, как захочу. Тогда я получу желаемое
Как бы ни так. От хозяина ты получила только лишь Он умолк.
Знаю, знаю. Не говори ничего. Я получила всего одну серебряную безделушку. На дорогие украшения для меня он скупиться. Зато не пожалел денег, когда выкупал у Илоизы. Для услад он рублей не пожалел. Хотя я и так ему многим обязана. Питаюсь лучшей в доме пищей. Пью прекрасное вино. На мне хорошие платья. На платья он денег не жалеет. Безмозглый, в голосе Катерины послышался сарказм, лучше бы украшения мне дарил, чем эти наряды.
Давай ближе к делу. Расскажи, что тебе удалось? Егор поторопил собеседницу. Ему не терпелось узнать подробности встречи Катерины с барыней.
Катерина же, напротив, тянула время, волнуя своего любовника. Она подошла к столу, поставила свечу и налила два бокала красного вина. Один из них она протянула Егору. Второй приблизила к своим губам и сделала глоток. Посмаковав вино, она таинственно посмотрела на свечу, а после медленно и томно переместила взгляд на Егора.
Отпразднуем мою маленькую победу. Судьбинушка моя не так уж и плоха. Удача уж в который раз повернулась ко мне лицом. Катерина отпила еще вина и также не торопясь продолжила:
Нынешним вечером барыня пожелала принять водные процедуры. Я принесла с собой волшебные снадобья и налила в руку Иланг Иланг.
Что такое Ланк Ланк?
Глупенький, не Ланк Ланк, а Иланг Иланг. Это цветки одного заморского дерева, собранные в летную пору. Их выпаривают, и из них получается масло. От запаха цветков любой человек мгновенно возбуждается и теряет голову. Этим маслом меня научила пользоваться Илоиза. Непосвященным людям ее секретов я не раскрываю, но тебе могу об этом поведать. Когда я иду к хозяину, то капаю на свое запястье одну каплю. Этого достаточно, чтобы он сходил от меня с ума.
Ах ты, шельма, Егор притянул к себе Катерину, со мной ты тоже такие фокусы проделываешь?
Что ты, Егор? Искренне обиделась Катерина. Тебе это не нужно. Ты и без этих цветов меня любишь.
Егор довольный собой, смачно поцеловал сою любовницу и засунул руку в вырез ее платья. Катерина закусила губу от удовольствия.
Так как же на барыню подействовала эта чудо травка?
Она откинула назад голову и, извиваясь, прошептала:
Когда аромат масла дошел до нее, она мгновенно возбудилась и тут уж я постаралась. Я дала волю своим рукам, и она не была против этого. Барыня кричала от удовольствия. Завтра я пойду дальше и предоставлю волю Она хихикнула и замолчала.
Бесстыжая бестия. Егор подхватил ее на руки и повалил на кровать.
*****
Наступил рассвет, и барыня проснулась. Погода прояснилась, и показалось солнце. Дарья потянулась, мягко нежась в своей теплой постели и высунула ногу. Несмотря на улучшение погоды, в комнате по-прежнему было прохладно. Дарья встала с кровати, налила себе немного вина, чтобы согреться и вспомнила о Катерине.
Эта горничная сделала чудо. Как же прекрасны и теплы были ее прикосновения. Ей захотелось продолжения этого чуда. Она села в кресло у камина, прикрыла глаза и провела рукой по груди. Грудь среагировала и соски затвердели. Внизу живота что-то славно кольнуло. Она ощутила тепло, которое ей накануне подарила Катерина.
Дарья открыла глаза и вернулась в действительность. Она понимала, что все это неестественно. Ласки с женщиной бесстыжи, но она ничего не могла поделать. Ее манило к Катерине.
Это было всего лишь обучение. Убедила она себя. Это было несколько раз. Больше подобного не повториться. Впредь, она станет осмотрительней. Уверяя себя непорочностью поступка, Дарья не заметила, как за рассветом пришло утро.
Доброе утро, услышала она манящий голос.
В комнате появилась Катерина. Она поставила на стол поднос с завтраком.
Барыня, желаете, чтобы я принесла горячей воды и помыла вас? Поинтересовалась горничная.
Нет. Холодно ответила Дарья.
Тогда дозвольте, я одену вас.
Дарья заволновалась и чтобы не показать накативших чувств, она встала и подошла к туалетному столику, отвернувшись к горничной спиной. Катерина, тем временем, открыла дверь шкафа.
Какое платье желаете сегодня надеть?
Все равно. Барыня, не показывая своего возбуждения, ответила безразлично. В руках появилась небольшая дрожь и чтобы ее унять, Дарья стала теребить пальцами ручку ларца.
Катерина достала из шкафа красивое шелковое платье светло-голубого цвета с небольшим округлым декольте и положила его на кровать. Дарья, немного успокоилась, вернулась к столику и молча, выпила чай. Закончив с завтраком, она отодвинула поднос с едой в сторону. Чего-либо более существенного ей не хотелось.
Барыня вам нужно больше питаться. Заговорила Катерина, наблюдавшая за хозяйской трапезой. Худоба до добра не доведет. Не дай Бог с голоду в обморок упадете.
Моя худоба никак не связана с питанием. Я не голодую и не стремлюсь к похудению. Я с рождения такая худая.
Катерина понимающе кивнула и помогла ей одеться.
Катерина, заговорила Дарья после того как горничная ее одела, в твоих уроках я более не нуждаюсь. Ко всему прочему с сегодняшнего дня у меня в услужении будет другая девица, а ты станешь мыть полы.