Всего за 364.9 руб. Купить полную версию
Я подпрыгнула, завизжала и уронила коробку, которая с глухим стуком упала на землю. Брошюры разлетелись в разные стороны. Разумеется, я совершенно не ожидала такого внезапного нападения. У меня дыхание перехватило. Наступила тишина. Потом мимо проехала машина.
Берт! Что ты делаешь? раздался голос со стороны фургона.
Кусты у меня за спиной зашевелились и сказали:
Я, кажется, тебя напугал?
Послышались шаги, и я увидела на дорожке юношу в белой рубашке и черных брюках, с сервировочным блюдом под мышкой. Подойдя ближе, он прищурился, стараясь разглядеть меня в полутьме, и сказал в сторону кустов:
Нет, ты кое-кого другого напугал.
Теперь он стоял совсем рядом, и мне удалось его рассмотреть. Высокого роста, стройный, с волнистыми каштановыми волосами, слишком длинными для парня, с четкими скулами и правильными чертами лица, он был сногсшибательно красив. Такого трудно не заметить, даже если у тебя есть бойфренд.
Парень спросил:
Ты жива?
Я кивнула. Сердце еще колотилось быстрей, чем положено, но я начала приходить в себя. Он постоял, внимательно вглядываясь в кусты, потом засунул руку в самую гущу и вытащил мальчишку, похожего на него и точно так же одетого, только ниже ростом и плотнее, с такими же темными глазами и волосами. Выглядел он на несколько лет младше, а лицо у него было красное как помидор.
Ну ты даешь, Берт, со вздохом сказал старший.
Ты должна понять, обратился ко мне тот, кого назвали Бертом, я хотел все устроить с размахом.
Просто извинись, посоветовал юноша.
Извини, сказал Берт и вытащил из волос сосновую иголку. Я тебя кое с кем перепутал.
Не страшно, ответила я.
Старший толкнул его плечом и показал взглядом на брошюры.
Берт упал на колени и начал собирать листки, а мыему помогать.
И ведь почти получилось, бормотал мальчик себе под нос. Он чуть не попался!
Возле черного хода загорелась лампа, вокруг стало светло как днем. Дверь кухни распахнулась. На лестнице стояла беременная женщина в красном фартуке, с черными вьющимися волосами, собранными на макушке.
Что случилось, мальчики? Где блюдо, которое я просила принести?
Здесь, откликнулся старший парень, протягивая мне собранные с земли брошюры.
Спасибо, кивнула я.
Пожалуйста. Он поднялся по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, и отдал блюдо женщине, в то время как младший собирал последние брошюры.
Чудесно, сказала женщина, а теперь, Уэс, вернись к бару, ладно? Если они как следует выпьют, то не заметят, что еда задерживается.
Конечно. Парень нырнул в дверь и исчез на кухне.
Женщина провела рукой по животу и вгляделась в сгущавшиеся сумерки.
Берт! Где
Здесь я, отозвался Берт из-под террасы.
Она обернулась на звук его голоса.
Ты что, на земле?
Ага.
И что ты там делаешь?
Ничего.
Понятно. Когда закончишь, вынеси, будь добр, крабовые биточки, они остывают.
Ясно. Уже иду.
Женщина вернулась в кухню, и до меня донеслись какие-то восклицания насчет канапе. Берт вылез из-под террасы, сложил собранные брошюры в стопку и протянул мне.
Мне правда очень жаль. Так глупо вышло.
Все в порядке, сказала я, а он снова достал из волос листик, просто досадная случайность.
Он серьезно посмотрел на меня:
Случайностей не бывает.
Я удивленно взглянула на круглое лицо с пухлыми щеками и широким носом. Его густые волосы были чересчур короткими, словно их стригли дома. Он внимательно смотрел мне в лицо, словно желая удостовериться, что я поняла его слова.
Берт! Биточки! снова крикнула женщина.
Да, отозвался мальчик, встряхиваясь.
Он подошел к лестнице и начал быстро подниматься. Добравшись до верха, снова посмотрел на меня и сказал:
Мне действительно очень жаль.
За последние полтора года я слышала эти слова так часто, что они утратили свой смысл. Но, как ни странно, у меня появилось чувство, что он говорит это искренне. Он еще раз повторил извинение и ушел.
В гостиной я застала маму погруженной в разговор с подрядчиками. Я добавила брошюр в стопку и проводила до ванной комнаты спотыкающегося мужчину, не желавшего расставаться с бокалом вина, а потом осмотрелась в поисках пустых бокалов. Вдруг из кухни донесся страшный грохот, и наступила мертвая тишина. Стихли разговоры, люди перестали ходить туда-сюда с бокалами в руках, даже сам воздух как будто замер.
Все в порядке! бодро провозгласил из-за двери громкий женский голос. Продолжайте веселиться.
Послышалось удивленное бормотание, затемчей-то неуверенный смех, и все потихоньку вернулось на круги своя. Мама, не снимая с лица улыбки, подошла ко мне и тихо сказала:
Клиентку облили вином, закусок не хватает, да еще и катастрофа на кухне. Повезло мне с рестораном Не могла бы ты посмотреть, что там у них случилось?
Конечно, согласилась я, уже иду.
Войдя в кухню, я сразу же наступила на что-то мягкое и скользкое, а потом заметила, что по всему полу катаются какие-то маленькие шарики. Возле мойки стояла маленькая девочка, не старше трех лет, со смешными хвостиками на голове. Когда несколько шариков подкатились к ее ногам, она сунула пальцы в рот и широко распахнула глаза.
Ну вот, вздохнула беременная женщина в красном фартуке, стоявшая у плиты с пустым противнем в руках. Похоже, мы остались без тефтелек.
Я подняла ногупосмотреть, что прилипло к подошве, но дверь за моей спиной распахнулась так резко, что я чудом успела отскочить в сторону. В кухню деловито вошел Берт, на этот раз без иголок в волосах и с подносом.
Делия, он поставил на стол поднос с пустыми бокалами и смятыми салфетками, нам бы еще крабовых биточков.
А мне бы успокоительного, отозвалась женщина усталым голосом, но нельзя всегда получать то, что хочется. Бери сырные шарики и скажи, что крабовые биточки будут чуть позже.
А они точно будут? усомнился Берт, осторожно обходя малышку, с улыбкой тянувшую к нему липкие ручонки.
Девочка уселась на пол и обиженно захныкала.
Ну, не сию секунду, конечно, пожала плечами Делия. Я говорю прогностически.
А разве есть такое слово? удивился Берт.
Просто возьми сырные шарики и иди! воскликнула Делия и взяла девочку на руки.
Люси, пожалуйста, ради бога, умоляю тебя, давай обойдемся без истерики. Да что же это такое! Я наступила на тефтельку! Где Моника?
Я тут, отозвался девичий голос со стороны черного хода.
Брось сигарету и немедленно иди сюда, раздраженно скомандовала Делия. Возьми веник и убери эти дурацкие тефтельки. Так. Нужны еще сырные шарики, а Берт пусть вынесет что ты хотел?
Крабовые биточки, напомнил Берт. Прогностически говоря. А Уэс просил лед.
Они в духовке, сейчас будут готовы, Делия, не спуская девочку с рук, пошла за веником. Биточки, разумеется, а не лед. Люси, пожалуйста, не слюнявь мамочку. А лед черт, я не помню, где у нас лед! Куда мы его положили?
В переносной холодильник. Дверь черного хода открылась, и в кухню неспешно вошла высокая сутулая девушка с длинными волосами медового цвета. Она остановилась у духовки, медленно открыла дверцу, заглянула внутрь, снова закрыла и выключила газ.
Готово.
Чудесно. Тогда достань их и выложи на поднос.
Делия перехватила малышку другой рукой и начала собирать тефтельки в совок. Моника со скоростью улитки добрела до рабочего стола, взяла прихватку и снова направилась к духовке.
Я дождусь биточков или нет? вмешался Берт. Это уже совсем
Делия выпрямилась и посмотрела на него. Что-то подсказало мне, что не стоит начинать выяснение отношений именно сейчас. Я подняла ногу и попробовала отскрести от подошвы остатки тефтельки.
Хорошо, сырные шарики, быстро сказал Берт. Уже иду. Кстати, мне нужен помощник. Ношусь как ошпаренный, и он вышел за дверь.
Делия устало вздохнула:
Моника, тебе придется все-таки выйти в зал.
Моника достала из духовки лист с горячими крабовыми биточками. Отложив совок, Делия подошла к столу и начала торопливо выкладывать их на поднос.
Но