Федорова Елена Ивановна - Осень стр 9.

Шрифт
Фон

 Да,  ответила Федора.

 Вы не боитесь, что за такую дерзость вас могут наказать?  голос его подобрел.

 Нет,  ответила Федора, посмотрев в его безжизненные глаза.

Он усмехнулся, встал. Подданные громко захлопали в ладоши, закричали:

 Танцуйте, Ваша Светлость!

Грянула музыка. Хозяин замка теней легко сбежал вниз по ступеням, набросил шарф Федоре на плечи, концы оставил в своих руках, предупредил:

 Не вздумайте прикасаться ко мне.

 Хорошо,  сказала она.  Повторяйте все, что мы делали на лесной поляне. Не робейте, ваша светлость.

Федора закрыла глаза, сделала несколько танцевальных движений, услышала голос правителя:

 Я не смогу это повторить. Не смогу

Федора открыла глаза, но никого перед собой не увидела.

 Неужели я танцую с собственной тенью?  подумала она и поежилась.

 Тебе следует быть осмотрительней, чтобы не стать такой же, как они,  подсказал внутренний голос.  Танцуй.

 Да-да,  согласилась Федора, закрыла глаза и закружилась так, как никогда прежде не кружилась. Ей было весело и радостно от того, что ее в своих объятиях сжимает великий правитель зачарованного леса, и, может быть, после этого танца он отпустит ее из плена, и она наконец-то отыщет свою мечту.

 Все так и будет, так и будет,  мысленно повторяла Федора.

Музыка смолкла. Федора открыла глаза и ахнула. Она стоит на окраине леса. На ней надет не фантастический наряд, а старые одежды. Никакого замка, никакого правителя, никаких подданных.

 Неужели, все это  сон?

Она растерянно посмотрела вокруг, увидела разлапистую ель, побежала к ней. Но под ее ветками не было никакого убежища.

 Пьер,  позвала Федора. Ответом была звенящая тишина.

Федора села на пригорок, обхватила колени руками, сказала со вздохом:

 Я свободна, но меня это не радует, а огорчает.

Она посмотрела на лес. Он больше не казался ей таким зловещим, как прежде. Теперь он манил ее в свои глубины. Федоре хотелось увидеть все, что спрятано за деверьями, узнать, есть ли там, в чаще, река и луг с цветами.

Федора поднялась, пошла в лес, но инстинкт самосохранения остановил ее.

 Наверно, мне не следует туда идти,  сказала она решительно.  Лесной дух отпустил меня, значит, мне нужно идти в город,  развернулась, сделала несколько шагов, остановилась. Воскликнула:

 Я не хочу, не хочу, не хочу туда идти. Не хочу  скрестила на груди руки, насупилась.

 Привет,  раздался за ее спиной знакомый голос. Она обернулась.

 Пьер! О, Пьер, какое счастье! Как я рада тебя видеть!  она обняла его.

 И я рад. Рад, что мы с тобой свободны,  сказал он, высвобождаясь из ее объятий.  Мы можем теперь идти, куда захотим.

 Пойдем в соседний город, раздобудем что-нибудь поесть, я ужасно проголодалась,  сказала она.

 Поесть мы можем и здесь,  сказал он. Расстегнул курточку, достал из-за пазухи лепешку, разломил ее пополам, протянул половину Федоре.

 Где ты раздобыл это лакомство?  спросила она, вдыхая хлебный аромат.

 Стащил со стола правителя,  ответил Пьер.

 Значит, все произошедшее не сон?  спросила Федора, разглядывая лепешку.

 Не сон,  сказал Пьер, вытащив из-за пазухи шарф, с которым танцевала Федора.

Даже в солнечном свете ткань не утратила своего фосфорического сияния. Пьер набросил шарф на плечи Федоре, концы оставил в своих руках, попросил:

 Потанцуй со мной, как с ним.

 О, нет, Пьер, нам не нужно повторять то, что было,  заупрямилась она.  Давай придумаем новый танец. Новый

 Давай,  улыбнулся он.  Только вначале съешь лепешку, чтобы у тебя были силы.

Лепешка показалась Федоре невероятно вкусной. Она не заметила, как съела все до последней крошки. Пьер протянул ей свою половину. Но она отказалась.

 Спасибо за заботу, Пьер, но мне не следует забирать то, что принадлежит тебе,  сказала она.  Если ты не голоден, спрячь свою половину. Она пригодится тебе потом.

 Она пригодится мне чуть позже,  сказал он, пряча лепешку.

Он снова набросил шарф на плечи Федоры и запел:

 Я хочу танцевать с тобой

Этот танец, что нам завещан.

Я хочу подарить тебе

Дар, который тебе обещан

Федора закрыла глаза, закружилась, запела вместе с ним. Ей показалось, что они поднялись над землей. Она открыла глаза, испугалась той высоты, на которую они поднялись, прижалась к Пьеру, почувствовала, как стремительно они полетели вниз, как коснулись земли, как соскользнул с ее плеч шарф и тело окаменело.

 Зачем ты дотронулась до меня?  зазвучал грозный голос властелина.  Зачем?

Федора попятилась, споткнулась о корягу, упала, уставилась на бледное бескровное лицо хозяина замка теней.

 Ты все испортила. Ты  он развернулся, пошел прочь.

 Пьер, прости, прости,  простонала Федора.  Я испугалась. Я  она вскочила с земли, одернула юбку.  Пьер, не уходи

Властелин остановился, спросил не оборачиваясь:

 Ты его любишь?

 Кого?

 Пьера,  ответил он, повернувшись в пол-оборота.

 Пьер  ребенок, я отношусь к нему, как к брату,  ответила Федора.

 А ко мне? Ко мне,  он повернулся к ней лицом. Глаза горят, щеки пылают, губы дрожат.

 Вы  повелитель, властелин достойный почтения,  сказала она, смутившись.

 А смогла бы ты полюбить меня?  он шагнул вперед.

 Не знаю,  ответила она, почувствовав холод во всем теле.

Властелин швырнул ей в лицо шарф, крикнул:

 Убирайся вон из моего леса! Вон

Он исчез. А Федора закрыла лицо ладонями и разрыдалась. Неподалеку ухнул филин. Она подняла голову, посмотрела на него, проговорила:

 Ах, как все это жестоко  вытерла слезы, пошла вдоль кромки леса.

Ей нужно было поторопиться, чтобы попасть в город до заката солнца. Федора ускорила шаг и столкнулась с громадным мужиком.

 Вот ты, птичка, и попалась,  воскликнул он, схватив Федору за руку.  Давненько мы тебя поджидаем.

 Зачем я вам?  она попыталась высвободиться, но хватка у мужика была крепкой.

 Зачем я вам?  передразнил он ее, хохотнул.  Строит из себя овечку невинную, а всем давно известно, кто ты есть на самом деле.

Подошли еще несколько таких же дюжих мужиков.

 Что, воровка, попалась?  рявкнул один из них.  Вяжите ее, чтобы не сбежала.

Федора закусила губы, чтобы не расплакаться от боли и обиды. В сущности, мужики были правы, она  воровка. Она утащила камни у ювелира, а до этого несколько раз брала бусы у модистки, таскала булки у пекаря и молоко у молочницы. Она знала, что рано или поздно ей придется за все ответить. Выходит, это время настало.

Обидно, что мужики слишком грубы с ней, но, наверно, они не могут по-другому. Грубость  их главное преимущество. Они бахвалятся друг перед другом, потому что им неведомы такие чувства, как нежность, доброта, любовь.

Федора смотрит на злые некрасивые лица мужиков и жалеет этих людей, лишенных сострадания. Она старается не слушать их бранную речь, старается ни о чем не думать. Она понимает, что ее везут в город, чтобы публично наказать за воровство. Таков приказ градоправителя, о котором, как и о властелине замка теней, ходят противоречивые слухи. Кто-то говорит, что он мудрый, справедливый человек, кто-то считает его злодеем, иные же уверяют, что он продал душу дьяволу за тридцать серебряников. Так ли это, Федоре предстоит узнать.

 Приехали,  сказал возница. Посмотрел на Федору, захохотал, увидев слезы на ее глазах.  Неча мокроту разводить, девка. Раньше думать надо было. Теперя  поздно.

 Привяжите ее к позорному столбу, чтобы все видели, как с ворами велено расправляться,  приказал тот мужик, который схватил Федору. По-видимому, он был у них главным.

 Я бы ее заставил на горячих углях плясать,  пробурчал другой.

 Твое желание никого не волнует,  одернул его главный.  У нас хозяин есть, который приказы отдает. Наше дело их выполнять и не рассуждать. Ясно?

 Так ведь хозяин велел ее поймать и в замок привезти, а ты говоришь, чтобы мы ее к столбу вязали,  огрызнулся разговорчивый мужик.

Распахнулись ворота замка, из них вышел высоченный человек, одетый в странный наряд.

 Она,  сказал верзила и, подхватив Федору на руки, понес в замок.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги