Если отбросить тот факт, что голос был слегка приглушен, он был ему знаком.
Спустя мгновение, заклинание потеряло силу и появился человек. Его лицо было обернуто в какую-то ткань, которая похоже была усилена стальной сеткой, также были экипированы и большинство остальных частей его тела. Единственной другой приметной деталью был голубой камень, покоившийся в кольце на его пальце. Своей свободной рукой Сайрик снял ткань с лица человека.
"Марек", - прошептал Сайрик. "После стольких лет".
Сайрик уставился в глаза более старшего, чем он сам, человека и Марек начал смеяться - сердечным, добродушным хохотом. "Вечно недовольный ученик, Сайрик. Недоволен даже своим учителем".
Сайрик усилил свою хватку, и Марек поднял глаза к потолку. "Юный глупец", - хрипло сказал он. "Если бы я хотел забрать твою жизнь, то твой последний вздох был бы несколько дней назад. Я лишь хотел убедиться, что ты все еще владеешь навыками, которым я обучил тебя, что ты все еще стоишь моего внимания". Марек поморщился. "Причуда старика, если желаешь. Ты можешь убить меня за мое безрассудство".
"Почему я должен поверить тебе, повелитель лжи?"
Марек издал невозмутимый хрип. "Верь во что хочешь. Гильдия Воров хочет, чтобы ты вернулся назад, к таким же как ты".
Сайрик попытался скрыть свою реакцию, но не смог подавить улыбку, расплывшуюся на его лице.
"Ты также думал об этом", - довольно произнес Марек. "Я наблюдал за тобой, Сайрик. Твоя нынешняя жизнь хуже собачьей".
"Но это жизнь", - ответил Сайрик.
"Но она не для того, кто наделен такими талантами как у тебя. Тебе показали путь, и ты поднялся по нему до невообразимых высот".
Улыбка Сайрика стала еще шире. "Солги однажды, и твоя жизнь становится как пробитая плотина, так ведь? Я был честным вором. Мое отсутствие заметили лишь некоторые. Это отличительная черта, которой ты гордишься во мне. На самом деле, я готов поспорить, что в Гильдии не знают об этом визите".
Марек поморщился. "Сколько еще будет длиться эта игра в загадки?"
"Это зависит от тебя", - сказал Сайрик, слегка надавливая клинком на горло своего бывшего наставника.
Марек посмотрел вниз на кинжал. "Значит ты убьешь меня?"
"Что?" - Сайрик ухмыльнулся. "И затупить мое острое лезвие о такого как ты? Нет, я думаю, что Арабель найдет применение твоим талантам. Быть может мне даже удастся получить достойные комиссионные".
"Я выдам тебя!"
"Я исчезну", - ответил Сайрик. "Да и тебе никто не поверит, а даже если и поверят, то все равно не станут искать".
"Придут другие", - сказал Марек. "Продай меня в рабство и придут другие".
"Значит ты предпочитаешь, чтобы я убил тебя?"
"Да".
"Еще одна причина не делать этого", - сказал, поднимаясь и отходя от Марека, Сайрик. Игра была окончена.
"Я хорошо обучил тебя", - сказал Марек, вставая лицом к лицу со своим бывшим учеником. "Гильдия хочет, чтобы ты вернулся, Сайрик. Даже несмотря на то, что ты даже не попытался забрать мое кольцо". Марек подмигнул. "Я украл его у волшебника, вместе с кучей других предметов, назначение которых я даже не пытался понять".
Внезапно в дверь постучали. "Да?" - крикнул Сайрик, отведя взгляд от Марека на доли секунды. Раздался звук падающего стекла. Когда Сайрик перевел взгляд назад, Марека уже не было. Сайрик бросился к окну и заметил Марека, бегущего по улице, далеко внизу. Старый вор, казалось, бросал Сайрику вызов, чтобы тот последовал за ним.
Стук в дверь повторился.
"Приглашение от Келемвора и Адона на встречу в таверне "Гордость Арабеля", сразу, как только вам это будет удобно".
"А как твое имя?"
"Тенсил Дурмонд, слуга по найму".
"Подожди минутку, Тенсил, у меня есть для тебя золотой".
"Присоединяйся к нам", - крикнул Марек с улицы. "Иначе твоя никчемная жалкая жизнь среди служак окончится за две недели.