Исаак Розовский - Эвтаназия, или Путь в Кюсснахт стр 15.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 0.01 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Других событий, достойных упоминания, вроде не случилось. Рува продолжал вести творческие вечера, и публиковал свои все так же популярными статьи и эссе в двух или трех еженедельных газетах. Со стороны могло показаться, что в их жизни мало что изменилось. Но сам Рува изменился очень сильно. И эти перемены ее тревожили и пугали. Он, как и раньше, часами сидел в кабинете. Но перестал делать что-либо кроме своей еженедельной просветительской нормы, как он называл статьи для газет. Ничего другого не писал и, что еще хуже, не читал. Она подсовывала ему последние нашумевшие книжкион их даже не открывал.

Может быть, главной причиной, помимо ухода из журнала, стала неудача с повестью о Ковнере. Хуже всего, что он об этом ни слова не говорил. Приходилось говорить ей. Мол, подумаешь, журнал? Ты достаточно времени и сил ему отдал. Хватит! А вот по поводу якобы неудачи с повестью, это ты зря. По-моему, ты слишком рано сложил оружие. Попробуй еще раз Но он только молчал, мрачнел и хмурился. И все чаще поминал о смерти:

 Смотри, Аня, все получилось, как ты и мечтала. Мы с тобой живем долго. Осталось только умереть в один день.

 Куда ты торопишься? Ведь у нас пока все тьфу-тьфу-тьфу

 Да, но лучше сани готовить с лета.

 Глупый, для меня каждый день с тобойсчастье. Успеем еще умереть.

Анна понимала, что переживает Рува, и не знала, как помочь. Ничего в голову не приходило, но однажды ее будто осенило.

 Давай попробуем переводить израильских писателей на русский. Среди них есть прекрасные. Но о них никто не знает.

 Даже если они все гении, как я их стану переводить? Я же языка толком не знаю.

 Не страшно. Я составлю тебе подстрочник. Только не отказывайся. Попыткане пытка!..

Рува долго отнекивался. Потом нехотя согласился. Она делала подстрочники, зачитывала ему целые страницы. Однажды он на пробу перевел один кусок. И израильский писатель вдруг зазвучал по-русски, словно всю жизнь писал на этом языке.

Рува виду старался не показывать, но был очень доволен. Когда они закончили первый перевод, с разных сторон стали доноситься восторженные отклики. «Даже лучше, чем в оригинале»,  говорили те, что владели в равной мере обоими языками. Словом, это был успех.

Так они перевели три книги автора, восхитившего сначала Анну, а за нейи Руву. Она снова и снова перечитывала их перевод и каждый раз поражалась. Возникала какая-то неслыханная прозабудто перевод с марсианского. Нет, она не могла выбрать, что лучшеоригинал или по-русски.

Если раньше она не находила для себя ясный ответ, почему они вместе? «Все по привычке,  думала она.  Возраст у него уже не тот, чтобы лошадей менять» То теперь она впервые по-настоящему чувствовала, что стала ему нужна, необходима. Нои это куда важнее всего остальногоей, похоже, удалось растормошить Руву. Он с каждым днем работал все увлеченнее. Анна была счастлива!

* * *

И вдруг Как ни готовься, это всегда происходит вдруг. Рувима стали мучить головные боли. Анна почти насильно поволокла его к врачу. Тот велел срочно записаться на томографию мозга«так, на всякий случай». Они бросились в знаменитую иерусалимскую больницу. Обычно ждать этой процедуры приходилось несколько недель. Анна была готова к долгому ожиданию. Поэтому забеспокоилась, когда врач, проглядев заключение их семейного доктора и результаты уже сделанных анализов, назначил обследование через три дня.

Естественно, на томографию она отправилась вместе с Рувой. Она вообще ни на секунду старалась его не оставлять. В сам кабинет ее не пустили. Анна сидела в комнатке рядом с регистратурой на том же минус первом этаже, что и кабинет МРТ, и впервые в жизни молилась. Только она не знала, как этомолиться? Поначалу ее молитва была больше похожа на приказ.

 Сделай так, чтобы все обошлось!

 Нет, так нельзя!  ужаснулась она.  Ох, я не знаю, как к Тебе обращаться и что говорить. Но ведь ты и так всё понимаешь? Пусть все будет хорошо. Если так уж надо, если нельзя иначе, без жертвыпусть это случится со мной. Все, что угодноно со мной! Только не с ним. Ну, пожалуйста  молила она.

Но молитва не помогла. То ли Он не любит, чтобы с ним разговаривали в приказном тоне, то ли по обыкновению в самый критический момент «сокрыл лице свое», то ли Его попросту нет, но через неделю их пригласили для беседы. Тот же врач сообщил им диагнозопухоль мозга. Она вдруг стала часто-часто дышать, как дышат, когда воздуха не хватает. Врач встревожено поглядел на нее и налил стакан воды. Анна жадно пила, чувствуя, как зубы лязгают о стекло. Рува, напротив, выглядел очень спокойным, и только Анна могла расслышать необычные нотки:

 А что дальше?

Врач сказал, что надо не откладывая, начать сеансы облучения. А там посмотрим, как поведет себя опухоль, как отреагирует на облучение. Не исключено, что потребуется операция. Но это не раньше, чем через два-три месяца.

 Значит, эти месяцы у меня есть?  все так же тихо спросил Рувим. Анна догадалась, что он думает о том, успеют ли они за этот срок закончить перевод новой, четвертой книги.

 Есть,  ответил доктор.  Может, и больше.

Удивительно все-таки устроен человек! Всего несколько дней назад Анна молилась, чтобы все обошлось, но сейчас от этих слов врача она ощутила внезапную и огромную радость.

 Три месяцаэто же море времени. Целая вечность!

На следующее утро они пришли в отделение лучевой терапии, где женщина в белом халате долго изучала результаты томографии, чтобы определить интенсивность облучения, число и частоту сеансов.

Эта женщина, Вера, по стечению обстоятельств оказалась моей доброй знакомой. Многое из того, что потом происходило, я знаю с ее слов. Она была физиком, а не врачом. Ведь эти сложнейшие лучевые приборы надо было как-то калибровать, подбирать правильную дозу.

Врачи пытались нанести болезни такой удар, чтобы она, пусть и временно, отползла, как раненный зверь. Сеансы облучения проходили ежедневно. Рувим понимал, что с каждым сеансом пока еще незаметно, но необратимо выжигаются клетки его мозга. Но ему хватало мужества шутить по этому поводу:

 Что, доктор? Сколько сеансов потребуется, чтобы я превратился в растение?

Вера ужасно терялась, но пыталась, игнорируя главный его вопрос, увести разговор в сторону, отвечать ему в тон:

 Зачем вы дразнитесь? Я же сто раз вам говорила, что я не доктор.

 Нет,  возражал он.  Вы доктор, и притом самый лучший. Вы просто чеховский земский врач. Только с вами я могу поговорить. Остальные вечно заняты. А что для нас, всегда недовольных пациентов, самое важное? Человеческий разговор о наших болячках.

Однажды вечером у Веры дома раздался звонок. Это была Анна, и была она не в себе. Плакала, умоляла помочь, кричала бессвязное. В конце концов, трубку взял Рувим. Своим обычным тихим голосом он объяснил, что происходит:

 Понимаете, у меня довольно неприятные ощущения. Словно мой мозг поднялся, как тесто, и давит на череп. И, кажется, вот-вот раздавит его и выплеснется наружу. Можно ли что-то сделать?

 Это отек! Отек мозга!  закричала Вера.  Я позвоню нашему заведующему. Потерпите пару минут. Сможете?

 Смогу.

Вера бросилась звонить. К счастью, тут же дозвонилась.

 Да, это отек. Пусть немедленно примет сразу 10 дневных доз своих таблеток. Должно помочь. Если нетскорую срочно. И держите меня в курсе.

Вера перезвонила Анне, та отказывалась:

 Это же сумасшедшая доза! Он не выдержит!

Снова трубку взял Рувим.

 Да, сейчас приму,  все так же спокойно сказал он.  А что делать, если не поможет?

 Поможет. Должно помочь. Я через каждые десять минут буду вам звонить.

Тогда все обошлось. Уже через час Рувим сказал, что боли исчезли, и он чувствует себя как прежде

Они приходили в больницу каждый день. Казалось, Анна заговаривается.

 Ничего, ничего, мы успеем. Вот увидишь, успеем. Ведь время еще есть. Есть же время?  говорила она, словно бредила, обращаясь даже не к нему, а сразу ко всем, кто находился рядом. Они не понимали, о чем она, но ободряюще кивали. Мол, да, успеете. Время еще есть.

* * *

После каждого облучения Рувим все сильнее слабел, его постоянно тошнило. Но вот что бросалось в глаза и поражало даже опытных, повидавших всякое врачейон ощущал слабость, и Анну шатало, у него подступала тошнота, и ее тут же рвало. Ее тело будто превратилось в прибор, улавливающий и отражающий его состояние. Или в зеркало. Стоило на его лице появиться гримасе боли, как тут жеразве что с секундной задержкойтакая же гримаса появлялась и на ее лице. Даже в тех случаях, когда она на него не смотрела.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3