Бет. Хрустальная завеса пред кубом с двуглавой женщиной разбита. Похоже, что она жива, ее образы смущают живые души и могут натворить зло.
Гимель. Как сообщить в Бухару, что ребе Иешуа дошел? Что его могила не там, а в Иерусалиме, на родине?
Далет. Две тысячи лет принято было считать, что храмовые сокровища похищены римлянами и по сей день находятся в казне Ватикана. Сама же тайна хранилась в нашем кругу, но эта тайна стала добычей того же ведомства, с которым у нас бесконечные препирательства Необходимо наше вмешательство, чтобы сокровища Храма не перешли во владение авантюристов-ученых и нечистых на руку государственных чиновников.
Хей. У ребе Вандала в Вавилоне возникла мысль, что нефтьэто трупы людей и животных Потопа, снесенных туда, как в яму. Мысль свежая, интересная Предать ли ее огласке?
Вав. Вот камень с вплавленным в него гвоздем. Мне передал эту вещь за час до своей гибели ребе Иешуа. Он сказал, что ребе Вандал завещал его нам Камень оплавлен, как видите, и гвоздь оплавлен. Что необычного? А то, что структура металлаэто в чистом виде железо, чего по сей день не могут на земле отлить Не это ли доказательство того, что каждые тридцать шесть тысяч лет Господь Всевышний стирает один мир, а из остатков прежнего, из хаоса и мрака, создает другой?!
19701983 гг.
Примечания
1
Джассусчудовище, стерегущее грешников на необитаемом острове до прихода Мессии. Персонаж арабской мифологии. Здесь и далее примеч. авт.
2
Мулло-бача (араб.) учащийся в мусульманском религиозном учебном заведении.
3
Кази (араб.) мусульманский судья, назначаемый правителем страны для рассмотрения уголовных и гражданских дел в определенной области или городе; муфтийюридический советник; мударриспреподаватель.
4
Святыня Наби Юнеса в Нинвемечеть пророка Ионы в Ниневии. Здесь и далее библейские имена, за некоторыми исключениями, даны в традиционном для русского языка написании.
5
Мечеть Омара в Аль-Кудсенаскальная мечеть на Храмовой горе в Иерусалиме. Аль-Кудсарабское название Иерусалима.
6
Усыпальница Ибрагима в Хевронегробница патриарха Авраама.
7
Хавиль (араб.) Авель.
8
Кавиль (араб.) Каин.
9
Университет Дружбы народов им. П. Лумумбывысшее учебное заведение в Москве для иностранных студентов. В настоящее время Российский университет Дружбы народов.
10
Зиндан (перс.) подземная тюрьма.
11
Сарт (узб.) крестьянин в древней Бухаре.
12
Дувал (узб.) глиняный забор.
13
Манори Калонархитектурный ансамбль XII века в Бухаре.
14
Чор-Минорархитектурный ансамбль XV века в Бухаре.
15
Хиджра (араб.) переселение пророка Мухаммада из Мекки в Медину.
16
Здесь и далее стихи цитируются по книге Адама Меца «Мусульманский Ренессанс» (пер. с нем. Д. Е. Бертельс. М.: Наука, 1966), если не указано иное.
17
Миква (ивр.) водный резервуар для омовения (твила) с целью очищения от ритуальной нечистоты.
18
Выражения «садиться в пепел», «посыпать голову пеплом» или «кататься в нем» означают у арабов и иудеев траур. Этимология данного фразеологизма восходит к Библии. Так, в книге Эстер (4:1) в русской библейской традиции книга Эсфириговорится о том, как некий человек по имени Мордехай, узнав, что царь Артаксеркс издал указ об истреблении всех иудеев, «разорвал <> одежды свои, и возложил на себя вретище и пепел; и вышел он на середину города, и закричал криком великим и горестным» Здесь: погрузился в глубокую скорбь.
19
Шхина (ивр.) Божия благодать, присутствие Господа, в том числе в физическом аспекте.
20
Сабры (ивр.) евреи, которые родились на территории Израиля.
21
Дэвысверхъестественные существа, встречающиеся в иранской, славянской, армянской, тюркской (башкирской, татарской, азербайджанской и т. д.) мифологии; в зороастризмезлые духи.
22
Hoax (ивр.) Ной.
23
Гематрия (ивр.) один из приемов комментирования Библии, заключающийся в толковании слова (или группы слов) по числовому значению составляющих его букв или путем замены одних букв другими по определенной системе.
24
Гиждувангород в Бухарской области.
25
Улугбекправитель Самарканда в XV веке, математик и астроном.
26
Нистары (от ивр. нистарсокровенный) первые хасиды, члены тайного ордена (Восточная Европа, XVI век).
27
Бенайяодин из приближенных царя Соломона, исполнявший особые поручения.
28
Реш галута (ивр.) глава евреев, пребывающих в изгнании.
29
Айван (узб.) терраса с колоннами, открытая с одной стороны.
30
Шмоне эсре (ивр., букв. Восемнадцать благословений) молитва.
31
Салихун (араб.) святой наставник.
32
Диван аль-фадд (древнеараб.) в арабском средневековом мире, где искусство составления писем ценилось очень высоко, появилось и долгое время существовало кроме различных ведомств (диваны), касающихся деловой переписки, и ведомство вскрытия печати (diwan al-fadd). После проверки в различных министерствах и канцеляриях в присутствии халифа в них распечатывалась и скреплялась печатью деловая корреспонденция.
33
Хазрат (араб.) уважительное обращение к человеку, имеющему высокий религиозный статус, практически синоним слова «мулла». Чаще употребляется в среде мусульман татарского или башкирского происхождения.
34
Ляган (узб.) расписная тарелка из обожженной глины.
35
Мутанабби (араб., букв. выдающий себя за пророка) лжепророк.
36
Хезатьтрусить, наделать в штаны (жаргон).
37
Маген Давид (ивр., букв. щит Давида) шестиконечная звезда, образованная пересечением двух равносторонних треугольников с общим центром, ориентированных противоположно друг другу.
38
Макама (араб.) красивое выражение, нравоучение, притча.
39
Аль-Хамаданиарабский писатель и философ XII века, суннит.
40
Мамлакат аль-ислам (араб.) Исламская империя.
41
Дембельдемобилизация (жаргон).
42
Рассом (узб.) художник.
43
Судный деньпоследний день существования мира, когда над людьми, дабы выявить праведников и грешников, Богом будет совершен последний суд. В переносном смыслеконец света. В иудаизмепраздник покаяния и искупления грехов, самый торжественный праздник в году. Является также днем поста.
44
Насвай (узб.) вид некурительного табачного изделия, традиционный для Центральной Азии.
45
Хадис (араб.) поэтическое сочинение.
46
Джамаль (араб.) вождь.
47
Ибн-Кудайдвождь суннитской общины Египта в X веке.
48
Фаластынодно из названий Палестины.