Зиммель Йоханнес Марио - Мечтай о невозможном стр 32.

Шрифт
Фон

 Но теперь вам невозможно будет работать

 Все давно обговорено с профессором Альдерманном и другими врачами. Я возьму три недели отпуска, потом Петра на длительное время поступит к нам сюда, и начнется борьба против отторжения новой почки У нас есть две сестры и один врач, у которых дети больны. Они тоже работают И еще, господин Джордан. Мы думаем, было бы хорошо, если бы вы жили как можно ближе к госпиталю. Чтобы вы действительно могли быть всегда рядом с Гораном. «Империал» расположен неудобно. Лучше всего была бы наша гостиница, но в настоящее время там все номера заняты. И если бы даже появился свободный номер, нам нужны номера в первую очередь для родственников, которые менее обеспечены. Вы ведь понимаете это, не так ли? В двух минутах ходьбы отсюда в переулке Ленаугассе есть пансион «Адрия». Там часто живут матери или отцы больных детей. Смеем ли мы попросить вас по возможности быстро туда перебраться? Может быть, уже сегодня в первой половине дня? Вам там понравится. В этом пансионе очень чисто, образцовый порядок. Мы знаем хозяина. Один номер свободен, мы уже навели справки.

«Продолжается!»подумал Фабер.

 Сразу после завтрака я перееду,  сказал он.

 Спасибо, господин Джордан.

7

Он поехал в отель «Империал».

На этот раз дежурил Лео Ланер. Фабер сделал знак рукой, и портье подошел к нему в угол холла. Фабер рассказал Ланеру, по какой причине он находится в Вене.

 в настоящее время мальчику так плохо, что я должен быть рядом с ним.

 Я понимаю,  Ланер кивнул.  Все ясно, господин Фабер. Я очень вам сочувствую.

 У Горана есть только бабушка, она лежит в Центральной городской больнице после тяжелого приступа. Я знаю ее. Более сорока лет

 Все, что вы делаете, правильно,  прервал его Ланер.  Я надеюсь, что все еще наладится.

 Все, что я сказал, это между нами. Ни в коем случае это не должно стать известно общественности

 Господин Фабер, ну что вы! От меня никто ничего не узнает, но это хорошо, что я знаю, где вас можно найти, если будет что-то важное. Тогда я позвоню в пансион «Адрия». Больше никто.

 Спросите Питера Джордана. Там я под этим именем. Боюсь огласки.

 Питер Джордан, хорошо, господин Фабер. Только в особо важных случаях. Я боюсь, вы там надолго задержитесь.

 Я тоже этого боюсь.

 Послать вам кого-нибудь, кто поможет упаковать вещи?

 В этом нет необходимости.  Фабер пожал Ланеру руку.

Подошел другой портье.

 Извините! Час назад вам звонили, господин Фабер.  Он передал Фаберу конверт.

 Спасибо,  Фабер кивнул ему и Ланеру и вынул из конверта отпечатанное на машинке сообщение: «Позвонить господину Вальтеру Марксу в Мюнхен».

Из своего апартамента он набрал номер конторы. Его сразу соединили.

 Алло, Роберт!  прозвучал голос Маркса.

 Доброе утро, Вальтер!

 Как дела у мальчика?

 Паршиво. Что случилось?

 Факс от «Меркьюри» из Нью-Йорка. Они совершают опцион, пишет Дебора Бренч.  Маркс зачитал:«Please let Mr. Faber know, that Gary Moore is very enthusiastic about this project». Итак, ты получишь римейк! Первый фильм по твоей книге режиссер ведь испортил. Теперь у тебя есть шанс, что Джери Мур испортит второй фильм. Тебя это радует?

 Конечно, радует, идиот!

 Да, звучит. Другая ужасная новость: в факсе указывается, что ночным курьером отправляется чек, половина от всей суммы. Куча денег!

 Мне понадобятся.

 Ты очень благодарный клиент. Полтора года я должен был бороться, прежде чем они подписали договор. Дебора ведь могла бы прислать и другой факс.

 Не сердись, Вальтер! Я тут совершенно заморочен У меня столько забот

 Я знаю, старина, знаю. Я просто пошутил. Где я должен предъявить чек? «Мюнхен-банк»?

 Да, пожалуйста,  сказал Фабер.  Нет, подожди! Лучше «Швейцарский Люцерн-банк».

 Окей, Роберт. И всего, всего хорошего!

 Тебе тоже. Минутку! Я сейчас переезжаю в другой пансион!

 Пока не появится что-нибудь получше?

 Этот пансион расположен рядом с Детским госпиталем, поэтому. Пансион «Адрия», запиши, Ленаугассе. Теперь ты найдешь меня там.

 Телефон?

 Я еще не знаю. Узнаешь в справочной службе.

 Порядок.

 Вальтер я благодарю тебя за все, что ты провернул в «Меркьюри».

 Это было сплошное удовольствие, малыш,  сказал его друг.

8

18 мая уже с утра было очень тепло. Фабер побрился, принял душ, выпил свои лекарства. Затем положил оба больших самсоновских чемодана на кровать и начал укладывать вещи. В своей жизни он тысячи раз паковал чемоданы. Белье, рубашки, костюмы с пиджаками на вешалках, обувь, книги. Он подошел к встроенному в стену сейфу, набрал цифры 7424, взял из сейфа пистолет и положил его в чемодан. Конверт со снимками Зигфрида Монка, полученный накануне вечером от Ренаты Вагнер, он, немного подумав, положил во внутренний карман дорожной сумки вместе с несессером из темно-синей кожи. При малейшем физическом напряжении он уже много лет сразу начинал потеть. Поэтому он привык заниматься упаковкой в одних трусах. Закончив, он снова принял душ и затем воспользовался лосьоном для тела. Он приготовил серебристо-серый летний костюм, голубую рубашку, светлый галстук и черные открытые туфли.

Примерно в час дня он уже ехал в такси по Рингу в направлении Альзерштрассе к пансиону «Адрия». Водитель открыл все окна. Теплый ветер дул Фаберу в лицо. Пиджак лежал у него на коленях. У Бургтора его внезапно охватила паника.

Мира! Он ведь собирался навещать ее каждый день и сообщать ей о состоянии Горана. Что он скажет ей сегодня? И завтра? Что, если Горан умер? Что станет тогда с Мирой? Ее же все равно сразу бы не выписали и не отправили в Сараево! Сможет ли он бросить ее на произвол судьбы?

Пока Горан будет жив, ее, наверное, оставят здесь. Это состояние между жизнью и смертью может тянуться дни, недели. Значит, я должен неделями сидеть у его кровати и ждать, когда начнутся новые кровотечения с ужасными сценами, какие я наблюдал прошлой ночью. Я не выдержу. Я не выдержу. После того, как я упаковал свои вещи, мне стало смертельно плохо. Конечно, и от страха перед тем, что меня ожидает. Как долго я смогу это переносить? Как долго сможет переносить это Мира?

Такси проехало мимо Парламента. Белое здание сверкало на солнце.

«Нет!  подумал Фабер, внезапно приняв решение.  Нет, я больше в этом деле не участвую. Я не могу. Я не хочу. Кончено! Все! Немедленно! Лучше сейчас и безжалостно, чем потом. Better with a bang than a whimper. Я не Белл. Я не такой, как онмужественный, не способный никого предать. Я трус. Я сдаюсь. Это должно закончиться, немедленно».

 Господин шофер!  он наклонился вперед.

 Слушаю, господин!  Молодой водитель говорил с сильным акцентом. Он был темнокожий, с короткими курчавыми волосами и худыми руками с длинными пальцами. Фабер понял, что он из Марокко и в Вене ориентируется слабо. Услышав адрес пансиона, он должен был посмотреть план города.

 Я кое-что вспомнил  Фабер кричал, чтобы заглушить шум ветра.  Я не могу ехать в пансион. Я должен немедленно ехать в аэропорт! Немедленно! Отвезите меня, пожалуйста, в Швечат!

 Швечат. Аэропорт. Хорошо, господин.  Молодой марокканец покинул Ринг и поехал по Ластенштрассе в обратном направлении. Его лицо ничего не выражало. Когда они подъехали к Шварценбергплац и там Фабер увидел наконец указатель «АЭРОПОРТ», он, задыхаясь, откинулся назад в кресле. Он старался глубоко дышать. Голова болела, но он чувствовал огромное, неописуемое облегчение.

«Нельзя сказать, что мне безразличны Мира и Горан,  думал он,  но я хочу только одного: вон из этого города как можно быстрее, как можно дальше, ничего больше не видеть, ничего больше не слышать, ничего не делать, совсем ничего».

Такси двигалось по автостраде в направлении Швечата. Пел ветер. Сразу прошла головная боль. Он почувствовал себя прекрасно. Когда такси остановилось перед залом вылета, подошел мужчина с тележкой.

 Носильщик нужен, господин?

 Да, пожалуйста.

Фабер и марокканец вышли из машины. Фабер оплатил такси и, как всегда, дал очень большие чаевые. Носильщик укладывал чемоданы на тележку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке