Всего за 389 руб. Купить полную версию
Я не устала, мама.
Честно. Иногда ей казалось, что они хотят, чтобы она болела.
Элса покрепче прижала пакет с шелком к груди.
Пойди приляг. Будет жарко. Попроси Марию приготовить тебе лимонада.
Мама снова принялась обрезать цветы и складывать их в плетеную корзинку.
Элса подошла к входной двери и шагнула в сумрачные покои. В дни, когда ожидалась жара, шторы не раздвигали. В той части штата, где они жили, это означало, что многие дни в доме было темно. Закрыв за собой дверь, она услышала, как Мария в кухне напевает по-испански.
Проскользнув через гостиную, Элса поднялась по лестнице в спальню. Там она развернула оберточную бумагу и уставилась на ярко-красный шелк. Она не смогла удержаться от искушения потрогать его. Гладкость ткани успокоила, напомнила о ленте, которая была у нее в детстве.
Сможет ли она совершить тот сумасбродный поступок, который вдруг пришел ей в голову? Начать с внешности.
Будь смелой.
Элса ухватила прядь длинных, до пояса, волос и обрезала их на уровне подбородка. Она чувствовала себя немного сумасшедшей, но продолжала резать, пока пол у ее ног не покрылся светлыми прядями.
Стук в дверь так напугал Элсу, что она уронила ножницы. Они с шумом упали на комод.
Дверь отворилась. Мать вошла в комнату, увидела, как Элса обкорнала свои волосы, и застыла.
Что ты наделала?!
Я хотела
Тебе нельзя выходить из дома, пока они не отрастут. Что скажут люди?
Молодые женщины носят короткие стрижки, мама.
Приличные молодые женщины нет, Элсинор. Я принесу тебе шляпку.
Я просто хотела быть красивой, сказала Элса.
Жалость в глазах матери показалась ей невыносимой.
Глава вторая
Приличные молодые женщины нет, Элсинор. Я принесу тебе шляпку.
Я просто хотела быть красивой, сказала Элса.
Жалость в глазах матери показалась ей невыносимой.
Глава вторая
Много дней Элса оставалась в своей комнате, отговариваясь плохим самочувствием. На самом деле она не могла показаться на глаза отцу с неровно обрезанными волосами доказательством ее неудовлетворенности жизнью. Сначала она пыталась читать. Книги всегда утешали ее, благодаря романам она могла быть смелой, отважной, красивой хотя бы в своем воображении.
Но красный шелк шептал ей, взывал, пока она наконец не отложила книги и не начала делать выкройку из газеты. Закончив с выкройкой, Элса решила, что останавливаться на этом глупо, поэтому она разрезала ткань и принялась шить, просто чтобы занять время.
За шитьем Элсу вдруг посетило удивительное чувство: надежда.
И вот в субботу вечером она держала в руках готовое платье. У нее получился отличный образчик моды большого города: лиф с V-образным вырезом, заниженная талия и асимметричный подол. Очень современное, смелое платье. Платье для беззаботной женщины, готовой танцевать всю ночь напролет. Таких называли «эмансипе». Эти молодые женщины кичились своей независимостью, пили алкоголь, курили сигареты и танцевали в платьях, не скрывавших ноги.
Нужно хотя бы примерить платье, даже если ей не суждено показаться в нем за пределами этих четырех стен.
Элса приняла ванну, побрила ноги и натянула шелковые чулки. Накрутила влажные волосы на бигуди, молясь, чтобы они хоть чуть-чуть завились. Когда волосы высохли, она проскользнула в комнату матери и позаимствовала косметику с туалетного столика. С первого этажа доносились звуки фонографа.
Наконец она расчесала слегка волнистые волосы и надела элегантную серебристую повязку. Воздушное, как облако, платье ласково облегало ее тело. Асимметричный подол открывал длинные ноги.
Наклонившись к зеркалу, она подчеркнула голубые глаза черным карандашом и нанесла на угловатые скулы светло-розовую пудру. Благодаря красной помаде губы выглядели более пухлыми, как и обещали женские журналы.
Элса посмотрелась в зеркало и подумала: «О боже, я почти хорошенькая».
У тебя получится, сказала она вслух. Будь смелее.
Спускаясь по лестнице, она чувствовала удивительную уверенность в себе. Всю жизнь ей говорили, что она непривлекательная. Но только не сейчас
Первой ее заметила мать. Она так сильно хлопнула папу по руке, что тот вмиг оторвался от своего «Сельскохозяйственного журнала». И нахмурился:
Что ты на себя напялила?
Я я сама сшила это платье, ответила Элса, нервно сжав руки.
Папа захлопнул «Сельскохозяйственный журнал».
Твоя прическа. Боже мой. И это развратное платье. Вернись в комнату и больше не позорься.
Элса повернулась к матери за помощью:
Это последняя мода
Не для приличных женщин, Элсинор. У тебя коленки видно. У нас тут не Нью-Йорк.
Иди к себе в комнату, велел отец. Немедленно.
Элса чуть было не послушалась. Но тут же подумала о том, что значит такое послушание, и остановилась. Дедушка Уолт сказал бы ей не сдаваться.
Она вздернула подбородок.
Я иду в бар слушать музыку.
Отец встал:
Никуда ты не пойдешь. Я запрещаю.
Элса побежала к двери, опасаясь, что пойдет на попятную, если будет идти медленнее. Выскользнула на улицу и продолжила бежать, не обращая внимания на голоса за спиной. Она остановилась, только когда задохнулась.
Подпольный бар был втиснут между старой конюшней, заколоченной в эру автомобилей, и булочной. После принятия Восемнадцатой поправки к Конституции и вступления в силу сухого закона Элса не раз видела, как мужчины и женщины скрываются за дверью бара. И что бы там ни говорила ее мать, многие из молодых женщин были одеты в точности как она сейчас.