Виктор Исьемини - Все сказки мира (Демон Ингви - 2) стр 17.

Шрифт
Фон

И вот еще что - мы, значит, останемся здесь - и у нас ни корабля путного под рукой не будет, ни моряков знающих. Словом, застрянем здесь... Надо соглашаться, что ли?

Похоже было, что демон сам старательно подыскивает предлог, чтобы оправдать свое согласие - как будто ему было неловко признать тот факт, что он просто хочет помочь Рунгачу. Он вновь обвел взглядом друзей - все опять замолчали. И снова заговорил Сарнак:

- Значит, плывем на Большой Эману.

- Ну что ж, - кивнул демон, - в таком случае я пошел. Соглашаться. Но говорить буду теперь не с Рунгачем, а с этим франтом, Пронырой. Посмотрим, что я из него смогу вытянуть... Ведь он неспроста так старается, ох неспроста!

За два с лишним часа переговоров "вытянуть" удалось немало. К концу разговора Рунгач, глядевший на Ингви с видом преданнейшей собаки, уже получал прощение трех четвертей долга, а на остальное - отсрочку в два года, да и демон тоже выговорил себе кое-какое вознаграждение в звонкой монете лично от Проныры (помимо того, что несомненно отвалит Лучич). Правда, Проныра пояснил, что великий царь Алгано Лучич ждет от чужеземцев, что они управятся сами - без вмешательства ополчения Большого Длинного Эману... Услышав это, Ингви пробормотал что-то неприличное на демонском языке, но тем не менее, отказываться не стал - высокие договаривающиеся стороны ударили по рукам.

***

На Большой Длинный Эману отправились следующим же утром. Ингви решил с друзьями плыть на "Листе", а не на паруснике Проныры, хотя тот и приглашал их весьма усердно, суля уют чистой каюты. Кстати, забавная деталь - судно толстяка носило гордое имя "Фельпют", то есть "Проныра". Толстяк назвал свой кораблик собственным довольно обидным прозвищем. Что это - ирония, некий вызов?.. В таком случае - достойно уважения, но плыть все же следует на судне Рунгача. Рассудил демон так: если спаситель прибудет на "Проныре" - Проныра же и заработает очко в глазах жителей Эману и их царя, а Рунгач, пришедший на "Листе" следом - вроде как останется не при чем. Так пусть лучше именно Рунгач вернет на остров надежду - привезет на борту своей старой посудины... Правда, в случае неудачи пришельцев ему же, Рунгачу, все и припомнят. Всеми этими рассуждениями Ингви поделился со стариком - тот в ответ лишь пожал плечами, мол, семь бед - один ответ...

На Большом Длинном гостей ожидали - словно великий царь Алгано Лучич был заранее уверен в успешном завершении миссии Проныры. Едва лишь "Листа" и "Фельпют" ткнулись носами в берег - тут же к ним на пляж вышли несколько человек, до того сидевшие в жиденькой тени чахлых акаций. "Комитет по встрече" состоял из полудюжины крепких мужчин с копьями в руках, предводительствуемых колоритным дядей - бритоголовым здоровяком, увешанным ножами так, что каждый его шаг сопровождался мелодичным позвякиванием. Перед тем, как спрыгнуть с борта "Листы", Ингви обратился к Кендагу, кивнув в сторону бритого:

- А что, лорд, у него-то клинков побольше, чем у тебя, а? Ты бы сосчитал... - и довольно неловко спрыгнул вниз, так что набежавшая волна окатила его брызгами.

- Ингви шутит, - пробурчал лорд, прыгая следом.

- Кендаг, считай ножи! - тут же засмеялся Филька, всегда обожавший подобные незамысловатые шутки.

Тем временем Проныра вновь переправился с судна на берег, благоразумно пользуясь плечами своих слуг. Подойдя к лысому, он поклонился (примерно на четверть от "моего" поклона, - прикинул Ингви) и объявил:

- Как и было обещано великому царю, я доставил на ваш остров единственного, кому под силу совладать с ужасом северных морей - страх наводящего и могущественного колдуна.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92