- Извините, девочки, - вмешался Дерек.Думаю, будет лучше, если Нэнси останется одна. Я встречу тебя в Студенческом клубе.
- Дерек прав. Джимми и Мэри должны поверить, что мы все уехали, - сказала Нэнси.Если они поверят в это, у нас будет шанс поймать ихдаже если мне придётся выступить в роли наживки.
Глава 13. Западня!
Весь день Нэнси, Бесс и Джорджи готовились, чтобы изложить план Дерека мистеру Дрю.
Наконец Нэнси решила просто прийти к нему и сообщить, что она считает это единственным шансом поймать похитителей до их отъезда в Ривер-Хайтс.
- Что ж, меня всё это не радует, но я доверяю твоей интуиции, - наконец сказал Карсон Дрю.Обычно ты знаешь, что делаешь.
- Спасибо, папа. Я знала, что ты всё поймёшь, - поблагодарила его Нэнси.Я должна сделать всё возможное, чтобы предотвратить похищение.
После звонка Джимми, когда Нэнси сообщила ему, что они уезжают на следующий день, Нэнси попыталась поиграть в настольные игры с Бесс, Джорджи и Ханной, но никак не могла сосредоточиться. В конце концов, они решили поиграть во что-нибудь без неё, и Нэнси была рада, что она сможет обдумать планы на следующий день.
Все уже разошлись по постелям, а она всё продолжала бодрствовать. Когда дом погрузился в тишину, Нэнси вышла на улицу и присела на крыльцо. Дул приятный ветерок, который остужал её лицо и ерошил волосы. Она решила, что за городом очень умиротворяюще, хотя и не представляла себе жизни так далеко от Ривер-Хайтс.
Наконец несколько надоедливых москитов загнали её обратно в дом, где Бесс и Джорджи давно спали. Нэнси хотелось обсудить с ними некоторые свои догадки, и она даже подумывала разбудить их, но всё-таки решила, что это будет нечестно. У неё уже была возможность всё обсудить, поэтому она заставила себя расслабиться и вскоре почувствовала, что засыпает. Прежде чем провалиться в сон, ей показалось, что она слышала шаги на крыльце.
Когда Нэнси наконец проснулась на следующее утро, всё уже были одеты и готовы отправиться в путь, поэтому у неё было всего несколько минут, чтобы прожевать тост и выпить маленький стакан апельсинового сока до того, как мистер Дрю вывел RV и поставил его перед домом.
- Для чего эти чемоданы?спросила Нэнси, когда увидела, как Бесс и Джорджи понесли к двери по чемодану.
- Ты забыла? Предполагается, что мы едем домой, - напомнила ей Джорджи.Не переживай, для тебя Ханна уже приготовила парочку пустых чемоданов. Если Джимми Бойд следит за нами, всё будет выглядеть так, будто мы покидаем ферму.
- Отличная идея! - сказала Нэнси.Об этом я не подумала.
Нэнси устроила целый спектакль, закрывая двери, а потом осматриваясь, как будто желая убедиться, что всё остаётся в порядке, перед тем как усесться в RV.
- Если он влезет в дом, то поймёт, что мы не уехали, - заметила Джорджи.Все наши вещи ещё там.
- Не думаю, что он на это решится, - ответила Нэнси.Если он следит за домом, чемоданы должны убедить его, что мы, и правда, уехали.
- Я только надеюсь, что всё пойдёт именно так, как ты планируешь, Нэнси, - вставил мистер Дрю.
- И я тоже, папа, - откликнулась Нэнси.Я тоже.
Мистер Дрю вёл RV по неровной дороге так аккуратно, как только мог, но огромная машина всё равно качалась на кочках, заставляя чемоданы скользить по полу.
Наконец они выехали на шоссе и повернули в сторону Мэдисин Блаф.
- Вон он!сказала Нэнси.Его едва видно, но это пикап Джимми Бойда.
Также как и накануне, пикап Джимми был спрятан в рощице деревьев у дороги. Если бы Нэнси не ожидала его увидеть, то и не заметила бы.
- Он поехал!закричала Бесс.Он собирается следовать за нами в город. Ты всё ещё думаешь, что он собирается похитить сегодня всех нас?добавила она.
- Что?воскликнула Ханна.О чём ты говоришь?
Нэнси рассказала о вчерашнем происшествии, когда девочки ехали в Мэдисин Блаф.
- Ты всё ещё хочешь это провернуть, Нэнси?спросил Карсон Дрю.Похоже на то, что Джимми готов на отчаянный шаг.
- Я думаю, он всего лишь пытается нас напугать, пап, - поторопилась объяснить Нэнси. Она обернулась, чтобы взглянуть в заднее окно. Джимми Бойд держался на расстоянии. Нэнси знала, что права. Джимми Бойд будет ехать за ними, пока не убедится, что они покинули Мэдисин Блаф.
Они с отцом уже обсудили, как она собирается ускользнуть от Джимми.
- А вон и магазинчик, папа, - сказала Нэнси.Здесь мы остановимся на дозаправку.
- Ты здесь нас покинешь?спросила Джорджи.
Нэнси кивнула.
- Если Джимми поступит так, как я думаю, это будет не сложно.
- И что он должен сделать?спросила Бесс, пока мистер Дрю поворачивал RV к колонке самообслуживания.
Нэнси наблюдала за действиями Джимми через боковое окно.
- Именно вот это, - сказала она.Он не стал останавливаться. Он объедет квартал. И когда он скроется, я выскользну из трейлера и спрячусь в дамской комнате.
- Он свернул за угол, Нэнси!воскликнула Джорджи.
Мистер Дрю вышел, чтобы заправить RV.
- Значит, пора, - сказала Нэнси.Повеселитесь. Когда вы вернётесь, надеюсь, Джимми и Мэри будут уже в тюрьме.
- Будь осторожна, Нэнси, - попросила Ханна.
Нэнси сжала руку Ханны.
- Не беспокойся. Со мной всё будет в порядке.
Кивнув Бесс и Джорджи, она выпрыгнула из трейлера. Она воспользовалась дверью со стороны улицы, поэтому никто в магазине не мог видеть, как она вышла.
- Скоро увидимся, Нэнси, - прошептал Карсон Дрю, когда она прошла мимо газовой колонки.
- Точно, пап, - не оборачиваясь, в ответ шепнула Нэнси. Она не хотела, чтобы кто-то связал её с папой и RV и задумался, почему это она не села обратно, когда машина уедет.
Внутри магазинчика Нэнси быстро отыскала дамскую комнату. Она была рада, увидев, что та свободна, а внутри очень чисто. Она была не против подождать несколько минут в такой комнате, пока не убедится, что Джимми Бойд снова следует за RV.
Если верить часам, Нэнси провела там пятнадцать минут. Пару раз в дверь стучали, но Нэнси и не думала торопиться.
Наконец она открыла дверь и оказалась лицом к лицу с женщиной, которая наградила её убийственным взглядом.
- Извините, - мило сказала она.
Нэнси с радостью поняла, что сотрудник магазина был занят другим покупателем и не обратил на неё внимания. Она медленно двигалась вдоль проходов, делая вид, что выбирает покупки, направляясь к окну, где она могла посмотреть, на месте ли RV.
Его не было.
Нэнси остановилась у стойки с журналами, взяла парочку и будто бы листала их, на самом деле наблюдая за улицей, чтобы убедиться, что Джимми Бойд тоже проедет мимо и увидит, что трейлер поехал дальше.
Наконец, почувствовав взгляд сотрудника магазина, она вздохнула, как будто не смогла найти то, что ей нужно, и вышла на улицу.
Она резко свернула налево, желая как можно скорее оказаться вне видимости продавца, и направилась в сторону центра города. Она свернула, поэтому пошла не по главной улице, а параллельно ей, пока не оказалась на той, которая вела к университету.
Было чудесное утро для прогулки, и в любое другое время Нэнси Дрю с интересом разглядывала бы витрины магазинов, особенно антикварных, которые выстроились вдоль улицы. В них было множество интересных вещей, которые имели историческое значение для Мэдисин Блаф. Она даже присмотрела несколько вещичек, которые бы чудесно смотрелись в их доме в Ривер-Хайтс, но в этот день для шоппинга не было времени. Её занимали более важные вещи.
Дойдя до Унивёрсити-авеню, она повернула в сторону кампуса, но прошла всего квартал, когда услышала гудок.
Сердце у неё ёкнуло. «Неужели Джимми Бойд засёк её?»испугалась она. Но обернувшись, она увидела у обочины Дерека.
- Залезай, - позвал он.
Нэнси открыла пассажирскую дверь, но сиденье было занято рюкзаком Дерека.
- О, извини, - сказал Дерек.Просто кинь его назад.
Нэнси подняла рюкзак, но он был слишком тяжёл, чтобы она смогла просто перекинуть его назад, поэтому она вытащила его и открыла заднюю дверь. Бросив рюкзак на заднее сиденье, она вдруг заметила что-то знакомое. Она посмотрела на Дерека. Он увлечённо крутил радио. «Проверю потом», - решила она.
- Вижу, план работает, - сказал Дерек, когда Нэнси застегнула ремень.
- Как по маслу, - ответила Нэнси.Никаких проблем.Она посмотрела на него.А что ты здесь делаешь?спросила она.Мне казалось, мы договорились встретиться в Студенческом клубе.
- Я беспокоился. Решил, что, возможно, встречу тебя здесь, - сказал Дерек, отъезжая от тротуара и направляясь к Мэйн-стрит.Значит, все отправились в Лоутон? Ты осталась в Мэдисин Блаф одна?
Нэнси кивнула.
- Одна, - сказала она и улыбнулась Дереку.
Дерек вернул ей улыбку, но ничего не сказал.
- Думаю, сначала нам стоит последить за домом Мэри, - сказала Нэнси.Уверена, Джимми будет преследовать RV, пока не убедиться, что мы покинули город и не вернёмся. Потом он вернётся в Мэдисин Блаф. На самом деле, может, он уже вернулся.
- Может быть, - согласился Дерек. Он вытянул шею, чтобы посмотреть вперёд.Посмотри на те тучи. Ты когда-нибудь видела что-нибудь столь же прекрасное?
Нэнси посмотрела, куда указывал Дерек. К западу на горизонте скопились чёрные тучи.
- Они выглядят пугающе, - сказала она.
Дерек повернулся к ней.
- Они движутся сюда. В Мэдисин Блаф ещё до конца дня будет сильнейший торнадо.
- Тогда нам следует поторопиться, как думаешь?заметила Нэнси.
Дерек глубоко вдохнул, потом выдохнул, потом откинулся на спинку сиденья.
- Я знаю, как на тебя действует погода, Дерек, - сказала Нэнси, - но нам надо сосредоточиться на похищении.
Дерек взглянул на часы.
- Сначала надо заехать ко мне. Мне нужно взять кое-какие вещи.
- Какие вещи?спросила Нэнси.
- Оборудование для наблюдения за торнадо, - ответил Дерек.Я не могу пропустить один из сильнейших торнадо в году.
- Хорошо, Дерек, просто останови машину, - сказала Нэнси.Я выйду.
Дерек не отреагировал. Вообще-то Нэнси даже показалось, что он увеличил скорость.
- Я серьёзно, Дерек, - настаивала Нэнси.
- Не злись, Нэнси, - сказал Дерек. Он смотрел прямо вперёд.Человек должен делать то, что нужно.
- Я знаю, - ответила Нэнси.Я должна разгадать эту загадку.Она кивнула в сторону туч.Этот шторм ещё даже не дошёл до нас.
- Ты ошибаешься, Нэнси, - возразил Дерек.Он движется очень быстро.
Нэнси снова взглянула вперёд. Дерек был прав. Тучи стали гораздо больше с тех пор, как Дерек первый раз указал ей на них. Они двигались с невероятной скоростью.
- Хорошо, после того как ты возьмёшь оборудование, мы сможем поехать к дому Мэри?спросила Нэнси.Если там не будет пикапа, я больше не буду настаивать.
- Хорошо, - сказал Дерек.
Несколько минут они ехали в молчании и наконец остановились перед маленьким каркасным домом.
- Останься в машине, - сказал Дерек.Мама не любит гостей.
- Без проблем, - ответила Нэнси.
Дерек свернул на узкую дорожку и остановился.
- Я ненадолго, - сказал он. Он вышел, даже не взглянув на неё. Нэнси подождала, пока Дерек не скрылся в доме, тогда она встала на колени и посмотрела на пол у заднего сиденья.
- Я была права!вскричала она.Это зелёный вещевой мешок!
Теперь всё стало вставать на свои места.
Нэнси показалось, что она увидела его, когда перекладывала рюкзак Дерека на заднее сиденье, но она старалась надеяться на лучшее.
Если бы она только могла дотянуться до мешка и открыть его, она бы точно знала, что это Дерек планировал похищение, а не Джимми Бойд и Мэри Харвей. Но лямки мешка зацепились за что-то под сиденьем, поэтому Нэнси пришлось наклониться ещё ниже, чтобы дотянуться до него.
Она только начала открывать мешок, когда услышала, что пассажирская дверь открылась. Она даже не успела выпрямиться прежде, чем почувствовала ветерок на затылке, а потом погрузилась в темноту.
Глава 14. F5
Когда Нэнси открыла глаза, то почувствовала, будто по ним прошлись наждачной бумагой. Её голова, казалось, разваливается на части, но она смогла различить рёв двигателя несущегося по шоссе автомобиля. Но что за тук-тук она ещё слышала?
Она снова закрыла глаза. Что с ней произошло? Она помнила, как ехала с Дереком к его дому, как осталась в машине, потому что он не хотел, чтобы она заходила внутрь. Он сказал что-то о том, что его мама не любит гостей. Так и было. Постепенно она вспоминала.
Нэнси снова открыла глаза и посмотрела на Дерека. По каким-то причинам в машине было темно. Лицо Дерека было зеленоватым из-за света с приборной панели.
«Но почему так темно?удивилась Нэнси.Неужели я так долго была без сознания?»
Вдруг перед ними дорогу осветила вспышка света, заставив Дерека свернуть.
Нэнси вцепилась в подлокотник. Удар грома потряс автомобиль, буквально заставив его задрожать. Тут Нэнси поняла, что они находятся в середине ужасного шторма, а тук-тук, который она слышала, издавали дворники, пытаясь очистить ветровое стекло от потоков дождя.
- Он действительно огромен, Нэнси, - сказал Дерек.
Нэнси прикоснулась к затылку.
- Что?простонала она.
- Этот шторм. Он может быть самым ужасным за всю историю, - сказал Дерек.Если верить радио, патруль уже заметил десять торнадо.Дерек ликующе рассмеялся.И все они вокруг Мэдисин Блаф. Когда они соберутся вместе, будет отличный праздник!
«Он сумасшедший!подумала Нэнси.Он совершенно сошёл с ума».
- Дерек, пожалуйста, помедленнее, - взмолилась Нэнси и пристегнула ремень.Ты едешь слишком быстро для этой погоды.
- О, не бывает слишком быстро, Нэнси, когда ты хочешь поймать торнадо, - ответил Дерек. Он посмотрел на неё.А именно это мы и делаем.
Нэнси пыталась соображать быстрее, но её голова отказывалась понимать то, что она слышала. Всё, чего она хотела, закрыть глаза и поспать, но она понимала, что её жизнь зависит от того, будет ли она в сознании.
Нэнси пыталась сквозь потоки воды рассмотреть, за чем же гонится машина.
- Откуда ты знаешь, где торнадо?спросила она.Ты же ничего не видишь.
- О, это и делает меня особенным, Нэнси, - откликнулся Дерек.Я чувствую, где они.
Нэнси подумала, что если ей удастся разговорить его, у неё будет время подумать о том, как выбраться из этого безумия.
- Что ты имеешь в виду?снова задала она вопрос.