Дэрмот ОЛириДело о похищенном сыре
ПОСВЯЩАЕТСЯ ДИ КОППЭНГ-OЛИРИ первой в своём роду, королеве фьордов, гордой леди из Кента и, несомненно, лучшей в мире Матери Котов.
Глава 1
Ладно, Сильвер, сказал себе под нос кот с пушистым хвостом. Приступим. Очисти свой разум я знаю, ты сможешь! И даже не вспоминай о предыдущих двадцати четырёх неудачных попытках!
Давай попробуем ещё раз, с улыбкой поддержала его сестра, кошка по имени Тото. Порядок действий таков: ты подпрыгиваешь, потом отталкиваешься от окна слева от себя, перелетаешь к стене справа и отталкиваешься от неё, потом подныриваешь под ручку, и готово! открытый холодильник!
И просто чтобы окончательно прояснить вопрос: я должен всё это проделать с закрытыми глазами? спросил Сильвер.
Ты же сам сказал, что хочешь выучить несколько ниндзя-приёмов, рассмеялась Тото. «Двойной-рикошет-открывающий-холодильник» это один из простейших приёмов, которым учатся в самом начале. Хотя, честно признаюсь, часть про холодильник я сама добавила к названию
Сильвер бросил жадный взгляд в сторону холодильника. Он и в самом деле проголодался. Их с Тото люди, которых они называли Мамма и Папа, сейчас были на работе, а мисочки с кормом кошки опустошили ещё несколько часов назад. Сильвер понимал, что НАСТОЯЩИМ НИНДЗЯ таким, как его сестра, ему никогда не стать. Для этого требовалось слишком много тренировок, а он обладал весьма нетерпеливым характером и к тому же всегда был ГОЛОДЕН. Но выучить парочку приёмов ему в любом случае не помешало бы. Заодно они повысили бы его репутацию среди соседских кошек особенно Сильвера волновала рыженькая (que bella! красотка!), которая недавно поселилась в доме напротив. Он сразу в неё влюбился, хотя ни за что не признался бы в этом своей сестре. Она бы его засмеяла до смерти.
У тебя получится, Сильвер, пробормотал он себе под нос.
А потом разбежался, прыгнул, оттолкнулся от окна кажется, получается! отлетел к стене
«У меня получается, подумал он восторженно в полёте. Я выполню мой первый в жизни ниндзя-приём!»
ВОТ СЕЙЧАААС
Сильвер открыл глаза и понял, что оттолкнулся от стены недостаточно сильно, поэтому в двадцать пятый раз врежется не в холодильник, а ниже, в морозилку. Он сжался, готовясь к удару но всё обошлось! Вместо этого Сильвер услышал стремительное ВЖУХ в воздухе это сестра перехватила его в полёте, чтобы вместе с ним благополучно приземлиться на кухонный стол, и заодно (чрезвычайно спокойно) всё-таки открыла холодильник по дороге!
Сестрёнка, у меня же почти получилось. Почти! Но всё равно спасибо, что не дала мне ещё раз удариться носом об эту махину.
Ничего страшного, заверила Тото. Однажды у тебя получится. Я просто не могла больше слушать, как ты в очередной раз падаешь, как бы забавно это ни выглядело. И скажу тебе, братишка, всё это не становится менее забавным.
Ой, перестань, отозвался Сильвер, ласково кусая её за кончик уха. Думаешь, легко быть братом знаменитой ТОТО, ТОЙ САМОЙ КОШКИ-НИНДЗЯ?
Он не соврал Тото в последнее время и впрямь стала знаменитостью ну, по крайней мере знаменитостью в их квартале. Все их соседи-животные знали историю о том, как она храбро вернула в зоопарк сбежавшего оттуда Короля-кобру по имени Брайан, и были ей бесконечно за это благодарны. Теперь каждый встречный считал своим долгом обменяться с ней лапопожатием. Хотя, сказать по правде, подвиг Тото не был таким уж великим, потому что Брайан оказался очень приятным парнем, который не хотел ничего дурного. Просто пытался спасти из плена у нелегальных торговцев животными свою любимую, кобру Бренду. Тото и Сильвер были только рады ему в этом помочь.
Это было первое приключение брата и сестры с тех пор, как они переселились из Италии в Лондон. Важную роль в этой истории сыграл их новый знакомый по имени Котоморд (по правде сказать, он был крысой, которая жила как кот непростая история, но брат и сестра в ней разобрались). Котоморд стал для Тото и Сильвера не только лучшим другом, но и отличным гидом в новом городе.
Хотя Тото льстило восхищение соседских животных, она отлично понимала, что ни за что не справилась бы без Сильвера. Она ведь была почти слепой и различала только свет и тени. Сильвер заменял ей глаза, и Тото была уверена, что они с братом идеальная команда.
После того приключения брат и сестра вели довольно размеренную и тихую жизнь, в которой не было особой нужды применять ниндзя-приёмы. Тото всё ещё не отправили на первое задание, хотя она прошла всестороннюю подготовку. По правде сказать, группа, к которой она принадлежала, ДРЕВНИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ОРДЕН КОШЕКНИНДЗЯ, была настолько тайной, что сама Тото не знала ни одного её члена, кроме своего итальянского сэнсэя по имени Вентура. А сейчас она пыталась научить своего брата паре-тройке приёмов хотя бы для того, чтобы убедиться, что она сама не позабыла их из-за отсутствия регулярных тренировок.
Тото ловко спрыгнула с кухонного стола к холодильнику и принялась его инспектировать.
Так, что у нас есть на обед? спросила она, виляя пушистым чёрным хвостом и принюхиваясь. Мм-м Полно всякой вкуснятины Курица, салями, сардинки, твой любимый клубничный йогурт, остатки ростбифа, морковка (ФУ!), полбатона варёной колбасы и, конечно, мой любимый СЫР Так, погодите-ка, что-то я НЕ ЧУВСТВУЮ его запах Странно, я точно помню, что вчера они покупали сыр! Почему же я его не могу унюхать?
По очень простой причине, сестрёнка: его там нет! Похоже, весь сыр до последней корочки попросту исчез из холодильника!
Глава 2
Как это нет сыра? ВЕДЬ У НАС В ДОМЕ ВСЕГДА ЕСТЬ СЫР! воскликнула Тото, почёсывая затылок, когда они с братом выбрались в сад через кошачью дверцу.
В Кэмдене был прекрасный ясный и тёплый день, и во всём Лондоне не нашлось кошки, которая упустила бы возможность поваляться на солнышке. Тото и её брат выбежали на лужайку перед домом, чтобы покататься на траве и привести себя в порядок.
Понятия не имею, сказал Сильвер в перерывах между вылизыванием своей блестящей шёрстки. Это не имеет никакого смысла. Я рассчитывал съесть на обед немного сыра: хороший кусочек горгонзолы, может быть, даже рикотты, МАММА МИА Он облизнулся и повалился на спину, закрыв на минутку глаза и погружаясь в сырные мечты. Сестрёнка, скажи честно, это ты съела весь сыр? Я же знаю, ты любишь перекусить по ночам
Нет, НЕ Я, отрезала Тото. Я имею в виду, да, у меня было такое искушение, но ты ведь помнишь, что мы одна команда. Я бы никогда так с тобой не поступила.
Значит, сыр забрал кто-то другой, причём не Мамма и не Папа за ними я слежу в оба. Всякий раз, когда кто-то из них подходит к холодильнику, я уже на страже, верчусь у них под ногами, вывалив язык, как какой-нибудь глупый уличный пёс, и встаю на задние лапки, чтобы выглядеть мило и выпросить у них кусочек-другой. Это работает безотказно! Ими так легко управлять! Тебе бы тоже стоило перенять у меня эту технику ТОТО! СТОЙ, КУДА ТЫ? Тото, что ты делаешь?
Полуслепая сестра Сильвера, которая только что спокойно принимала солнечную ванну, вдруг взвилась в воздух, охотясь за каким-то пучком зелёных перьев. Два с половиной прыжка и невезучая птица оказалась на лужайке, прижатая к земле кошачьими лапами.
Тото! крикнул Сильвер. Это же попугай Роберт, он наш друг! Что ты себе вообразила, ради всего святого?
Он прав, пискнул Роберт. Вы меня узнаёте? Я живу на японском вязе на углу Риджентс-парка. У меня двое детишек и жена по имени Джудит! Это я в прошлом году предупредил вас о побеге Брайана! Я ваш сосед и друг Котоморда! Пожалуйста, НЕ ВЫЩИПЫВАЙТЕ МНЕ ПЕРЬЯ Я целое утро потратил сегодня на причёску может, вы просто меня отпустите а?
Ох, ИЗВИНИТЕ, Тото быстро отпустила несчастную потрёпанную птицу. Сама не знаю, что на меня нашло. Мы с братом разговаривали о сыре, который сегодня утром пропал из нашего холодильника, а потом я увидела быстрое движение и, боюсь, мои инстинкты ниндзя сработали раньше, чем я успела подумать. Вы в порядке?