Когда Уилфорд хлопает тебя по спине, он пытается выбить деньги из твоего кармана, согласился Энциклопедия. Пошли.
Ребята отправились на велосипедах на городскую свалку. Когда они прибыли, вокруг Уилфорда уже собралась толпа детей. Он возвышался над ней, устроившись на старом деревянном столе с исключительно честным выражением лица.
Я пригласил вас сюда, потому что не хочу, чтобы какой-то взрослый надоеда украл мой секрет, начал он. Я знаю, что здесь дышать нечем. Но каждый из вас вернётся домой, благоухая, как розы, после того, как услышит мои слова.
Жучила Мини протиснулся вперёд.
Я пришёл сюда, чтобы не пахнуть ничем, кроме денег, перебил он.
Да, это самый сладкий запах на земле, с усмешкой согласился Уилфорд. Хорошо, слушайте. Вы слышали об ограблении бронированной инкассаторской машины в Детройте на прошлой неделе?
Дети покачали головами.
Надо было читать газеты, укорил собравшихся Уилфорд. Налётчик-одиночка сбежал с миллионом долларов наличными!
А ты нашёл деньги в своей корзинке для ланча, съязвил Жучила.
Да нет, ответил Уилфорд. Но я знаю, где они.
Так расскажи нам! закричало сразу несколько человек.
Я как раз перехожу к этому. Уилфорд поднял руки, добиваясь тишины. Вчера, продолжил он, мой приятель Джим Бейкер садился на автобус из Гленн-Сити в Айдавилл. В это время заработал громкоговоритель на автостанции. Людям сообщили, что тот, кто ограбил «Детройтские Бронемашины», как полагают, находится в Айдавилле или его окрестностях. Всех попросили остерегаться рыжеволосого человека, который ведёт себя подозрительно.
Дай угадаю, снова перебил Жучила, с отвращением закатывая глаза. Твой приятель Джим Бейкер заметил грабителя в автобусе.
Что ж, верно, спокойно кивнул Уилфорд. Когда автобус двинулся в путь, рыжеволосый мужчина в коричневом костюме заговорил с блондином, сидевшим через проход. И знаете, что он сказал?
Дети молчали, будто камни. Уилфорд продолжил.
Рыжий сказал: «Слышал громкоговоритель? Я лучше выскользну на первой остановке. Забери деньги. Они в Детройте в моём шкафу. Но держись подальше от аэропортов. Возьми машину в аренду. Вот мой адрес».
Уилфорд выдержал паузу, чтобы усилить напряжение.
Рыжий мужчина что-то написал на листке бумаги и отдал его своему другу. Затем он сказал: «Запомни адрес и порви записку».
Уилфорд поднял листок бумаги. Все увидели, что он был разорван на куски, а потом склеен.
Вот адрес, где спрятаны украденные деньги! воскликнул Уилфорд. Мой друг Джим собрал обрывки с пола автобуса после того, как блондин вышел.
Уилфорд аккуратно сложил листок и спрятал его в карман.
Я должен опередить блондина в Детройте, сказал он. Но боюсь звонить в полицию Детройта. Я должен увидеть украденное лично, чтобы увериться в достаточном вознаграждении!
Значит, ты собираешь с нас на билет на самолёт? спросил Жучила. Сколько?
Один рейс стоит более двухсот долларов, ответил Уилфорд. Я сейчас на мели. Так что я предлагаю всем своим юным друзьям беспроигрышную сделку. За каждые десять долларов, которые вы мне дадите, я верну вам сто!
Не так быстро, проворчал Жучила. Почему никто в автобусе не слышал, о чём болтал рыжий?
Может быть, из-за сильного шума, ответил Уилфорд. Может быть, он прошептал. Это не важно. Джим не слышал его. Джим глух с рождения. Он читает по губам.
А что грабителю делать здесь, если деньги находятся в Детройте? поинтересовался Гас.
У полиции имеются серии и номера части украденных банкнот, ответил Уилфорд. Поэтому он, вероятно, приехал на восток и потратил здесь часть денег, чтобы заставить полицейских думать, будто он направляется в Европу. Вместо этого он, вероятно, сделал финт и уехал на запад в Лос-Анджелес. Он умный!
Как и Уилфорд, прошептал Энциклопедия Гасу. Но не такой уж и умный. Не давай ему ни цента!
ПОЧЕМУ ЖЕ?
Зубодёр
Кто это звонил? спросила Салли.
Финеас Коул, ответил Энциклопедия, возвращаясь в гараж. Финеас выдёргивает зубы на Первом церковном летнем фестивале. И хочет, чтобы мы приехали прямо сейчас.
Он выдернул не тот зуб? встревожилась Салли.
Нет, ответил Энциклопедия. Но он боится, что могут быть проблемы. И расскажет нам об этом на фестивале.
Детектива закрыли агентство и поехали на велосипедах к церкви. Фестиваль устроили на задней лужайке. Дети и родители сновали между рядами палаток и киосков, развлекаясь на различных аттракционах.
Вот и Финеас, указал Энциклопедия на палатку с бильярдным столом. Над входом висело объявление: «Стань своим собственным стоматологом. Выиграй приз. Два билета».
Я рад, что ты приехал так быстро, поздоровался Финеас. Должно случиться что-то скверное.
Ему пришлось прерваться, чтобы заняться делом. Маленькая девочка с беспокойством подошла к бильярдному столу.
Она посмотрела на полку с призами. Затем, не говоря ни слова, вручила Финеасу два билета и постучала по шатающемуся зубу.
Не бойся, ободрил её Финеас. Ты ничего и не почувствуешь.
Он быстро привязал кусок нитки к болтавшемуся зубу. Другой конец он закрепил на кончике кия. Затем поставил чёрный шар в центр стола и дал девочке белый шар и кий.
Сделай так, чтобы белый шар попал в чёрный, объяснил он. Назови лузу. Если загонишь в неё чёрный шар, то выиграешь приз.
Девочка поставила белый шар неподалёку от чёрного.
Угловая луза, пробормотала она.
Затем крепко сжала кий. Но прямо перед тем, как нанести удар, испугалась и закрыла глаза. Кий дёрнулся вперёд. Зуб выскочил, но белый шар покатился куда-то вбок. И благополучно миновал чёрный шар.
Финеас отвязал нитку от зуба. Завернул его в бумажку и вручил девочке.
В следующий раз повезёт больше, ободрил он ей. И гордо добавил, адресуясь к Энциклопедии:Многие приходят ко мне повторно.
Ты позвонил явно не для того, чтобы продемонстрировать способ удаления зубов, прервал Энциклопедия. В чём дело?
Жучила Мини, ответил Финеас. Помнишь, что он устроил на прошлогоднем фестивале?
Энциклопедия помнил. Жучила устроился возле будки Финеаса и продавал таблетки по десять центов за штуку. На самом деле эти таблетки были аспириновыми леденцами из детской медицинской игры, но Жучила заявлял, что они болеутоляющие.
Никто не боялся боли, поэтому никто не промахнулся, вздохнул Финеас. Через три часа у меня не осталось ни одного приза. Я-то прогнал Жучилу, но он поклялся на следующий год отомстить мне.
Я не видела здесь Жучилу, возразила Салли.
И, думаю, не увидишь, кивнул Финеас. Жучила придумал испытание для нового «тигра». Пошли слухи, что оно состоится сегодня. Если парень подставит меня и увильнёт от поимки, то станет «тигром». Но никто не знает, кто этот парень.
А есть ещё проблемы? спросила Салли.
Масса, огорчился Финеас. Сама смотри.
Между рядами киосков и палаток шествовал парад детей в маскарадных костюмах.
Парад должен был вызвать интерес к любительскому шоу сегодня вечером, объяснил Финеас. Дети идут в зал для проб. И кто-то из них просто провалится. А прочие так испугаются сцены, увидев множество мест в зрительном зале, что немедленно отправятся домой.
Не понимаю, удивился Энциклопедия.
А ты присмотрись, посоветовал Финеас.
Энциклопедия присмотрелся. Энн и Вилли Халлстрём, певшие дуэтом, хромали. У Теда Картера, подражавшего хрюканью, левая рука висела на перевязи.
У Хэнка Айвза, показывавшего фокусы, виднелась длинная царапина между локтем и нижней частью короткого рукава. У Китти Блай, лучшей танцовщицы Айдавилла, была перевязана рука.
Все тридцать детей, проходивших мимо, получили порезы и ушибы. Многие были забинтованы.
Кто их отколотил? закричал Энциклопедия.
Палатка, ответил Финеас.
И приступил к объяснениям. Перед началом парада исполнители собрались в палатке администрации. Внезапно центральный столб загадочным образом покосился, и палатка рухнула. Детьми занялась медсестра. К счастью, никто серьёзно не пострадал.